Словарь
Английский - Японский

Del

dɛl
Очень Распространённый
~ 2100
~ 2100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

削除する (さくじょする, sakujo suru) - to delete, 取り消す (とりけす, torikesu) - to cancel or revoke, 削る (けずる, kezuru) - to shave off or cut down, 省く (はぶく, habuku) - to omit or exclude

Значения Del на японском языке

削除する (さくじょする, sakujo suru) - to delete

Пример:
I need to delete this file.
このファイルを削除する必要があります。
Please delete my account.
私のアカウントを削除してください。
Использование: InformalКонтекст: Used in digital contexts, such as deleting files, messages, or accounts.
Примечание: The term is commonly used in computer-related conversations and can be used in both formal and informal settings, but '削除' is the formal term.

取り消す (とりけす, torikesu) - to cancel or revoke

Пример:
I want to cancel my subscription.
私の定期購読を取り消したいです。
You can revoke your permission at any time.
いつでもあなたの許可を取り消すことができます。
Использование: FormalКонтекст: Used in contexts where permissions, orders, or requests are canceled or revoked.
Примечание: This term is often used in legal or formal documents.

削る (けずる, kezuru) - to shave off or cut down

Пример:
I need to shave off some weight from this file.
このファイルから少し削る必要があります。
He shaved down the wood to make it fit.
彼は木を削ってフィットさせました。
Использование: InformalКонтекст: Used in contexts involving physical objects or figurative contexts like reducing text or size.
Примечание: This term can also be used metaphorically.

省く (はぶく, habuku) - to omit or exclude

Пример:
You can omit unnecessary details.
不必要な詳細を省いてもいいです。
They decided to exclude that section from the report.
彼らはそのセクションを報告書から省くことに決めました。
Использование: FormalКонтекст: Used in both written and spoken contexts when discussing omissions in writing or speech.
Примечание: This term is more formal and often appears in academic or professional contexts.

Синонимы Del

delete

To delete means to remove or erase something.
Пример: Please delete the unnecessary files from the folder.
Примечание: Delete is a more formal term compared to 'del' and is commonly used in written communication.

remove

Remove means to take something away or eliminate it from a place or situation.
Пример: You can remove the old paint using a scraper.
Примечание: Remove is a versatile term that can be used in various contexts, including physical and abstract removal.

erase

To erase means to rub or remove marks or writing from a surface.
Пример: She used a whiteboard eraser to clean the marks on the board.
Примечание: Erase specifically refers to removing marks or writing, often with the intention of making the surface clean or clear.

discard

Discard means to get rid of something that is no longer useful or needed.
Пример: Please discard any expired food items from the pantry.
Примечание: Discard implies getting rid of something as waste or unwanted material.

Выражения и распространенные фразы Del

Deliver the goods

To fulfill or meet expectations, to succeed or perform well.
Пример: I need you to deliver the goods on this project by Friday.
Примечание: The original word 'del' means to delete, so the phrase 'deliver the goods' uses 'deliver' in the sense of completing a task successfully.

Deal with

To handle, manage, or take action on a situation or problem.
Пример: I will deal with the issue as soon as I can.
Примечание: The original word 'del' means to delete, so 'deal with' uses 'deal' in the sense of managing or addressing something.

Deliver a speech

To give or present a formal talk or address to an audience.
Пример: The president will deliver a speech at the conference.
Примечание: The original word 'del' means to delete, so 'deliver a speech' uses 'deliver' in the sense of giving a speech.

Deal breaker

A factor or issue that is significant enough to end a deal, agreement, or relationship.
Пример: His refusal to compromise became a deal breaker in the negotiations.
Примечание: The original word 'del' means to delete, so 'deal breaker' uses 'deal' in the sense of an agreement or arrangement.

Deliver on a promise

To fulfill or keep a promise or commitment made to someone.
Пример: The company must deliver on its promise to provide excellent customer service.
Примечание: The original word 'del' means to delete, so 'deliver on a promise' uses 'deliver' in the sense of fulfilling a promise.

Deal a blow

To cause harm, damage, or setback to someone or something.
Пример: Losing the championship game dealt a serious blow to the team's morale.
Примечание: The original word 'del' means to delete, so 'deal a blow' uses 'deal' in the sense of causing harm or damage.

Delve into

To investigate, explore, or examine deeply or thoroughly.
Пример: Let's delve into the details of this report to find out what went wrong.
Примечание: The original word 'del' means to delete, so 'delve into' uses 'delve' in the sense of exploring or examining deeply.

Повседневные (сленговые) выражения Del

Delish

A shortened form of 'delicious', used informally to describe tasty food.
Пример: This pie is delish!
Примечание: Informal and more playful than the original word 'delicious'.

Delly

Short for 'delicatessen', typically referring to a small food store selling prepared dishes and high-quality foods.
Пример: Let's grab a sandwich from the delly around the corner.
Примечание: Informal and colloquial compared to 'delicatessen'.

Deli

Short for 'delicatessen', a store selling cold cuts, cheeses, and a variety of salads and sandwiches.
Пример: I love getting my lunch from the local deli.
Примечание: Informal, shorter, and commonly used in spoken language as opposed to 'delicatessen'.

Delightful

Used to express great pleasure or enjoyment in a charming way.
Пример: What a delightful surprise!
Примечание: More whimsical and expressive than just saying 'delightful'.

Deluxe

Implies something luxurious or high-quality.
Пример: I booked the deluxe suite for our vacation.
Примечание: Suggests a higher level of luxury compared to the standard meaning of 'deluxe' or 'luxury'.

Dilapidated

Describes something in a state of disrepair or decay.
Пример: The old house looked dilapidated and in need of repair.
Примечание: Used informally to describe things in poor condition, with a more casual tone.

Delve

To research or investigate thoroughly.
Пример: I need to delve into this book to find the answer.
Примечание: Used in a colloquial sense to indicate a deep investigation or exploration.

Del - Примеры

Del the old files from the computer.
Please del my name from the list.
Don't del that document, we still need it.

Грамматика Del

Del - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: del
Спряжения
Слоги, Разделение и Ударение
del содержит 1 слогов: del
Фонетическая транскрипция:
del , (Красный слог ударный)

Del - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
del: ~ 2100 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.