Словарь
Английский - Итальянский

Staff

stæf
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Personnel / Employees, Rod or Stick, Music Notes

Значения Staff на итальянском языке

Personnel / Employees

Пример:
The staff is very helpful here.
Il personale è molto disponibile qui.
The hotel staff was friendly and efficient.
Il personale dell'hotel era cordiale ed efficiente.
Использование: FormalКонтекст: Used when referring to a group of people who work for an organization or business.
Примечание: In Italian, 'personale' or 'addetti' can also be used to convey the same meaning.

Rod or Stick

Пример:
He leaned on his staff as he walked.
Si appoggiava al suo bastone mentre camminava.
The wizard carried a staff with a crystal on top.
Il mago portava un bastone con un cristallo in cima.
Использование: FormalКонтекст: Refers to a long stick or rod, often used for support or as a symbol of authority.
Примечание: In Italian, 'bastone' or 'asta' can be used as synonyms depending on the context.

Music Notes

Пример:
The composer wrote the notes for the staff.
Il compositore ha scritto le note per il pentagramma.
She studied the staff to learn the musical piece.
Ha studiato il pentagramma per imparare il pezzo musicale.
Использование: FormalКонтекст: Refers to the set of five horizontal lines and four spaces on which musical notes are written.
Примечание: In Italian, 'pentagramma' specifically refers to the staff in music notation.

Синонимы Staff

employees

Employees are individuals who work for a company or organization. They are part of the staff and contribute to the overall functioning of the business.
Пример: The company hired new employees to join the staff.
Примечание: Employees specifically refer to individuals who work for a company, while staff can also include other types of workers such as volunteers or temporary workers.

personnel

Personnel refers to the people who work for a particular organization or department. It can encompass all employees, including administrative and support staff.
Пример: The personnel at the hotel were friendly and helpful.
Примечание: While staff can refer to a group of workers in general, personnel specifically emphasizes the employees within an organization.

workforce

Workforce refers to the total number of employees or workers in a particular company, industry, or country. It emphasizes the collective labor force.
Пример: The workforce at the factory has been trained to operate the new machinery.
Примечание: Staff typically refers to a group of employees within a specific organization, whereas workforce can refer to a broader scope of workers in various contexts.

Выражения и распространенные фразы Staff

on staff

This phrase means to be employed by a particular organization or company.
Пример: She is on staff at the hospital, working as a nurse.
Примечание: The use of 'on staff' emphasizes the employment status of a person within an organization.

staff meeting

A staff meeting is a gathering of all employees of a company or organization to discuss matters related to work.
Пример: We have a staff meeting every Monday morning to discuss upcoming projects.
Примечание: In this context, 'staff' refers to the collective group of employees rather than individual employees.

staff member

A staff member is an individual who is part of the workforce in a particular organization.
Пример: He is a dedicated staff member who always goes above and beyond in his work.
Примечание: This phrase specifically refers to an individual employee within a group or organization.

staff turnover

Staff turnover refers to the rate at which employees leave and are replaced within an organization.
Пример: The company has been experiencing high staff turnover due to poor management.
Примечание: It focuses on the movement of employees in and out of the organization, reflecting retention and recruitment challenges.

staff shortage

A staff shortage occurs when there are not enough employees to meet the demands of a business.
Пример: There is a staff shortage in the restaurant, so service may be slower than usual.
Примечание: It highlights the deficiency in the number of employees needed to operate effectively.

staff development

Staff development involves activities and programs designed to improve the knowledge and skills of employees.
Пример: The company invests in staff development programs to enhance the skills of its employees.
Примечание: It focuses on the continuous growth and learning of employees within an organization.

staff room

A staff room is a designated area within a workplace where employees can take breaks and socialize.
Пример: Teachers use the staff room to relax and have discussions during breaks.
Примечание: It refers to a specific room or space reserved for the use of employees only.

Повседневные (сленговые) выражения Staff

Staffed Up

To have enough employees on hand to meet demand.
Пример: We need to get staffed up before the busy season starts.
Примечание: The slang term implies having the necessary number of employees, while 'staff' simply refers to the employees themselves.

Short-staffed

Not having enough employees to fulfill the required tasks.
Пример: We're short-staffed today, so everyone needs to pitch in.
Примечание: This slang term specifically indicates a lack of sufficient employees, whereas 'staff' refers to employees in general.

Staffer

An individual who is a member of the staff.
Пример: I'll check with the staffer in charge of scheduling.
Примечание: This term is a more informal and abbreviated way of referring to a staff member.

Staffing

The act of hiring and managing employees within an organization.
Пример: Our staffing situation has improved since we hired more people.
Примечание: While 'staff' refers to employees themselves, 'staffing' specifically denotes the process of managing employees.

Staffing Agency

A company that matches job seekers with employment opportunities at other organizations.
Пример: I found my job through a reputable staffing agency.
Примечание: This term refers to a specific type of agency that deals with employee placements, rather than the entire group of employees in an organization.

Stand-in

Someone who takes the place of another staff member temporarily.
Пример: I'll be the stand-in for the regular staff member who is on leave.
Примечание: This term indicates a temporary replacement for a staff member, rather than a permanent member of the staff.

Staffers

Plural form of 'staffer', used to refer to multiple staff members.
Пример: The staffers are all working late to finish the project.
Примечание: This term simply pluralizes 'staffer', indicating multiple members of the staff.

Staff - Примеры

The staff is working hard to meet the deadline.
Il personale sta lavorando duramente per rispettare la scadenza.
The company is hiring new staff members.
L'azienda sta assumendo nuovi membri del personale.
The film's staff includes actors, directors, and producers.
Il personale del film include attori, registi e produttori.

Грамматика Staff

Staff - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: staff
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): staffs, staves, staff
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): staff
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): staffed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): staffing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): staffs
Глагол, базовая форма (Verb, base form): staff
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): staff
Слоги, Разделение и Ударение
staff содержит 1 слогов: staff
Фонетическая транскрипция: ˈstaf
staff , ˈstaf (Красный слог ударный)

Staff - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
staff: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.