Словарь
Английский - Итальянский

Money

ˈməni
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

denaro, soldi, moneta, valuta

Значения Money на итальянском языке

denaro

Пример:
I need some money to pay for the bill.
Ho bisogno di un po' di denaro per pagare il conto.
He earns a lot of money from his job.
Guadagna un sacco di denaro dal suo lavoro.
Использование: formalКонтекст: General usage when referring to currency and wealth.
Примечание: Denaro is the most common translation for 'money' in Italian.

soldi

Пример:
Do you have enough money to buy the tickets?
Hai abbastanza soldi per comprare i biglietti?
I found some money on the street.
Ho trovato dei soldi per strada.
Использование: informalКонтекст: Casual or everyday conversation when talking about cash or funds.
Примечание: Soldi is a commonly used colloquial term for 'money' in Italian.

moneta

Пример:
I collect coins from different countries as a hobby.
Raccolgo monete di diversi paesi come hobby.
The vending machine only accepts coins.
La macchinetta accetta solo monete.
Использование: formalКонтекст: Specifically referring to physical coins or currency.
Примечание: Moneta is used to describe coins as a form of money.

valuta

Пример:
I exchanged my money for local currency at the bank.
Ho cambiato la mia valuta in quella locale in banca.
Euro is the official currency in many European countries.
L'euro è la valuta ufficiale in molti paesi europei.
Использование: formalКонтекст: Referring to currency in the context of exchange rates or international finance.
Примечание: Valuta specifically denotes currency used in financial transactions.

Синонимы Money

cash

Cash refers to physical currency in the form of coins or banknotes.
Пример: I paid for the groceries with cash.
Примечание: Cash specifically refers to physical money, whereas 'money' can encompass various forms of currency.

currency

Currency is a system of money used in a particular country or region.
Пример: Different countries have their own currencies.
Примечание: Currency is a broader term that encompasses different types of money used in various regions, whereas 'money' is a more general term.

funds

Funds refer to money that is set aside for a specific purpose or organization.
Пример: The organization raised funds for a charity event.
Примечание: Funds typically refer to money allocated for a specific purpose, while 'money' is a more general term.

capital

Capital can refer to financial assets or the money used to start or expand a business.
Пример: The company invested capital in expanding its operations.
Примечание: Capital often specifically refers to money used for investment or business purposes, whereas 'money' has a broader usage.

wealth

Wealth refers to a large amount of money, assets, or possessions.
Пример: He amassed great wealth through his successful business ventures.
Примечание: Wealth specifically denotes a significant amount of money or assets, whereas 'money' is a more general term.

Выражения и распространенные фразы Money

Break the bank

To spend all of one's money or exceed one's budget.
Пример: I can't afford that luxury vacation; it would break the bank.
Примечание: The phrase 'break the bank' implies a significant financial loss or strain.

Cost an arm and a leg

To be very expensive.
Пример: The new iPhone costs an arm and a leg, but it's worth it.
Примечание: This phrase exaggerates the high cost of something by comparing it to the value of body parts.

Money talks

Wealth can influence people and situations.
Пример: In negotiations, money talks; offering more can often sway decisions.
Примечание: This phrase highlights the persuasive power of money in various contexts.

Go Dutch

To share expenses equally, especially in a restaurant.
Пример: Let's go Dutch and split the bill for dinner.
Примечание: This phrase refers to sharing costs rather than specifically mentioning money.

Pinch pennies

To be thrifty or frugal; to try to save money by spending as little as possible.
Пример: I have to pinch pennies this month to save for my trip.
Примечание: This idiom emphasizes the act of being careful with small amounts of money to save overall.

Rolling in dough

To be very wealthy or rich.
Пример: After winning the lottery, he's rolling in dough.
Примечание: This phrase conveys a sense of abundance and luxury associated with being rich.

Put your money where your mouth is

To back up what you say with action or financial support.
Пример: If you believe in your idea, put your money where your mouth is and invest in it.
Примечание: This phrase emphasizes the need for concrete action or financial commitment to prove one's sincerity or confidence.

Повседневные (сленговые) выражения Money

Bucks

Bucks is a slang term for dollars. It is commonly used to refer to money in a casual way.
Пример: I'll pay you back fifty bucks tomorrow.
Примечание: Bucks specifically refers to US dollars, so it is more localized than the general term 'money'.

Cabbage

Cabbage is a slang term for money, particularly referring to paper money or banknotes.
Пример: I need some cabbage to pay the rent.
Примечание: The term 'cabbage' is more specific and unusual compared to the general term 'money'.

Dough

Dough is a common slang term for money, often used informally in everyday conversations.
Пример: I've got some extra dough to spend on the weekend.
Примечание: Dough is a more informal and colloquial term compared to the formal term 'money'.

Greenbacks

Greenbacks is a slang term for US paper currency, particularly referring to dollar bills.
Пример: He handed me a wad of greenbacks as payment.
Примечание: Greenbacks specifically denotes US currency, making it more specific than the general term 'money'.

Moolah

Moolah is a slang term for money, often used informally to mean a significant amount of cash.
Пример: I need to save up some extra moolah for vacation.
Примечание: Moolah adds a sense of informality and emphasis compared to the neutral term 'money'.

Cheddar

Cheddar is a slang term for money, particularly used to describe a large amount of wealth or earnings.
Пример: He just landed a big contract, so he's swimming in cheddar now.
Примечание: Cheddar is more colorful and vivid compared to the neutral term 'money'.

Money - Примеры

I need some money to buy groceries.
Ho bisogno di soldi per comprare generi alimentari.
He inherited a lot of money from his grandfather.
Ha ereditato molti soldi da suo nonno.
She earns a lot of money as a lawyer.
Guadagna molti soldi come avvocato.

Грамматика Money

Money - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: money
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): moneys, monies, money
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): money
Слоги, Разделение и Ударение
money содержит 2 слогов: mon • ey
Фонетическая транскрипция: ˈmə-nē
mon ey , ˈmə (Красный слог ударный)

Money - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
money: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.