Словарь
Английский - Японский
Baseball
ˈbeɪsˌbɔl
Очень Распространённый
~ 2200
~ 2200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
野球 (やきゅう), ベースボール, 野球場 (やきゅうじょう), 野球選手 (やきゅうせんしゅ)
Значения Baseball на японском языке
野球 (やきゅう)
Пример:
I love playing baseball with my friends.
友達と野球をするのが大好きです。
The baseball game starts at 3 PM.
野球の試合は午後3時に始まります。
Использование: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation, sports discussions, and among friends.
Примечание: 野球 is the standard term for the sport of baseball in Japan. It is often associated with the Japanese professional leagues and high school competitions.
ベースボール
Пример:
I watched the baseball game on TV last night.
昨夜、テレビでベースボールの試合を見ました。
He is a fan of Major League Baseball.
彼はメジャーリーグベースボールのファンです。
Использование: informalКонтекст: Used in contexts that refer to American baseball culture or in discussions about international baseball.
Примечание: ベースボール is a loanword from English and is used particularly in contexts where American baseball is being discussed, rather than the Japanese version of the sport.
野球場 (やきゅうじょう)
Пример:
The baseball stadium was filled with fans.
野球場はファンでいっぱいでした。
We went to the baseball field for the game.
試合のために野球場に行きました。
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing the physical venue for baseball games.
Примечание: 野球場 refers specifically to a baseball stadium or field, distinguishing it from other types of sports venues.
野球選手 (やきゅうせんしゅ)
Пример:
He wants to become a professional baseball player.
彼はプロの野球選手になりたいです。
Many famous baseball players are from Japan.
多くの有名な野球選手は日本出身です。
Использование: formal/informalКонтекст: Used when talking about individuals who play baseball, whether amateur or professional.
Примечание: 野球選手 literally translates to 'baseball player' and is commonly used in discussions about athletes in the sport.
Синонимы Baseball
softball
Softball is a variant of baseball played with a larger ball on a smaller field.
Пример: She enjoys playing softball with her friends on weekends.
Примечание: Softball uses a larger ball and is played on a smaller field compared to baseball.
hardball
Hardball is another term for baseball, especially used to emphasize the competitive and serious nature of the game.
Пример: He prefers playing hardball over softball because of the faster pace.
Примечание: Hardball is often used to refer to the competitive aspect of baseball.
rounders
Rounders is a bat-and-ball game similar to baseball, played mainly in the United Kingdom.
Пример: Rounders is a popular sport in the UK that shares similarities with baseball.
Примечание: Rounders is a separate sport but shares similarities with baseball in terms of gameplay.
Выражения и распространенные фразы Baseball
Out of left field
This phrase means something unexpected, strange, or surprising.
Пример: Her suggestion came out of left field, and no one was expecting it.
Примечание: The phrase 'out of left field' is figurative and does not directly relate to the physical position in baseball.
Throw a curveball
To throw a curveball means to surprise or deceive someone with a difficult situation or unexpected twist.
Пример: The sudden change in requirements really threw a curveball at the team.
Примечание: In baseball, a curveball is a type of pitch with a spinning motion that causes it to curve, but the idiom refers to unexpected challenges.
Hit it out of the park
To hit it out of the park means to achieve great success or exceed expectations.
Пример: The marketing campaign was so successful, they really hit it out of the park.
Примечание: In baseball, hitting the ball out of the park results in a home run, but the idiom refers to achieving outstanding success.
Cover all the bases
To cover all the bases means to address all aspects or possibilities of a situation.
Пример: Make sure you cover all the bases before presenting the proposal to the client.
Примечание: In baseball, covering the bases is a literal action to advance safely, whereas the idiom means to thoroughly address all necessary points.
Home run
A home run signifies a great success or achievement.
Пример: The new product launch was a home run for the company.
Примечание: In baseball, a home run is when a batter hits the ball out of the playing field, but the idiom refers to a significant success.
Strike out
To strike out means to fail or be unsuccessful in an endeavor.
Пример: I tried to negotiate with the supplier, but I completely struck out.
Примечание: In baseball, striking out is when a batter receives three strikes and is out, but the idiom refers to general failure.
Play hardball
To play hardball means to be aggressive, uncompromising, or tough in dealing with a situation or negotiation.
Пример: The company decided to play hardball during the contract negotiations.
Примечание: In baseball, playing hardball refers to a style of play involving fast pitches and aggressive tactics, while the idiom refers to a tough negotiating approach.
Повседневные (сленговые) выражения Baseball
Swing and a miss
This slang term is used to describe an unsuccessful attempt or failure at something.
Пример: I thought I had it, but it was just a swing and a miss.
Примечание: It refers to missing a ball when swinging the bat in baseball.
Curveball
In this context, a curveball refers to a surprising or unexpected event or situation.
Пример: Her resignation was a real curveball for the team.
Примечание: While 'curveball' originates from baseball, its slang meaning refers to unexpected events in general.
Step up to the plate
To step up to the plate means to take on a challenge or responsibility.
Пример: It's time to step up to the plate and show what you're capable of.
Примечание: The original term in baseball refers to a player moving into the batter's box to take a turn at batting.
Benchwarmer
A benchwarmer is a player who rarely gets to participate in a game and spends most of the time on the bench.
Пример: I used to be a starter, but now I'm just a benchwarmer.
Примечание: In baseball, it refers to a player who is not often put into the game, while in slang, it can refer to anyone who is not actively involved or contributing.
Hit a home run
To hit a home run means to achieve great success or make a significant accomplishment.
Пример: Her presentation really hit a home run with the clients.
Примечание: While the original term refers to a baseball hit resulting in a player circling the bases to score, the slang term denotes achieving a notable success.
In the big leagues
Being in the big leagues signifies being in a competitive or high-stakes environment.
Пример: Once you make it to the big leagues, expectations are higher.
Примечание: Originally referring to the highest level of professional baseball, in slang, it denotes being in a challenging or advanced situation.
Strike a deal
To strike a deal means to reach an agreement or make a bargain.
Пример: Let's sit down and see if we can strike a deal that works for both of us.
Примечание: While 'strike' is used in baseball to signify a pitch that the batter swings at and misses, in this context, it denotes successfully reaching an agreement.
Baseball - Примеры
The baseball game was postponed due to rain.
He hit the baseball with the bat.
The team wore their new baseball jerseys for the championship game.
Грамматика Baseball
Baseball - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: baseball
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): baseballs, baseball
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): baseball
Слоги, Разделение и Ударение
baseball содержит 2 слогов: base • ball
Фонетическая транскрипция: ˈbās-ˌbȯl
base ball , ˈbās ˌbȯl (Красный слог ударный)
Baseball - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
baseball: ~ 2200 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.