Словарь
Английский - Японский

Fall

fɔl
Очень Распространённый
~ 1700
~ 1700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

落ちる (おちる, ochiru), 転ぶ (ころぶ, korobu), 減少する (げんしょうする, genshō suru), 墜落する (ついらくする, tsuiraku suru), 秋 (あき, aki), 陥る (おちいる, ochiiru)

Значения Fall на японском языке

落ちる (おちる, ochiru)

Пример:
The leaves fall from the trees in autumn.
秋になると葉が木から落ちる。
Be careful not to fall when you climb the stairs.
階段を登るときに落ちないように気をつけて。
Использование: informalКонтекст: Used when referring to something physically falling or dropping.
Примечание: Commonly used in both everyday conversation and written texts. The verb can also be used metaphorically.

転ぶ (ころぶ, korobu)

Пример:
He fell while riding his bike.
彼は自転車に乗っているときに転んだ。
Watch out! You might fall on the slippery floor.
気をつけて!滑りやすい床で転ぶかもしれない。
Использование: informalКонтекст: Used to describe a person losing balance and falling down.
Примечание: This term is more specific to people losing their balance.

減少する (げんしょうする, genshō suru)

Пример:
The temperature is expected to fall overnight.
気温は夜間に減少する見込みです。
Sales have fallen significantly this quarter.
今四半期の売上は大幅に減少した。
Использование: formalКонтекст: Used in contexts related to statistics, economics, or measurements.
Примечание: This is often used in more formal or technical discussions.

墜落する (ついらくする, tsuiraku suru)

Пример:
The airplane fell from the sky.
飛行機が空から墜落した。
The satellite fell back to Earth.
衛星が地球に墜落した。
Использование: formalКонтекст: Used when referring to something crashing down from the sky.
Примечание: Typically used in discussions about aviation or space.

秋 (あき, aki)

Пример:
Fall is my favorite season.
秋は私のお気に入りの季節です。
The colors in fall are beautiful.
秋の色は美しいです。
Использование: informalКонтекст: Used to refer to the season of autumn.
Примечание: In Japanese, the term '秋' is commonly used to denote the fall season.

陥る (おちいる, ochiiru)

Пример:
He fell into a trap.
彼は罠に陥った。
She fell into despair after the news.
彼女はそのニュースの後、絶望に陥った。
Использование: formalКонтекст: Used in a metaphorical sense to indicate falling into a state or condition.
Примечание: This term is often used in literature or formal writing.

Синонимы Fall

drop

To fall or descend freely under the influence of gravity.
Пример: The leaves began to drop from the trees in autumn.
Примечание: While 'fall' can be used more broadly, 'drop' often implies a sudden or quick descent.

descend

To move or fall downward.
Пример: The elevator began to descend to the ground floor.
Примечание: Unlike 'fall,' 'descend' specifically refers to moving downward in a controlled manner.

plummet

To fall or drop straight down at a high speed.
Пример: The stock prices plummeted after the company's announcement.
Примечание: Unlike 'fall,' 'plummet' suggests a sudden and steep drop.

tumble

To fall suddenly and uncontrollably.
Пример: He lost his balance and began to tumble down the hill.
Примечание: While similar to 'fall,' 'tumble' often implies a more uncontrolled or chaotic descent.

Выражения и распространенные фразы Fall

Fall in love

To develop romantic feelings for someone.
Пример: They met in college and fell in love.
Примечание: The phrase 'fall in love' uses 'fall' metaphorically to describe the sudden or unexpected nature of falling into romantic affection.

Fall apart

To disintegrate or break down, often referring to relationships or plans.
Пример: After the breakup, his life seemed to fall apart.
Примечание: In this phrase, 'fall' is used to convey a sense of collapsing or coming undone, rather than the literal act of falling.

Fall for

To be deceived or tricked by someone's actions or words.
Пример: She fell for his charming personality.
Примечание: In this context, 'fall' implies being misled or seduced into believing something that is not true.

Fall behind

To fail to keep up with something or someone.
Пример: He fell behind in his schoolwork due to illness.
Примечание: The phrase 'fall behind' suggests a lagging or inability to match the pace, rather than a literal fall.

Fall through

To fail to happen or be completed as expected.
Пример: Their plans to travel together fell through at the last minute.
Примечание: Here, 'fall through' indicates a sudden collapse or failure of a plan or arrangement.

Fall off the wagon

To return to a bad habit or addiction after a period of abstinence.
Пример: After years of sobriety, he fell off the wagon and started drinking again.
Примечание: In this idiom, 'fall' signifies a regression or relapse into a negative behavior.

Fall into place

To become organized or make sense, typically after a period of uncertainty.
Пример: After weeks of confusion, everything finally fell into place.
Примечание: In this expression, 'fall' conveys the idea of things coming together or aligning correctly, rather than physically falling.

Повседневные (сленговые) выражения Fall

Fall off

To nearly or almost fall from a higher position.
Пример: She almost fell off the stairs.
Примечание: The slang term emphasizes the act of falling off specifically.

Fall for it

To believe or be tricked by something deceptive.
Пример: Don't fall for his tricks.
Примечание: This phrase implies being deceived or fooled by someone or something.

Take a fall

To take the blame or punishment for something, often unfairly.
Пример: He had to take a fall for his boss's mistake.
Примечание: It signifies taking responsibility for a mistake or wrongdoing.

Fall short

To fail to reach a goal or expectations.
Пример: His performance fell short of expectations.
Примечание: This phrase indicates not meeting a specific standard or goal.

Let the chips fall where they may

To let events unfold naturally without trying to control the outcome.
Пример: We've done all we can do, now we'll let the chips fall where they may.
Примечание: It emphasizes accepting whatever outcome may occur without interference.

Fall guy

A person who is made to take the blame for the problems or mistakes of others.
Пример: He was made the fall guy for the company's collapse.
Примечание: Refers to a person being unfairly blamed for the actions of others.

Take a fall for (someone)

To accept punishment or blame for someone else's actions.
Пример: She was willing to take the fall for her friend's actions.
Примечание: Involves taking responsibility or facing consequences on behalf of another person.

Fall - Примеры

The leaves fall from the trees.
She fell down the stairs.
The stock market is falling.

Грамматика Fall

Fall - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: fall
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): falls
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): fall
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): fell
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): fallen
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): falling
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): falls
Глагол, базовая форма (Verb, base form): fall
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): fall
Слоги, Разделение и Ударение
fall содержит 1 слогов: fall
Фонетическая транскрипция: ˈfȯl
fall , ˈfȯl (Красный слог ударный)

Fall - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
fall: ~ 1700 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.