Словарь
Английский - Японский
Conclude
kənˈklud
Очень Распространённый
~ 1700
~ 1700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
結論を出す (けつろんをだす), 終わる (おわる), 締めくくる (しめくくる), 判断する (はんだんする)
Значения Conclude на японском языке
結論を出す (けつろんをだす)
Пример:
After much discussion, we concluded that it was best to postpone the meeting.
多くの議論の後、私たちは会議を延期するのが最善だと結論を出しました。
She concluded her presentation with a summary of the key points.
彼女は重要なポイントの要約でプレゼンテーションを結論づけました。
Использование: FormalКонтекст: Used in discussions, presentations, or when making decisions.
Примечание: This meaning is often used in academic and professional settings.
終わる (おわる)
Пример:
The event will conclude at 5 PM.
イベントは午後5時に終わります。
The meeting concluded after two hours of discussion.
会議は2時間の議論の後に終わりました。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used for events, meetings, or activities coming to an end.
Примечание: This meaning can be used in both casual and formal contexts.
締めくくる (しめくくる)
Пример:
He concluded his speech with a heartfelt thank you.
彼は心からの感謝の言葉でスピーチを締めくくりました。
We concluded the celebration with a toast.
私たちは乾杯でお祝いを締めくくりました。
Использование: InformalКонтекст: Used in social gatherings or celebrations.
Примечание: This is often used in the context of finishing something in a satisfying manner.
判断する (はんだんする)
Пример:
From the evidence presented, we can conclude that he is guilty.
提示された証拠から、彼が有罪であると判断できます。
The scientists concluded their study based on the results.
科学者たちは結果に基づいて研究を判断しました。
Использование: FormalКонтекст: Commonly used in scientific or analytical contexts.
Примечание: This meaning focuses on making a judgment or inference based on available information.
Синонимы Conclude
end
To come to a conclusion or termination.
Пример: The meeting will end at 5 p.m.
Примечание: Similar to 'conclude' but may imply a more definitive or final ending.
finish
To bring something to an end or completion.
Пример: I need to finish my homework before dinner.
Примечание: Similar to 'conclude' but often used in the context of completing a task or activity.
sum up
To provide a brief overview or recap of something.
Пример: Let me sum up the main points of the presentation.
Примечание: Focuses on providing a concise summary rather than a detailed conclusion.
close
To bring something to an end or shut down.
Пример: The store will close in ten minutes.
Примечание: Similar to 'conclude' but often used in the context of shutting or ending operations.
Выражения и распространенные фразы Conclude
In conclusion
This phrase is used to signal the end of an argument or discussion and to summarize the main points.
Пример: In conclusion, I believe that we should invest in renewable energy for a sustainable future.
Примечание: It explicitly marks the closing of a speech or piece of writing.
Draw a conclusion
To draw a conclusion means to formulate an opinion or decision based on the information or evidence available.
Пример: Based on the evidence presented, we can draw the conclusion that the suspect is guilty.
Примечание: It involves actively coming to a decision rather than just ending something.
Jump to conclusions
To jump to conclusions means to make a decision or judgment hastily without having all the facts or information.
Пример: Don't jump to conclusions without hearing the full story.
Примечание: It implies making a premature judgment rather than a thoughtful one.
Reach a conclusion
To reach a conclusion means to arrive at a decision or opinion after considering all the relevant factors.
Пример: After analyzing the data, we were able to reach the conclusion that the new marketing strategy was effective.
Примечание: It emphasizes the process of coming to a decision rather than just stating one.
Wrap up
To wrap up means to finish or conclude something, often by summarizing the main points or actions.
Пример: Let's wrap up this meeting by summarizing the key points we discussed.
Примечание: It is a more informal way of indicating the end of something.
Close the book on
To close the book on something means to bring an end to it, especially by reaching a final decision or resolution.
Пример: With the new evidence, we can finally close the book on this long-standing investigation.
Примечание: It suggests putting an end to something definitively, like finishing a chapter in a book.
All things considered
This phrase is used to introduce a final judgment or decision after considering all relevant factors.
Пример: All things considered, I think we should go with the original plan.
Примечание: It indicates taking everything into account before reaching a conclusion.
Повседневные (сленговые) выражения Conclude
Wrap it up
This slang term means to finish or bring to a conclusion.
Пример: Let's wrap it up and conclude the meeting.
Примечание: Similar to 'conclude,' but more informal and commonly used in conversations.
Call it a day
To decide to stop working on something and finish for the day.
Пример: We've been working for hours; let's call it a day and conclude this project tomorrow.
Примечание: Indicates ending work for the day, rather than just concluding a specific task.
Tie it up
To complete something and bring it to an end.
Пример: Let's tie it up and conclude this matter once and for all.
Примечание: Implies a sense of finality, like securing the loose ends or completing a task thoroughly.
Call the shots
To make the final decision or be in charge of determining the outcome.
Пример: I'll make the deciding call and conclude which option we should go with.
Примечание: Focuses on taking control and making the ultimate decision, rather than just reaching a conclusion.
Nail it down
To firmly establish or finalize something, especially plans or arrangements.
Пример: Let's nail down the details and conclude the plans for the event.
Примечание: Emphasizes the act of firmly setting something in place, akin to securing or confirming details.
Button it up
To complete or finish something and bring it to a close.
Пример: Once we button it up, we can finally conclude this project.
Примечание: Suggests neatly finishing or closing off a task, like buttoning up a garment for a polished look.
Seal the deal
To finalize an agreement or decision, often by making it official or completing key steps.
Пример: After we sign the contract, we can seal the deal and officially conclude the agreement.
Примечание: Specifically relates to making an agreement official or definite, akin to sealing something shut.
Conclude - Примеры
The study concludes that exercise is beneficial for mental health.
Let's conclude this meeting with a summary of the main points.
After much deliberation, we have concluded that the best course of action is to postpone the project.
Грамматика Conclude
Conclude - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: conclude
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): concluded
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): concluding
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): concludes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): conclude
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): conclude
Слоги, Разделение и Ударение
conclude содержит 2 слогов: con • clude
Фонетическая транскрипция: kən-ˈklüd
con clude , kən ˈklüd (Красный слог ударный)
Conclude - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
conclude: ~ 1700 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.