Словарь
Английский - Японский
Blood
bləd
Чрезвычайно Распространённый
900 - 1000
900 - 1000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
血液 (けつえき, ketsueki), 血 (ち, chi), 血筋 (ちすじ, chisuji), 血の (ちの, chino), 血腥い (ちばし, chibashii)
Значения Blood на японском языке
血液 (けつえき, ketsueki)
Пример:
The doctor took a sample of my blood.
医者は私の血液のサンプルを取りました。
Blood circulates through the body.
血液は体中を循環します。
Использование: formalКонтекст: Medical, biological discussions
Примечание: Used in scientific contexts and discussions about health.
血 (ち, chi)
Пример:
He was covered in blood after the accident.
彼は事故の後、血で覆われていました。
The blood of the victims was found at the scene.
現場で犠牲者の血が見つかりました。
Использование: informalКонтекст: Descriptive, narrative contexts, often related to accidents or violence
Примечание: Commonly used in everyday language and storytelling.
血筋 (ちすじ, chisuji)
Пример:
She comes from a long line of noble blood.
彼女は長い貴族の血筋から来ています。
It's important to know your bloodline.
自分の血筋を知ることは重要です。
Использование: formalКонтекст: Genealogy, heritage discussions
Примечание: Refers to lineage or ancestry; often used in formal discussions about family heritage.
血の (ちの, chino)
Пример:
He has blood ties to that family.
彼はその家族と血のつながりがあります。
Blood relatives are important in our culture.
私たちの文化では血の親戚が重要です。
Использование: informalКонтекст: Family, relationships
Примечание: Used to describe relationships that are biological or familial.
血腥い (ちばし, chibashii)
Пример:
The movie was very bloody.
その映画はとても血腥かった。
He has a bloody history of violence.
彼には暴力の血腥い歴史があります。
Использование: informalКонтекст: Descriptive, often in entertainment or dramatic contexts
Примечание: Used to describe something that is gory or violent.
Синонимы Blood
hemoglobin
Hemoglobin is the protein in red blood cells that carries oxygen.
Пример: The hemoglobin in our blood carries oxygen to all parts of the body.
Примечание: Hemoglobin specifically refers to the protein in red blood cells, whereas 'blood' is the fluid that circulates in the body.
plasma
Plasma is the yellowish fluid component of blood in which blood cells are suspended.
Пример: Plasma is the liquid component of blood that carries cells and proteins throughout the body.
Примечание: Plasma specifically refers to the liquid component of blood, while 'blood' encompasses all components including cells and proteins.
claret
Claret is a dark red color, typically used to describe wines or liquids resembling blood.
Пример: The wine had a deep claret color reminiscent of blood.
Примечание: Claret is a color descriptor that is often associated with the color of blood, but it is not a biological term like 'blood'.
Выражения и распространенные фразы Blood
Blood is thicker than water
This phrase means that family relationships are stronger and more important than other relationships.
Пример: Even though they argue a lot, at the end of the day, family sticks together. Blood is thicker than water.
Примечание: The phrase uses 'blood' metaphorically to represent family ties, emphasizing their significance over other connections.
In cold blood
This phrase refers to doing something, especially a violent act, in a deliberate and unemotional way.
Пример: The murderer killed his victim in cold blood, showing no emotion or remorse.
Примечание: Here, 'blood' symbolizes cold-heartedness and lack of emotion in carrying out an action.
Blood, sweat, and tears
This idiom signifies hard work, effort, and sacrifice put into achieving something.
Пример: She put in blood, sweat, and tears to complete her degree while working full-time.
Примечание: It uses 'blood' to represent the effort and struggle involved in pursuing a goal.
Blood on your hands
Having 'blood on your hands' means being responsible for someone's injury or death.
Пример: The CEO knew about the safety issues but ignored them, leading to accidents. Now he has blood on his hands.
Примечание: The phrase conveys the idea of guilt or culpability for a harmful outcome.
Blood money
This term refers to money earned through immoral or unethical means, often associated with violence or suffering.
Пример: The company made a deal with the corrupt government, accepting blood money in exchange for favors.
Примечание: It uses 'blood' to suggest that the money is tainted or acquired at a high cost, possibly involving harm to others.
