Словарь
Английский - Японский
Attempt
əˈtɛm(p)t
Очень Распространённый
1000 - 1100
1000 - 1100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
試み (こころみ), 挑戦 (ちょうせん), 試す (ためす), 努力 (どりょく)
Значения Attempt на японском языке
試み (こころみ)
Пример:
She made an attempt to solve the puzzle.
彼女はそのパズルを解こうと試みました。
His attempt to climb the mountain was successful.
彼の山に登ろうとした試みは成功しました。
Использование: formalКонтекст: Used in contexts involving efforts to achieve something or to try.
Примечание: This meaning emphasizes the effort made to accomplish a task or goal.
挑戦 (ちょうせん)
Пример:
He accepted the attempt to start a new project.
彼は新しいプロジェクトを始める挑戦を受け入れました。
The attempt at breaking the record was exciting.
記録を破ろうとする挑戦はワクワクしました。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to challenges or ambitious efforts.
Примечание: This term often suggests a more ambitious effort or challenge.
試す (ためす)
Пример:
I will make an attempt to cook a new recipe.
新しいレシピを試すつもりです。
Let's attempt to fix the broken machine.
壊れた機械を試しに修理してみましょう。
Использование: informalКонтекст: Commonly used in everyday situations where someone is trying something new.
Примечание: This meaning focuses more on the act of trying rather than the outcome.
努力 (どりょく)
Пример:
Her attempt at improving her grades took a lot of effort.
彼女の成績を向上させる努力は多くの労力を要しました。
The team's attempt to win the championship required great effort.
チームの選手権を勝ち取るための努力は大きなものでした。
Использование: formalКонтекст: Used when discussing efforts that require significant work or dedication.
Примечание: In this context, 'attempt' highlights the hard work put into achieving a goal.
Синонимы Attempt
try
To attempt or make an effort to do something.
Пример: She will try to finish the project by the end of the week.
Примечание: Similar in meaning to 'attempt', but 'try' is more commonly used in everyday language.
endeavor
To make a serious and sincere effort towards achieving a goal.
Пример: Despite the challenges, they will endeavor to reach their goal.
Примечание: More formal and implies a determined effort towards a specific objective.
undertake
To commit to and start working on a task or project.
Пример: He decided to undertake the task of organizing the event.
Примечание: Suggests a willingness to take on a responsibility or challenge.
strive
To make great efforts to achieve something, especially when difficult.
Пример: They strive for excellence in everything they do.
Примечание: Implies a continuous and determined effort towards a particular goal or ideal.
Выражения и распространенные фразы Attempt
Give it a shot
To try something, to make an attempt at doing something.
Пример: I've never played tennis before, but I'll give it a shot.
Примечание: Similar to 'attempt,' but more informal and implies a willingness to try despite uncertainty.
Take a stab at
To make an attempt or try something, especially when uncertain of success.
Пример: I'll take a stab at fixing the computer issue.
Примечание: Emphasizes a more tentative or experimental approach compared to a straightforward attempt.
Have a crack at
To try or attempt something, usually for the first time.
Пример: I've never baked a cake before, but I'll have a crack at it.
Примечание: Conveys a sense of giving something a try, often with a sense of enthusiasm or curiosity.
Make an effort
To try hard or put in work towards achieving a goal.
Пример: She made an effort to finish the project on time.
Примечание: Focuses on the exertion of energy or determination in trying to accomplish something.
Give it a go
To attempt or try something, often with a sense of willingness.
Пример: I'm not sure if I can solve this puzzle, but I'll give it a go.
Примечание: Similar to 'attempt,' but with a casual tone and conveys a readiness to try despite uncertainty.
Have a go at
To make an attempt or try at doing something.
Пример: I'll have a go at repairing the leaky faucet.
Примечание: Similar to 'attempt,' but with a more informal tone and suggests a willingness to try something new or challenging.
Make a try
To attempt or give something a try, especially a new or challenging task.
Пример: He decided to make a try at learning a new language.
Примечание: Refers to a specific instance of attempting something, often with a focus on testing one's capabilities or exploring new opportunities.
Повседневные (сленговые) выражения Attempt
Give it a whirl
This slang term means to make an attempt or try something, often when unsure of the outcome.
Пример: I'm not sure if I can solve this problem, but I'll give it a whirl.
Примечание: Similar to 'attempt', but adds a sense of curiosity or willingness to try something new or challenging.
Take a crack at it
This slang term means to make an attempt or try something, usually with a problem-solving connotation.
Пример: I'll take a crack at fixing the leaky faucet before calling the plumber.
Примечание: Similar to 'attempt', but implies a hands-on, problem-solving approach to trying something.
Take a swing at it
This slang term means to make an attempt or try something, especially related to persuading or convincing someone.
Пример: I'll take a swing at persuading him to join our team.
Примечание: Similar to 'attempt', but has the added context of trying to persuade or influence someone.
Give it a shot in the dark
This slang term means to make an attempt without much hope of success or when guessing.
Пример: I'll give it a shot in the dark and guess the answer to the riddle.
Примечание: Similar to 'attempt', but emphasizes trying something with very little expectation of achieving the desired outcome.
Take a dip at it
This slang term means to make an attempt or try something, often in the context of negotiation or bargaining.
Пример: I'll take a dip at negotiating with the vendor to get a better deal.
Примечание: Similar to 'attempt', but specifically used in the context of negotiating or trying to get a better deal.
Give it a bash
This slang term means to make an attempt or try something, typically with a hands-on or experimental approach.
Пример: I'll give it a bash and see if I can fix the broken clock.
Примечание: Similar to 'attempt', but conveys a sense of trying something with a hands-on or experimental attitude.
Attempt - Примеры
I made an attempt to fix the broken vase.
She attempted to climb the mountain, but it was too steep.
He was just attempting to make a joke, but nobody laughed.
Грамматика Attempt
Attempt - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: attempt
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): attempts
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): attempt
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): attempted
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): attempting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): attempts
Глагол, базовая форма (Verb, base form): attempt
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): attempt
Слоги, Разделение и Ударение
attempt содержит 2 слогов: at • tempt
Фонетическая транскрипция: ə-ˈtem(p)t
at tempt , ə ˈtem(p)t (Красный слог ударный)
Attempt - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
attempt: 1000 - 1100 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.