Словарь
Английский - Японский

Crown

kraʊn
Очень Распространённый
~ 2000
~ 2000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

王冠 (おうかん), 冠 (かんむり), 冠 (かん), 王冠 (おうかん) - as in the top of a tooth

Значения Crown на японском языке

王冠 (おうかん)

Пример:
The queen wore a beautiful crown during the ceremony.
女王は儀式中に美しい王冠をかぶっていました。
He was crowned king in a grand ceremony.
彼は壮大な儀式で王として即位しました。
Использование: formalКонтекст: Used in royal contexts, ceremonies, and discussions about monarchy.
Примечание: This term specifically refers to a physical crown worn by royal figures.

冠 (かんむり)

Пример:
The crown of flowers looked beautiful on her head.
花の冠は彼女の頭に美しく見えました。
He made a crown out of leaves for the festival.
彼は祭りのために葉っぱの冠を作りました。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to festivals, decorations, or symbolic representations.
Примечание: This term can refer to crowns made from flowers or leaves, often used in cultural or traditional contexts.

冠 (かん)

Пример:
The title of the book is crowned with a beautiful illustration.
その本のタイトルは美しいイラストで冠されています。
The project received a crown of success after its completion.
そのプロジェクトは完了後に成功の冠を受け取りました。
Использование: formalКонтекст: Used metaphorically to describe something that is topping or completing something.
Примечание: This usage often refers to achievements or titles, symbolizing recognition or honor.

王冠 (おうかん) - as in the top of a tooth

Пример:
I need to get a crown for my tooth.
歯のために王冠を入れなければなりません。
The dentist placed a crown on the damaged tooth.
歯科医は損傷した歯に王冠を取り付けました。
Использование: formalКонтекст: Used in medical or dental contexts.
Примечание: In dentistry, 'crown' refers to a type of dental restoration that covers a tooth.

Синонимы Crown

diadem

A diadem is a jeweled crown or headband worn as a symbol of royalty or honor.
Пример: The queen wore a sparkling diadem on her head during the ceremony.
Примечание: Diadem specifically refers to a jeweled crown or headband, often associated with royalty.

coronet

A coronet is a small crown, usually worn by nobility or as a symbol of rank or honor.
Пример: The princess wore a delicate coronet adorned with pearls.
Примечание: Coronet is a smaller and more lightweight crown compared to a traditional crown.

tiara

A tiara is a jeweled, often semi-circular crown worn by women as a symbol of royalty or as a decorative headpiece.
Пример: The beauty pageant winner was crowned with a sparkling tiara.
Примечание: Tiara is typically associated with women and is more ornamental in nature.

headdress

A headdress is a decorative covering for the head, often worn as a symbol of authority, status, or ceremonial significance.
Пример: The tribal chief wore an elaborate feathered headdress during the ceremony.
Примечание: Headdress is a broader term that encompasses various types of head coverings beyond just crowns.

Выражения и распространенные фразы Crown

Crown jewel

Refers to the most valuable or prized possession of a person or group.
Пример: The Eiffel Tower is considered the crown jewel of Paris.
Примечание: The phrase 'crown jewel' extends the idea of a crown to represent something precious or highly valued.

Crowning glory

Refers to the highest or most notable achievement or moment in someone's life.
Пример: Winning the championship was the crowning glory of his career.
Примечание: In this idiom, 'crowning' emphasizes the pinnacle or peak of something, similar to a crown placed on top.

Crown someone/something

To officially declare or recognize someone or something as superior or the best in a particular context.
Пример: The award crowned her as the best actress of the year.
Примечание: In this usage, 'crown' symbolizes an act of bestowing honor or distinction, like placing a crown on someone's head.

To wear the crown

To hold a position of great responsibility or power, often associated with leadership.
Пример: She has proven herself worthy to wear the crown as the new CEO.
Примечание: This phrase conveys the idea of assuming a leadership role or bearing the weight of authority, akin to wearing a physical crown as a symbol of leadership.

To crown it all

Used to emphasize the final or ultimate part of a series of events or statements.
Пример: The weather was perfect, and to crown it all, we saw a shooting star.
Примечание: The phrase 'to crown it all' signifies adding a finishing touch or highlight to a series of events, like placing a crown on top of something to complete it.

Crowned head

Refers to a monarch or a royal person, usually a king or queen.
Пример: The meeting was attended by various crowned heads from Europe.
Примечание: In this phrase, 'crowned' directly connects to royalty, representing individuals who wear a literal crown as a symbol of their royal status.

Crown of thorns

Refers to a painful or burdensome situation or experience, often associated with suffering or sacrifice.
Пример: The artist depicted a powerful image of Christ wearing a crown of thorns.
Примечание: The phrase 'crown of thorns' alludes to the crown of twisted thorns placed on Jesus' head before his crucifixion, symbolizing suffering and sacrifice.

Повседневные (сленговые) выражения Crown

Crowned

To be declared the victor or champion in a competition or contest.
Пример: She was crowned the winner of the competition.
Примечание: Original word 'crown' refers to the headgear worn by a monarch, while 'crowned' in slang refers to winning or achieving a top position.

To crown it

To add a final touch or achieve a pinnacle result.
Пример: He aced all his exams this semester, to crown it, he also got a promotion at work.
Примечание: This slang phrase conveys the idea of adding a final excellent achievement to an existing list of accomplishments.

Crown me

Used humorously to proclaim oneself as the best or most skilled at something.
Пример: I aced this project, crown me the king of presentations!
Примечание: In this context, to humorously claim oneself as the best, not necessarily in a royal or formal sense.

Crown jewels

Valuable or cherished possessions that are highly prized by an individual.
Пример: Those sneakers are my crown jewels, I take good care of them.
Примечание: While 'crown' refers to a royal headgear, 'crown jewels' in slang refers to personal valuable possessions.

Crowner

A person known for consistently achieving top positions or victories.
Пример: She had been the crowner of beauty pageants in her youth.
Примечание: Derived from 'crowned', 'crowner' is used to denote someone who often wins or is highly successful in competitions.

Crownin'

To boast or show off about something, especially in an arrogant or proud manner.
Пример: You've been crownin' about your new car all week!
Примечание: Derived from 'crown', this slang term involves showing off or bragging, rather than actually winning or achieving a crown or top position.

Crownin' around

Behaving in a playful, silly, or mischievous manner instead of being serious or productive.
Пример: Stop crownin' around and get to work!
Примечание: Similar to 'fooling around', 'Crownin' around' implies engaging in playful behavior instead of focusing on important tasks or responsibilities.

Crown - Примеры

The queen's crown was made of gold and diamonds.
The coronation ceremony will take place next month.
The king wore a crown on his head during the coronation.

Грамматика Crown

Crown - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: crown
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): crowns, crown
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): crown
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): crowned
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): crowning
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): crowns
Глагол, базовая форма (Verb, base form): crown
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): crown
Слоги, Разделение и Ударение
crown содержит 1 слогов: crown
Фонетическая транскрипция: ˈkrau̇n
crown , ˈkrau̇n (Красный слог ударный)

Crown - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
crown: ~ 2000 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.