Словарь
Английский - Японский
Announce
əˈnaʊns
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
発表する (はっぴょうする), 告知する (こくちする), 知らせる (しらせる), 宣言する (せんげんする)
Значения Announce на японском языке
発表する (はっぴょうする)
Пример:
The company will announce its new product tomorrow.
会社は明日新製品を発表します。
She announced her resignation at the meeting.
彼女は会議で辞任を発表しました。
Использование: FormalКонтекст: Used in official statements, press releases, or formal gatherings.
Примечание: Commonly used in business and formal settings.
告知する (こくちする)
Пример:
Please announce the schedule changes to everyone.
スケジュールの変更を皆に告知してください。
The school announced a special event next week.
学校は来週特別イベントを告知しました。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in both formal and informal contexts, such as public notices or casual announcements.
Примечание: Often used for general notifications or public announcements.
知らせる (しらせる)
Пример:
He announced the news to his friends.
彼は友達にそのニュースを知らせました。
I need to announce my arrival.
私は到着を知らせる必要があります。
Использование: InformalКонтекст: Used in everyday conversation when informing someone of something.
Примечание: More casual and can be used in personal contexts.
宣言する (せんげんする)
Пример:
The president announced a state of emergency.
大統領は非常事態を宣言しました。
They announced their intention to run for office.
彼らは公職に立候補する意向を宣言しました。
Использование: FormalКонтекст: Used in serious and official declarations, often related to governance or legal situations.
Примечание: Implies a strong, often public declaration of intent or status.
Синонимы Announce
declare
To make known or state clearly.
Пример: The president declared a national emergency.
Примечание: Similar to 'announce' but may imply a more formal or official proclamation.
proclaim
To announce officially and publicly.
Пример: The town crier proclaimed the news in the square.
Примечание: Similar to 'announce' but often used in a more public or grandiose context.
broadcast
To transmit or make known to a wide audience.
Пример: The radio station broadcasted the breaking news.
Примечание: While 'broadcast' can refer to any form of transmission, 'announce' is more specific to verbal declarations.
reveal
To disclose or make something known that was previously hidden or secret.
Пример: The magician revealed his trick to the audience.
Примечание: Suggests a sense of unveiling or disclosing information that was not previously known.
Выражения и распространенные фразы Announce
make an announcement
To publicly declare or communicate information to a group of people.
Пример: The principal will make an announcement regarding the upcoming school event.
Примечание: This phrase specifies the act of making the announcement, emphasizing the action rather than just the simple act of announcing.
officially announce
To declare or make public in an authorized or formal manner.
Пример: The company officially announced the launch of its new product line.
Примечание: This phrase highlights the formal nature of the announcement and the official endorsement behind it.
announce a decision
To make known a choice or conclusion after careful consideration.
Пример: The board of directors will announce their decision on the merger next week.
Примечание: This phrase indicates that a decision is being communicated, emphasizing the deliberation process involved.
announce the winner
To reveal or declare the person or thing that has been selected as the victor.
Пример: The host will announce the winner of the competition shortly.
Примечание: This phrase specifically refers to revealing the winning outcome in a competition or contest.
publicly announce
To make a statement or declaration known to the general public.
Пример: The government will publicly announce new policies to address the issue.
Примечание: This phrase emphasizes that the announcement is intended for broad dissemination and not kept private.
announce an event
To reveal information about a planned happening or occasion.
Пример: The organizers will announce details of the music festival next month.
Примечание: This phrase specifically pertains to sharing details or specifics about an upcoming event.
announce one's arrival
To make known or indicate one's presence in a particular place.
Пример: The ringing doorbell announced their arrival at the party.
Примечание: This phrase is used metaphorically to describe a signal or indicator of someone's presence.
Повседневные (сленговые) выражения Announce
spill the beans
To reveal a secret or disclose important information that was supposed to be kept confidential.
Пример: I can't believe you spilled the beans about the surprise party!
Примечание: This slang term implies an informal and often unintentional way of revealing information, compared to the formal act of announcing.
let the cat out of the bag
To disclose secret or confidential information that was supposed to be kept hidden.
Пример: Sarah let the cat out of the bag about the new project before the manager could announce it.
Примечание: Similar to 'spill the beans,' this phrase emphasizes the idea of revealing information that others were not meant to know.
blurt out
To suddenly and impulsively reveal information without thinking carefully about the consequences.
Пример: John blurted out the news of his promotion before the official announcement.
Примечание: This term emphasizes the quick and uncontrolled nature of revealing information, which often occurs spontaneously.
drop a bombshell
To reveal shocking or surprising news or information that impacts others significantly.
Пример: The CEO dropped a bombshell about the company's restructuring during the meeting.
Примечание: While an announcement can be planned and expected, dropping a bombshell typically involves unexpected or disruptive news.
let slip
To accidentally reveal information that was meant to be kept secret or private.
Пример: She let slip that they were planning to move to a new city next month.
Примечание: Unlike a formal announcement, letting slip implies an inadvertent disclosure of information.
put it out there
To make something known or public, especially personal information or plans.
Пример: I thought it was time to put it out there that I'm starting my own business.
Примечание: This phrase suggests a more casual or informal way of sharing information, without the formality of a traditional announcement.
leak
To disclose confidential or sensitive information to others, often prematurely.
Пример: The news about the merger leaked to the press before the official announcement.
Примечание: Unlike making an official announcement, a leak involves information being revealed without authorization or control.
Announce - Примеры
The company will announce its new product line next week.
The principal announced the cancellation of classes due to inclement weather.
The president announced his resignation during a press conference.
Грамматика Announce
Announce - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: announce
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): announced
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): announcing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): announces
Глагол, базовая форма (Verb, base form): announce
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): announce
Слоги, Разделение и Ударение
announce содержит 2 слогов: an • nounce
Фонетическая транскрипция: ə-ˈnau̇n(t)s
an nounce , ə ˈnau̇n(t)s (Красный слог ударный)
Announce - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
announce: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.