Словарь
Английский - Японский

Bill

bɪl
Чрезвычайно Распространённый
900 - 1000
900 - 1000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

請求書 (せいきゅうしょ), 勘定 (かんじょう), 法案 (ほうあん), 紙幣 (しへい)

Значения Bill на японском языке

請求書 (せいきゅうしょ)

Пример:
I received the bill for the electricity.
電気の請求書を受け取りました。
Please send me the bill for the service.
サービスの請求書を送ってください。
Использование: formalКонтекст: Used in financial or commercial transactions, often related to utilities, services, or goods.
Примечание: 請求書 is a formal term for a document requesting payment.

勘定 (かんじょう)

Пример:
Can we have the bill, please?
勘定をお願いします。
He paid the bill after dinner.
彼は夕食後に勘定を支払いました。
Использование: informalКонтекст: Commonly used in restaurants or social settings when asking for the total amount to pay.
Примечание: 勘定 is more casual and often used in everyday conversation.

法案 (ほうあん)

Пример:
The bill was passed in the legislature.
その法案は立法府で可決されました。
They are debating a new bill on healthcare.
彼らは新しい医療に関する法案を議論しています。
Использование: formalКонтекст: Used in legal and political contexts when discussing proposed laws or regulations.
Примечание: 法案 is specifically related to legislative processes.

紙幣 (しへい)

Пример:
He handed me a twenty-dollar bill.
彼は私に20ドルの紙幣を渡しました。
I need to withdraw some bills from the ATM.
ATMからいくつかの紙幣を引き出す必要があります。
Использование: informalКонтекст: Used in financial contexts relating to cash transactions.
Примечание: 紙幣 refers to physical currency, such as banknotes.

Синонимы Bill

Invoice

An invoice is a document issued by a seller to a buyer that lists the goods or services provided and the amount due.
Пример: Please send me the invoice for the services rendered.
Примечание: While a bill generally refers to the amount owed for goods or services, an invoice is a specific type of bill that is sent before payment is made.

Statement

A statement is a written record of transactions, typically related to financial matters, issued by a bank, credit card company, or other institution.
Пример: I received my bank statement showing all the transactions for the month.
Примечание: A statement is a broader term that can encompass various types of information, including bills, whereas a bill specifically refers to a request for payment.

Account

An account is a record of financial transactions related to a specific individual or entity, typically maintained by a bank, utility company, or service provider.
Пример: You can view and pay your electricity account online.
Примечание: An account can include bills, statements, and other financial information, whereas a bill is specifically a request for payment.

Выражения и распространенные фразы Bill

Foot the bill

To pay for something, especially a bill or expenses.
Пример: I'll be happy to go to the concert, as long as you don't mind foot the bill.
Примечание: The phrase 'foot the bill' uses 'foot' in the sense of 'to bear the cost of.'

Bill of goods

Deceptive or misleading information or promises.
Пример: He tried to sell me a bill of goods about the benefits of the new product.
Примечание: The phrase 'bill of goods' implies being deceived or misled, rather than an actual invoice or statement of costs.

Fit the bill

To meet the requirements or expectations for a particular task or situation.
Пример: This jacket fits the bill perfectly for the formal event next week.
Примечание: In this idiom, 'fit the bill' means to be suitable or appropriate, not referring to a literal bill or invoice.

Pick up the tab

To pay for something, especially a bill at a restaurant or bar.
Пример: Let's go out for dinner tonight, and I'll pick up the tab.
Примечание: This phrase refers specifically to covering the cost of a meal or drinks, rather than a general bill or expenses.

On the bill

Scheduled to perform at a particular event or show.
Пример: The comedian is on the bill for tonight's show at the comedy club.
Примечание: In this context, 'on the bill' refers to being listed as a performer, not receiving a statement of charges or fees.

Foot the bill for

To bear the cost or responsibility for something.
Пример: The company had to foot the bill for the damages caused by the faulty equipment.
Примечание: Similar to 'foot the bill,' this phrase emphasizes taking on the financial burden or obligation.

Settle the bill

To pay the amount owed, typically at a restaurant or after receiving services.
Пример: After a delightful dinner, they asked for the check to settle the bill.
Примечание: This expression specifically refers to paying off a bill or invoice, often in the context of dining out or receiving services.

Sweep something under the rug

To conceal or ignore a problem or mistake rather than dealing with it.
Пример: They tried to sweep the issue under the rug, but it eventually came to light.
Примечание: This idiom uses 'sweep under the rug' to suggest hiding or covering up an issue, not related to a bill but rather to avoiding a problem.

Kill the bill

To prevent a proposed law or bill from being passed or enacted.
Пример: The proposed legislation was met with strong opposition, and the group aimed to kill the bill.
Примечание: In this case, 'kill the bill' refers to stopping a legislative proposal, not about paying a financial invoice.

Повседневные (сленговые) выражения Bill

Bill me later

This phrase is used to request a delay in payment, with an agreement to settle the bill at a later time.
Пример: I don't have cash on me right now, can you bill me later for the movie tickets?
Примечание: This phrase implies a deferred payment arrangement, as opposed to immediate payment.

Put it on my tab

This means to add the cost of something to a running account of expenses to be paid collectively at a later time.
Пример: Just put another drink on my tab; I'll settle the bill at the end of the night.
Примечание: Using a 'tab' refers to an ongoing record of expenses rather than direct payment.

Check please

This request is made to the server or waiter in a restaurant to bring the bill for what has been consumed.
Пример: We're ready to leave, could we have the check please?
Примечание: This is a more informal way of asking for the bill compared to saying 'bill,' which is commonly used in formal contexts.

Split the bill

To divide the total cost of a shared expense among the individuals involved.
Пример: Let's split the bill for dinner tonight; each person pays for what they ordered.
Примечание: This term signifies dividing the cost equally instead of having one person pay the entire amount.

Pass the hat

To collect money from a group of people by passing a hat or container around for contributions.
Пример: Let's pass the hat around to collect money for Tom's birthday gift.
Примечание: This is a more informal way of asking for monetary contributions compared to directly asking for payment.

No skin off my nose

This phrase means that a situation or outcome doesn't negatively affect the speaker.
Пример: If you can't pay me back today, it's no skin off my nose; take your time.
Примечание: This is an idiom unrelated to the literal meaning of 'bill,' used to express a lack of concern about a particular matter.

Hat in hand

To ask for something in a humble or submissive manner, often out of necessity.
Пример: He went to the boss, hat in hand, to ask for an advance on his salary.
Примечание: This phrase relates to humility or submissiveness, contrasting with the straightforward nature of asking for a bill.

Bill - Примеры

I paid the electric and water bill this week.
He called for his bill and paid it.

Грамматика Bill

Bill - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: bill
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): bills
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): bill
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): billed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): billing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): bills
Глагол, базовая форма (Verb, base form): bill
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): bill
Слоги, Разделение и Ударение
Bill содержит 1 слогов: bill
Фонетическая транскрипция: ˈbil
bill , ˈbil (Красный слог ударный)

Bill - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Bill: 900 - 1000 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.