Словарь
Английский - Японский
Confess
kənˈfɛs
Очень Распространённый
~ 2100
~ 2100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
告白する (こくはくする), 認める (みとめる), 告白する (こうはくする) (in a religious context), 白状する (はくじょうする)
Значения Confess на японском языке
告白する (こくはくする)
Пример:
He decided to confess his feelings to her.
彼は彼女に自分の気持ちを告白することに決めた。
She confessed her secret to her best friend.
彼女は親友に自分の秘密を告白した。
Использование: informalКонтекст: Used in romantic or personal contexts when revealing feelings or secrets.
Примечание: This meaning emphasizes personal emotional expression.
認める (みとめる)
Пример:
He confessed to making a mistake at work.
彼は仕事で間違いを犯したことを認めた。
She confessed that she had lied about her age.
彼女は自分の年齢について嘘をついたことを認めた。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in various situations including legal or professional contexts.
Примечание: This meaning often involves admitting to wrongdoing or mistakes.
告白する (こうはくする) (in a religious context)
Пример:
He went to church to confess his sins.
彼は罪を告白するために教会に行った。
She felt relieved after confessing her sins to the priest.
彼女は神父に罪を告白した後、ほっとした。
Использование: formalКонтекст: Used in religious contexts, particularly in Christianity.
Примечание: This meaning is specific to the act of confessing sins to a religious figure.
白状する (はくじょうする)
Пример:
The suspect confessed to the crime during the interrogation.
容疑者は取り調べ中に犯罪を白状した。
He finally confessed to stealing the money.
彼はついにお金を盗んだことを白状した。
Использование: formalКонтекст: Often used in legal or police contexts.
Примечание: This term is typically used when someone admits to a crime or wrongdoing.
Синонимы Confess
admit
To admit is to acknowledge or confess to something that is true, especially something that may be embarrassing or difficult to accept.
Пример: She admitted that she had made a mistake.
Примечание: Admit is often used in situations where someone acknowledges a fault, mistake, or wrongdoing.
acknowledge
To acknowledge is to accept or admit the existence or truth of something.
Пример: He acknowledged his responsibility for the project's failure.
Примечание: Acknowledge is more general and can be used in a broader sense compared to confess, which is more specific to admitting to a wrongdoing.
reveal
To reveal is to make known or disclose something that was previously hidden or unknown.
Пример: She revealed the truth about her past.
Примечание: Reveal may imply a more deliberate act of disclosure compared to confess, which often involves admitting something voluntarily or in response to questioning.
declare
To declare is to state or make known formally or officially.
Пример: He declared his love for her in front of everyone.
Примечание: Declare is used in a broader sense to convey a formal or public announcement, whereas confess is more specific to admitting to a wrongdoing or secret.
Выражения и распространенные фразы Confess
Come clean
To admit the truth or confess something that has been hidden.
Пример: It's time to come clean and confess what you did.
Примечание: This phrase implies a sense of honesty and transparency in admitting the truth.
Own up
To take responsibility for something, usually a mistake or wrongdoing.
Пример: You need to own up to your mistake and confess.
Примечание: This phrase emphasizes taking ownership of one's actions and confessing voluntarily.
Spill the beans
To reveal a secret or confess information that was meant to be kept confidential.
Пример: She finally spilled the beans and confessed about the surprise party.
Примечание: This phrase suggests revealing information that was previously unknown or secret.
Fess up
To confess or admit to something, especially when caught or confronted.
Пример: Just fess up and confess that you broke the vase.
Примечание: This phrase is more informal and direct in urging someone to confess.
Come out with it
To finally reveal or confess something that has been kept secret or hidden.
Пример: Stop beating around the bush and come out with your confession.
Примечание: This phrase implies a sense of urgency or impatience in wanting the confession to be made.
Spill your guts
To disclose everything, especially one's feelings or secrets, in a confession.
Пример: He couldn't keep it a secret any longer and spilled his guts to confess.
Примечание: This phrase suggests a more intense and thorough confession, often involving revealing deeply held secrets or emotions.
Let the cat out of the bag
To reveal a secret or disclose information that was meant to be kept hidden.
Пример: She accidentally let the cat out of the bag and confessed about the surprise party.
Примечание: This phrase typically implies an accidental or unintentional confession rather than a deliberate one.
Повседневные (сленговые) выражения Confess
Let it out
To express or confess one's feelings, thoughts, or secrets openly and honestly.
Пример: It's time to let it out and share what's been on your mind.
Примечание:
Come clean with
To confess or reveal the truth about something that has been hidden or kept secret.
Пример: He decided to come clean with his boss about the mistake he made.
Примечание:
Bare your soul
To reveal one's innermost thoughts, emotions, or secrets, especially in a vulnerable way.
Пример: In that moment, he bared his soul and confessed his deepest fears.
Примечание:
Open up about
To confess or reveal personal information or feelings that were previously kept hidden or private.
Пример: She finally opened up about her struggles with anxiety.
Примечание:
Get something off your chest
To confess or reveal something that has been weighing on one's mind or causing guilt or discomfort.
Пример: He needed to get something off his chest and admit his mistake.
Примечание:
Cough up
To reluctantly or forcefully admit or confess something, especially when facing pressure or consequences.
Пример: He had no choice but to cough up the truth about what really happened.
Примечание:
Confess - Примеры
I need to confess something to you.
He finally confessed to the crime.
She went to church to confess her sins.
Грамматика Confess
Confess - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: confess
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): confessed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): confessing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): confesses
Глагол, базовая форма (Verb, base form): confess
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): confess
Слоги, Разделение и Ударение
confess содержит 2 слогов: con • fess
Фонетическая транскрипция: kən-ˈfes
con fess , kən ˈfes (Красный слог ударный)
Confess - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
confess: ~ 2100 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.