Словарь
Английский - Японский

Advertisement

ˈædvərˌtaɪzmənt
Очень Распространённый
~ 2300
~ 2300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

広告 (こうこく), 宣伝 (せんでん), 告知 (こくち), CM (シーエム)

Значения Advertisement на японском языке

広告 (こうこく)

Пример:
I saw an advertisement for a new smartphone.
新しいスマートフォンの広告を見ました。
The advertisement was very eye-catching.
その広告はとても目を引くものでした。
Использование: formalКонтекст: Used in business, marketing, and media contexts when referring to promotional content.
Примечание: This is the most common translation of 'advertisement' and is used in both written and spoken Japanese.

宣伝 (せんでん)

Пример:
The company is doing a lot of advertisement for their new product.
その会社は新製品のために多くの宣伝を行っています。
She works in advertisement and marketing.
彼女は宣伝とマーケティングの仕事をしています。
Использование: formalКонтекст: Commonly used in corporate and marketing contexts, often referring to broader promotional strategies.
Примечание: 宣伝 can refer to both advertising and publicity efforts, and it may include non-commercial promotions.

告知 (こくち)

Пример:
The advertisement was a notification about the upcoming event.
その告知は今度のイベントについてのものでした。
We received an advertisement from the local theater.
地元の劇場から告知を受け取りました。
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to announcements or notifications, which may not strictly be commercial.
Примечание: 告知 can be used for any kind of announcement, not just advertisements in the commercial sense.

CM (シーエム)

Пример:
I love watching the advertisements during the break.
休憩中に流れるCMを見るのが好きです。
The new CM for the car is really impressive.
その車の新しいCMは本当に印象的です。
Использование: informalКонтекст: Primarily used in the context of television and video advertising.
Примечание: CM is an abbreviation for 'commercial message' and is widely understood in Japanese culture, especially in relation to TV.

Синонимы Advertisement

ad

Short form of advertisement commonly used in informal contexts.
Пример: I saw an ad for a new smartphone in the newspaper.
Примечание: Informal and commonly used in spoken language.

commercial

A paid advertisement on television or radio.
Пример: The company aired a commercial during the Super Bowl.
Примечание: Specifically refers to advertisements on TV or radio.

promotion

An activity designed to increase sales or public awareness of a product or service.
Пример: They are running a special promotion on their new product.
Примечание: Focuses more on marketing activities to boost sales.

campaign

A series of coordinated activities with a specific goal, often used in marketing and politics.
Пример: The political campaign included a series of advertisements on social media.
Примечание: Broader term that includes various marketing activities beyond just advertisements.

announcement

A public or formal statement about something.
Пример: The company made an announcement about their upcoming event.
Примечание: Can refer to any public statement, not just for marketing purposes.

Выражения и распространенные фразы Advertisement

Catchy slogan

A catchy slogan is a memorable and attention-grabbing phrase used in advertising to promote a product or brand.
Пример: The company's catchy slogan 'Just Do It' became iconic in their advertisements.
Примечание: While an advertisement is the overall promotion of a product or service, a catchy slogan is a specific phrase within the advertisement that aims to stick in the minds of consumers.

Sales pitch

A sales pitch is a persuasive presentation or speech used to promote and sell a product or service.
Пример: The salesperson delivered a convincing sales pitch to promote the new product.
Примечание: Unlike an advertisement, which can be in various forms, a sales pitch is typically a direct and targeted verbal communication aimed at convincing a potential customer to make a purchase.

Product placement

Product placement is the strategic inclusion of branded products or references within media content like movies, TV shows, or music videos.
Пример: The popular TV show subtly incorporated product placements for various brands throughout its episodes.
Примечание: While an advertisement is a separate promotional material, product placement involves integrating products into existing media content for exposure.

Marketing campaign

A marketing campaign is a series of coordinated activities and strategies designed to promote a product, service, or brand over a specific period.
Пример: The company launched a successful marketing campaign to introduce their new line of products.
Примечание: Unlike a single advertisement, a marketing campaign involves a more comprehensive and sustained effort to reach a target audience and achieve specific marketing goals.

Brand awareness

Brand awareness refers to how familiar consumers are with a particular brand and its products or services.
Пример: The company invested in various advertising strategies to increase brand awareness among consumers.
Примечание: While an advertisement is a specific promotional material, building brand awareness involves creating a recognizable presence and reputation for a brand over time.

Call to action (CTA)

A call to action is a directive or instruction included in advertising that urges the audience to take a specific action, such as making a purchase or contacting the company.
Пример: The advertisement ended with a clear call to action, prompting viewers to visit the website for more information.
Примечание: Unlike an advertisement that presents information about a product or service, a call to action is a specific prompt aimed at driving immediate engagement or response from the audience.

Ad campaign

An ad campaign is a coordinated series of advertisements and promotional activities aimed at achieving specific marketing objectives for a product or brand.
Пример: The ad campaign for the new smartphone featured commercials, social media promotions, and influencer collaborations.
Примечание: While an advertisement can stand alone, an ad campaign involves multiple related advertisements and marketing efforts working together to create a unified promotional strategy.

Повседневные (сленговые) выражения Advertisement

Spot

Refers to a TV or radio advertisement.
Пример: Have you seen the new Nike spot with the basketball player?
Примечание: Less formal way to talk about an advertisement, often used in the entertainment industry.

Promo

Short for promotion, typically used for shorter advertisements or commercials.
Пример: Check out the latest promo for the upcoming concert.
Примечание: Casual term for advertisement, often associated with promotions or deals.

Advert

Commonly used in British English, it's a shortened form of advertisement.
Пример: There's an advert in the local newspaper for the summer sale.
Примечание: More formal term for advertisement compared to 'ad'.

Plug

To promote or advertise something, often in a subtle or informal way.
Пример: He managed to plug his new book in the radio interview.
Примечание: A more informal way to talk about advertising, implies a personal recommendation or endorsement.

Advertorial

An advertisement designed to look like editorial content.
Пример: The magazine featured an advertorial about skincare products.
Примечание: Blurs the line between advertisement and editorial content, often providing information in a promotional way.

Advertisement - Примеры

The advertisement on the billboard caught my attention.
She works in advertising and creates commercials for TV.
The newspaper advertisement offered a discount on the new product.

Грамматика Advertisement

Advertisement - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: advertisement
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): advertisements
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): advertisement
Слоги, Разделение и Ударение
advertisement содержит 4 слогов: ad • ver • tise • ment
Фонетическая транскрипция: ˌad-vər-ˈtīz-mənt
ad ver tise ment , ˌad vər ˈtīz mənt (Красный слог ударный)

Advertisement - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
advertisement: ~ 2300 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.