Словарь
Английский - Японский
Assistance
əˈsɪstəns
Очень Распространённый
~ 2000
~ 2000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
援助 (えんじょ, enjo), 助け (たすけ, tasuke), 支援 (しえん, shien), 手助け (てだすけ, tedasuke)
Значения Assistance на японском языке
援助 (えんじょ, enjo)
Пример:
The organization provides assistance to those in need.
その組織は困っている人々に援助を提供しています。
We are seeking assistance from the local community.
私たちは地域社会からの援助を求めています。
Использование: formalКонтекст: Used in humanitarian, social services, and organizational contexts.
Примечание: This term is often associated with support given to those facing difficulties, such as financial, medical, or emotional challenges.
助け (たすけ, tasuke)
Пример:
I need your assistance with this project.
このプロジェクトにあなたの助けが必要です。
Thank you for your assistance during the event.
イベント中のあなたの助けに感謝します。
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversations or casual situations.
Примечание: This term is more general and can refer to help in various situations, including personal help.
支援 (しえん, shien)
Пример:
The government offers assistance to small businesses.
政府は小規模企業に支援を提供しています。
They received financial assistance for their education.
彼らは教育のために財政的支援を受けました。
Использование: formalКонтекст: Often used in contexts related to financial support, resources, or aid programs.
Примечание: This term is typically used when discussing systematic support, especially from organizations or government bodies.
手助け (てだすけ, tedasuke)
Пример:
Can you give me a hand? I could use some assistance.
手伝ってくれますか?少し手助けが必要です。
Her assistance made a big difference in my work.
彼女の手助けは私の仕事に大きな違いをもたらしました。
Использование: informalКонтекст: Commonly used in casual conversations among friends or family.
Примечание: This term emphasizes the act of helping and is often used when referring to physical help or practical assistance.
Синонимы Assistance
help
Help implies giving assistance or support to someone in need.
Пример: She asked for help with her homework.
Примечание: Help is a more general term that can encompass a wide range of actions taken to assist someone, whereas assistance may refer to a more specific form of help.
aid
Aid refers to assistance or support given to those in need, especially in difficult situations.
Пример: The organization provided aid to the victims of the natural disaster.
Примечание: Aid often implies a more formal or organized form of assistance, such as humanitarian aid or financial aid.
support
Support involves giving help, encouragement, or comfort to someone in various ways.
Пример: He needed emotional support after the loss of his pet.
Примечание: Support can encompass emotional, physical, or practical assistance, whereas assistance may focus more on providing help or aid in a specific situation.
backup
Backup refers to a reserve or alternative that can provide assistance or support when needed.
Пример: Always have a backup plan in case things don't go as expected.
Примечание: Backup often implies a precautionary measure or contingency plan to assist in case of failure or unforeseen circumstances.
Выражения и распространенные фразы Assistance
lend a hand
To offer help or assistance to someone.
Пример: Can you lend me a hand with moving this heavy table?
Примечание: This phrase implies a more informal or friendly offer of help compared to just 'assistance.'
give a hand
To help or assist someone with a task.
Пример: I need someone to give me a hand with setting up the event.
Примечание: Similar to 'lend a hand,' this phrase suggests a willingness to help out.
help out
To provide assistance or support to someone.
Пример: I can help out with the project if you need assistance.
Примечание: This phrase is more casual and can be used in various contexts, not just formal situations.
come to someone's aid
To assist or support someone in a time of need or difficulty.
Пример: The firefighters came to our aid during the earthquake.
Примечание: This phrase often implies a more urgent or critical situation where immediate help is required.
offer a helping hand
To extend assistance or support to someone who needs it.
Пример: Let me offer a helping hand with your garden project.
Примечание: This phrase emphasizes the act of offering assistance willingly and proactively.
pitch in
To contribute or help out with a task or project.
Пример: Everyone needs to pitch in to make sure the event runs smoothly.
Примечание: This phrase suggests working together as a team to provide assistance rather than just individual help.
be of service
To offer help or assistance in a polite and formal manner.
Пример: How can I be of service to you today?
Примечание: This phrase is often used in professional or customer service contexts to indicate readiness to assist.
Повседневные (сленговые) выражения Assistance
back me up
To support or assist someone in a situation, typically by providing confirmation or reinforcement.
Пример: Can you back me up in the meeting tomorrow?
Примечание: The term 'back me up' indicates solid support or assistance, often in a challenging or confrontational context.
cover for
To take over someone's responsibilities or duties temporarily in order to help them out.
Пример: I need you to cover for me at work on Friday.
Примечание: While 'cover for' implies substituting for someone, it also carries the connotation of defending or protecting that person's position or actions.
be there for
To be available and supportive for someone in times of need or difficulty.
Пример: I know I can always count on you to be there for me when I need help.
Примечание: This expression emphasizes emotional and moral support in addition to practical help.
Assistance - Примеры
Assistance is available for those in need.
The company offers financial assistance to its employees.
The government provided emergency assistance to the flood victims.
Грамматика Assistance
Assistance - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: assistance
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): assistance
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): assistance
Слоги, Разделение и Ударение
assistance содержит 3 слогов: as • sis • tance
Фонетическая транскрипция: ə-ˈsi-stən(t)s
as sis tance , ə ˈsi stən(t)s (Красный слог ударный)
Assistance - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
assistance: ~ 2000 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.