Blood is up
When someone's 'blood is up,' it means they are angry, excited, or agitated.
Пример: After the controversial decision, tensions rose, and the players' blood was up on both sides.
Примечание: The phrase uses 'blood' to describe heightened emotions or arousal in a person.
Blood bath
A 'blood bath' refers to a situation where there is widespread loss, destruction, or carnage.
Пример: The stock market experienced a blood bath today, with heavy losses across all sectors.
Примечание: Here, 'blood' conveys the severity and grim nature of the situation, likening it to a violent scene.
Bloodcurdling scream
A 'bloodcurdling scream' is a loud and piercing scream that is extremely frightening or horrifying.
Пример: In the horror movie, the villain let out a bloodcurdling scream that sent chills down the audience's spines.
Примечание: The term 'bloodcurdling' intensifies the scream's impact, evoking a sense of fear or terror.
Blood is up to your elbows
When someone's 'blood is up to their elbows,' it means they are deeply involved in a task or situation, usually a demanding one.
Пример: With the deadline approaching, she was busy preparing the report, and her blood was up to her elbows.
Примечание: The phrase uses 'blood' metaphorically to indicate heavy involvement or immersion in a task.
Повседневные (сленговые) выражения Blood
Bloody
In British English, 'bloody' is a common slang term used to intensify an adjective or express strong emotion, similar to 'very' or 'extremely'.
Пример: That was a bloody good movie.
Примечание: The slang term 'bloody' is used informally for emphasis, while the word 'blood' refers to the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans.
Bloodsucker
A 'bloodsucker' is a slang term used to describe a person who takes advantage of others or constantly asks for favors or money.
Пример: He's such a bloodsucker, always asking for money.
Примечание: Unlike the literal meaning of 'blood' which refers to the fluid in our bodies, 'bloodsucker' is a derogatory term used to describe someone who is exploitative.
Bloodshot
When someone's eyes are 'bloodshot', they appear red and irritated, often due to lack of sleep or excessive alcohol consumption.
Пример: Her eyes were bloodshot from staying up late.
Примечание: This term uses 'blood' to describe the appearance of redness in the eyes, which doesn't involve actual blood. The word 'blood' itself refers to the red liquid in our bodies.
Bloodbath
A 'bloodbath' is a term used to describe a situation where there is widespread carnage, violence, or loss, especially in a drastic or shocking manner.
Пример: The stock market experienced a bloodbath today.
Примечание: This term metaphorically refers to a violent or chaotic event, rather than the actual shedding of blood. The word 'blood' itself refers to the fluid that circulates in our bodies.
Bloodline
A person's 'bloodline' refers to their ancestry or familial lineage, often indicating a family trait or talent that has been passed down through generations.
Пример: She comes from a long line of musicians; it's in her bloodline.
Примечание: While 'bloodline' refers to genetic lineage or family heritage, the literal term 'blood' refers to the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans.
Bloodsport
A 'bloodsport' refers to a form of entertainment or competition that involves physical combat or intense competition, often characterized by aggression or violence.
Пример: He enjoys watching boxing; it's his favorite bloodsport.
Примечание: The term 'bloodsport' is used to describe a type of competitive activity that may involve bloodshed or violence, unlike the literal meaning of 'blood' which refers to the red fluid in our bodies.
Blood is thicker than mosquitoes
A humorous play on the phrase 'blood is thicker than water', this slang term implies that family bonds are strong, even in challenging times.
Пример: Even though they argue a lot, they always stick together; blood is thicker than mosquitoes.
Примечание: While 'blood is thicker than mosquitoes' plays on the original saying about family loyalty, it adds a humorous twist by comparing the thickness of blood to mosquitoes, which are thin.
Blood - Примеры
Blood is thicker than water.
She donated blood at the blood drive.
The vampire had an insatiable thirst for blood.
Грамматика Blood
Blood - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: blood
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): bloods, blood
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): blood
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): blooded
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): blooding
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): bloods
Глагол, базовая форма (Verb, base form): blood
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): blood
Слоги, Разделение и Ударение
blood содержит 1 слогов: blood
Фонетическая транскрипция: ˈbləd
blood , ˈbləd (Красный слог ударный)
Blood - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
blood: 900 - 1000 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.