Словарь
Английский - Итальянский
Due
d(j)u
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
dovuto, previsto, giusto, scaduto
Значения Due на итальянском языке
dovuto
Пример:
The rent is due at the end of the month.
L'affitto è dovuto alla fine del mese.
The payment is due on Monday.
Il pagamento è dovuto lunedì.
Использование: formalКонтекст: Financial and contractual contexts where a payment or obligation is expected
Примечание: Commonly used in official communication and legal documents
previsto
Пример:
The meeting is due to start in five minutes.
La riunione è prevista per iniziare tra cinque minuti.
The train is due to arrive at 3 p.m.
Il treno è previsto arrivare alle 15:00.
Использование: formalКонтекст: Referring to scheduled or expected events
Примечание: Used in contexts where timing or scheduling is important
giusto
Пример:
She received the recognition due to her hard work.
Ha ricevuto il riconoscimento dovuto al suo duro lavoro.
He gave credit where credit was due.
Ha dato credito dove era giusto farlo.
Использование: formalКонтекст: Referring to something that is rightfully deserved or appropriate
Примечание: Used in expressions to indicate fairness or acknowledgment
scaduto
Пример:
The deadline for the project is due tomorrow.
La scadenza per il progetto scade domani.
The warranty on the product is due to expire soon.
La garanzia sul prodotto è dovuta scadere presto.
Использование: formalКонтекст: Referring to something that is expiring or approaching a deadline
Примечание: Commonly used in business or time-sensitive contexts
Синонимы Due
owed
When something is owed, it means that it is expected to be paid or done as a duty or obligation.
Пример: The rent is owed by the end of the month.
Примечание: Similar to 'due,' but specifically emphasizes a debt or obligation.
payable
If something is payable, it means that it must be paid.
Пример: The invoice is payable upon receipt.
Примечание: Focuses on the requirement of payment, similar to 'due.'
expected
When something is expected, it means that it is anticipated or looked forward to.
Пример: The report is expected by the end of the week.
Примечание: While it conveys a similar sense of anticipation as 'due,' it may not always imply a strict deadline or obligation.
scheduled
If something is scheduled, it means that it is planned or arranged to happen at a particular time.
Пример: The meeting is scheduled for 2 p.m.
Примечание: Focuses on the specific timing or arrangement, similar to 'due' in terms of timing but may not always imply a deadline.
Выражения и распространенные фразы Due
due to
This phrase is used to indicate the reason or cause of something.
Пример: The event was canceled due to bad weather.
Примечание: The phrase 'due to' is used to introduce a reason, while 'due' on its own refers to something owed or scheduled.
due date
Refers to the deadline by which something must be completed or paid.
Пример: The assignment is due on Friday.
Примечание: While 'due' alone implies something owed, 'due date' specifies the deadline or time by which it should be fulfilled.
give someone their due
To acknowledge someone's positive qualities or actions even if you do not particularly like them.
Пример: I may not like him, but I have to give him his due – he is a hard worker.
Примечание: This phrase focuses on recognizing someone's merits rather than something owed.
overdue
Something that is not completed or returned by the required time or deadline.
Пример: The library book is overdue by two weeks.
Примечание: While 'due' refers to something scheduled or owed, 'overdue' emphasizes that it has passed the expected time limit.
pay your dues
To engage in hard work or gain experience necessary for success or acceptance.
Пример: Before becoming successful, you have to pay your dues and work hard.
Примечание: This phrase refers to the effort or experience needed to achieve a certain status or position rather than a literal payment.
in due course
Refers to something that will happen or be done at the appropriate or expected time.
Пример: The results of the investigation will be released in due course.
Примечание: While 'due' alone signifies something scheduled, 'in due course' specifies that it will occur at the right time.
meet one's dues
To fulfill or satisfy what is owed or expected.
Пример: He finally met his dues after years of hard work.
Примечание: This phrase emphasizes meeting the obligations or expectations rather than just the concept of something being owed.
Повседневные (сленговые) выражения Due
do
In informal spoken English, 'do' is often used instead of 'due' to mean something that needs to be done or accomplished.
Пример: I need to do my homework before I go out.
Примечание: The slang term 'do' is a shortened and more informal version of 'due'.
addle
In colloquial English, 'addle' is used to describe feeling confused, disoriented, or mentally mixed up, often leading to tasks not being completed on time.
Пример: I'm a bit addled today, so I might not get everything done.
Примечание: The term 'addle' has a more informal and playful tone compared to 'due', and it emphasizes a state of mental confusion.
doo
'Doo' is a humorous and slangy abbreviation of 'due', commonly used in casual conversations.
Пример: I have a whole list of things to doo this weekend.
Примечание: While 'doo' retains the meaning of tasks or responsibilities that need to be completed, its whimsical nature sets it apart from the formal 'due'.
duty
In informal contexts, 'duty' is sometimes used in place of 'due' to refer to obligations or responsibilities that need to be fulfilled.
Пример: It's my duty to finish this report by tomorrow.
Примечание: Although 'duty' can synonymously refer to tasks that need to be completed, it carries a stronger sense of obligation and responsibility compared to 'due'.
deadline
In casual speech, 'deadline' can be used informally to refer to something that needs to be completed by a certain time or date.
Пример: The project has a tight deadline, so it's important to finish it on time.
Примечание: While 'deadline' and 'due' both convey the idea of a time limit for completion, 'deadline' is more specific and emphasizes the urgency of finishing a task on time.
whip
In colloquial language, 'whip' is used as a slang term for completing a task quickly or efficiently, especially something that is expected soon.
Пример: I have to whip up a presentation for tomorrow.
Примечание: The slang term 'whip' adds a sense of speed and efficiency to the concept of 'due', highlighting the need to complete something promptly.
fix
In informal speech, 'fix' can be used to mean attending to or resolving something before it is due or needed.
Пример: Let me fix this issue before the deadline hits.
Примечание: While 'fix' can imply a quick resolution similar to 'due', it often emphasizes the act of resolving a problem or completing a task rather than just meeting a deadline.
Due - Примеры
The report is due next week.
Il rapporto è dovuto la prossima settimana.
He didn't get the job due to his lack of experience.
Non ha ottenuto il lavoro a causa della sua mancanza di esperienza.
The next train is due in 10 minutes.
Il prossimo treno è dovuto in 10 minuti.
Грамматика Due
Due - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: due
Спряжения
Прилагательное (Adjective): due
Наречие (Adverb): due
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): due
Слоги, Разделение и Ударение
due содержит 1 слогов: due
Фонетическая транскрипция: ˈdü
due , ˈdü (Красный слог ударный)
Due - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
due: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.