Словарь
Английский - Японский

Captain

ˈkæptən
Очень Распространённый
~ 2300
~ 2300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

船長 (せんちょう), 隊長 (たいちょう), リーダー (りーだー), キャプテン (きゃぷてん)

Значения Captain на японском языке

船長 (せんちょう)

Пример:
The captain of the ship gave the orders.
船の船長が指示を出した。
The captain is responsible for the safety of the crew.
船長は乗員の安全に責任を持っている。
Использование: formalКонтекст: Used in maritime contexts, such as on ships or boats.
Примечание: This term is specifically used for the leader of a ship or vessel and is considered a formal term.

隊長 (たいちょう)

Пример:
The captain of the team motivated the players.
チームの隊長が選手たちを鼓舞した。
As captain, she led her squad to victory.
彼女は隊長として自分の部隊を勝利へと導いた。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in military or team sports contexts.
Примечание: This meaning applies to leaders within a military unit or a sports team.

リーダー (りーだー)

Пример:
She is the captain of the project team.
彼女はプロジェクトチームのリーダーです。
The captain organized the group activities.
キャプテンはグループの活動を整理した。
Использование: informalКонтекст: Used in general contexts to refer to someone who leads a group.
Примечание: This term is borrowed from English and is used in various contexts, including business and social groups.

キャプテン (きゃぷてん)

Пример:
He was named captain of the soccer team.
彼はサッカーチームのキャプテンに任命された。
The captain gave a speech before the game.
キャプテンは試合前にスピーチをした。
Использование: informalКонтекст: Used primarily in sports contexts and is a direct loanword from English.
Примечание: This term is commonly used in Japanese sports culture, especially for team sports.

Синонимы Captain

leader

A leader is someone who leads or guides a group of people.
Пример: She was the leader of the team, guiding them through difficult situations.
Примечание: While a captain often leads a team in a specific context like sports or military, a leader is a more general term for someone who guides or directs others.

commander

A commander is a person in authority who controls or directs others.
Пример: The commander of the army made strategic decisions during the battle.
Примечание: A commander typically has more formal authority and control over a group of individuals, often in a military or organizational setting.

skipper

A skipper is a person who is in charge of a boat or ship.
Пример: The skipper of the sailing team navigated the boat through rough waters.
Примечание: Skipper is a more informal term commonly used in nautical contexts, especially for someone in charge of a small vessel like a boat.

Выражения и распространенные фразы Captain

Captain of the ship

This phrase refers to the person who is in charge or the leader of a particular group or organization.
Пример: As the CEO, she is the captain of the ship and makes all the major decisions.
Примечание: The phrase emphasizes leadership and decision-making abilities rather than the literal role of a ship captain.

Like a captain without a ship

This idiom describes someone who feels aimless or without purpose, similar to a ship captain who has lost their ship.
Пример: After retiring, he felt lost, like a captain without a ship.
Примечание: The phrase conveys a sense of loss or lack of direction, rather than focusing on the leadership aspect of being a captain.

Captain obvious

This humorous phrase is used to mock someone who states the obvious or makes redundant remarks.
Пример: Thanks for pointing out the sky is blue, Captain Obvious!
Примечание: The term 'Captain Obvious' is used sarcastically and humorously, highlighting someone's stating of the obvious rather than their actual rank or role as a captain.

Captain of industry

This phrase refers to a business leader or entrepreneur who has a significant influence or impact on a particular industry.
Пример: He was known as the captain of industry in the tech sector for his innovative ideas.
Примечание: The term 'captain of industry' emphasizes entrepreneurial skills and influence in business, rather than the literal role of a captain.

To captain a team

To 'captain a team' means to lead or be the captain of a sports team or any group of individuals.
Пример: She was chosen to captain the team due to her exceptional leadership qualities.
Примечание: In this context, 'captain' is used as a verb to denote the action of leading a team, rather than just the title or rank of a captain.

Captain's log

This phrase refers to a journal or record kept by a ship's captain, often detailing important events, observations, or decisions.
Пример: In his captain's log, he recorded the events of each day during the expedition.
Примечание: The term 'captain's log' specifically refers to the journal or record-keeping aspect of a ship captain's duties, rather than the broader role of a captain.

To captain a ship

To 'captain a ship' means to be in command or control of a vessel, typically a boat or a ship.
Пример: He learned how to captain a ship during his time in the navy.
Примечание: In this context, 'captain' is used as a verb to indicate the action of commanding a ship, contrasting the literal role of a ship captain.

Повседневные (сленговые) выражения Captain

Cappy

Cappy is a shortened slang term for captain. It is used in a familiar or playful way to address someone in charge or leading a group.
Пример: Hey, cappy, what's the plan for today?
Примечание: Cappy is a more informal and friendly term compared to captain.

Cap

Cap is a slang abbreviation for captain. It is commonly used in casual conversations or when referring to someone with authority.
Пример: We need to check with the cap before making any decisions.
Примечание: Cap is a shortened and less formal version of captain, commonly used in informal settings.

Top brass

Top brass is a slang term used to refer to high-ranking officials or leaders, often equivalent to a captain in terms of authority.
Пример: The top brass approved the new project proposal.
Примечание: Top brass is a more generic term that can refer to leaders in various positions, not limited to maritime contexts.

Chief

Chief is a colloquial term used to refer to a leader or head of a group, similar to a captain in terms of position and authority.
Пример: The chief called for an emergency meeting.
Примечание: Chief is a more versatile term that can be used in different contexts, not exclusive to maritime or military settings.

Boss man

Boss man is a slang term used informally to refer to someone in charge or leading a group, akin to a captain in terms of leadership role.
Пример: The boss man is always two steps ahead of everyone else.
Примечание: Boss man is a more casual and colloquial term compared to captain.

Head honcho

Head honcho is a slang term used to describe the person in charge or at the top of a hierarchy, similar to a captain's role in leading a group.
Пример: The head honcho has the final say in all decisions.
Примечание: Head honcho is a more playful and informal term compared to captain.

Captain - Примеры

The captain of the ship navigated through the storm.
The team captain led his team to victory.
The airline captain announced the flight's delay.

Грамматика Captain

Captain - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: captain
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): captains
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): captain
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): captained
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): captaining
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): captains
Глагол, базовая форма (Verb, base form): captain
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): captain
Слоги, Разделение и Ударение
captain содержит 2 слогов: cap • tain
Фонетическая транскрипция: ˈkap-tən
cap tain , ˈkap tən (Красный слог ударный)

Captain - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
captain: ~ 2300 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.