Словарь
Английский - Японский

Fee

fi
Очень Распространённый
~ 1600
~ 1600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

料金 (りょうきん), 手数料 (てすうりょう), 授業料 (じゅぎょうりょう), 参加費 (さんかひ), 罰金 (ばっきん)

Значения Fee на японском языке

料金 (りょうきん)

Пример:
The fee for the service is $50.
サービスの料金は50ドルです。
You need to pay a fee to enter the museum.
博物館に入るには料金を支払う必要があります。
Использование: formalКонтекст: Used in professional or official settings, such as services, admissions, and transactions.
Примечание: 料金 is often used in contexts involving payments for services, goods, or admissions.

手数料 (てすうりょう)

Пример:
There is a handling fee for online transactions.
オンライン取引には手数料がかかります。
The bank charges a fee for international transfers.
銀行は国際送金に手数料を請求します。
Использование: formalКонтекст: Commonly used in finance and banking contexts.
Примечание: 手数料 refers to fees charged for processing transactions or services, often in banking or legal contexts.

授業料 (じゅぎょうりょう)

Пример:
The tuition fee for this course is expensive.
このコースの授業料は高いです。
They offer a discount on the tuition fee for early registration.
早期登録には授業料の割引があります。
Использование: formalКонтекст: Used in educational settings.
Примечание: 授業料 specifically refers to fees paid for educational courses or programs.

参加費 (さんかひ)

Пример:
The participation fee for the workshop is $30.
ワークショップの参加費は30ドルです。
You need to pay a fee to join the event.
イベントに参加するには参加費を支払う必要があります。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts involving events, workshops, and activities.
Примечание: 参加費 refers to fees charged to participate in events or activities.

罰金 (ばっきん)

Пример:
He had to pay a fee for parking illegally.
彼は違法駐車の罰金を支払わなければなりませんでした。
The late fee for returning the book is $2.
本を返すのが遅れた場合の罰金は2ドルです。
Использование: formalКонтекст: Used in legal or regulatory contexts.
Примечание: 罰金 refers to fines or penalties imposed for violations of rules or laws.

Синонимы Fee

charge

A fee is a payment that is required for a service or privilege, similar to a charge.
Пример: There is a charge for using the gym facilities.
Примечание: Charge can also refer to the act of asking for money for goods or services provided.

price

Price refers to the amount of money that is expected, required, or given in payment for something.
Пример: The price of admission to the concert was quite high.
Примечание: Price is more commonly associated with the cost of goods or services, while fee is specifically a payment for a service or privilege.

cost

Cost is the amount of money that is needed in order to buy, do, or make something.
Пример: The cost of repairing the car was more than expected.
Примечание: Cost is a broader term that can encompass all expenses associated with something, while fee is a specific payment for a service or privilege.

Выражения и распространенные фразы Fee

Pay the fee

This phrase simply means to give the required amount of money for a service or privilege.
Пример: You need to pay the fee before you can enroll in the course.
Примечание: The phrase 'pay the fee' specifically refers to the act of giving money as required, whereas 'fee' on its own just denotes the amount to be paid.

Fee structure

Refers to the particular arrangement and organization of fees for a service or institution.
Пример: The university provides a detailed breakdown of its fee structure for the academic year.
Примечание: While 'fee' refers to the amount to be paid, 'fee structure' encompasses the organization and breakdown of these fees.

Waive the fee

To waive the fee means to not require someone to pay it, usually as an act of generosity or for a specific reason.
Пример: The bank waived the annual fee for the first year as part of a promotion.
Примечание: In this case, 'waive' indicates the act of not having to pay the fee as opposed to the actual payment itself.

Feeble attempt

Describes a weak or ineffective effort at doing something.
Пример: His feeble attempt at solving the problem only made things worse.
Примечание: In this phrase, 'feeble' emphasizes the lack of strength or effectiveness in the attempt, rather than directly related to monetary payment.

Consultation fee

A fee that is specifically charged for professional advice or services provided during a consultation.
Пример: The doctor charges a consultation fee for each appointment.
Примечание: While 'fee' generally refers to a payment, 'consultation fee' specifies the fee associated with seeking professional advice or service.

Entry fee

A fee that must be paid to enter or participate in an event, location, or activity.
Пример: There is an entry fee to access the museum's special exhibition.
Примечание: The term 'entry fee' focuses on the payment required for entry, which is different from the broader concept of a general 'fee'.

Hidden fees

Refers to additional charges that are not immediately obvious or disclosed upfront.
Пример: Make sure to read the fine print to avoid any hidden fees when booking your flight.
Примечание: While 'fee' is the general term for a payment, 'hidden fees' suggests undisclosed or unexpected charges beyond the obvious cost.

Membership fee

A fee that is required to become a member of an organization or club.
Пример: To join the club, you need to pay an annual membership fee.
Примечание: In this phrase, 'membership fee' specifically denotes the fee associated with joining a group or organization.

Processing fee

A fee charged for handling administrative tasks related to a specific service or transaction.
Пример: There is a processing fee for each online transaction made through the website.
Примечание: While 'fee' is a general term for payment, 'processing fee' highlights the charge specifically for processing tasks or transactions.

Повседневные (сленговые) выражения Fee

On the house

This means something is free of charge or complimentary.
Пример: Don't worry about paying, this one's on the house!
Примечание: This slang term indicates that something is given for free, unlike a fee which requires payment.

Gratis

It means something is received or given without payment; free.
Пример: You can attend the event gratis, no need to pay.
Примечание: This term is often used in a formal or written context to indicate something is provided at no cost, unlike a fee which is a charge for a service or product.

Comp

Short for complimentary, meaning something is given for free.
Пример: I got a comp ticket for the show tonight.
Примечание: This slang term emphasizes that something is given as a courtesy or freebie, in contrast to a fee which is a standard charge.

No charge

Indicates that something is free; no payment required.
Пример: It's our anniversary, so dessert is on us, no charge.
Примечание: This term emphasizes the absence of a fee or cost for something that would typically require payment.

Gratisfaction

A playful blend of gratis and satisfaction, meaning the pleasure or satisfaction gained from something free.
Пример: Getting this bonus is total gratisfaction.
Примечание: This is a creative slang term that combines the idea of getting something for free with the satisfaction derived from it, distinct from a fee.

Freebie

Something that is provided for free; a complimentary item or service.
Пример: They're giving away freebies at the store opening.
Примечание: This term emphasizes that something is given without charge or cost, as opposed to a fee which implies a payment is required.

Fee - Примеры

The entrance fee is $10.
The real estate agent charged a commission fee.
I have to pay a processing fee for my visa application.

Грамматика Fee

Fee - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: fee
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): fees
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): fee
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): fee'd, feed
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): feed, fee'd
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): feeing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): fees
Глагол, базовая форма (Verb, base form): fee
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): fee
Слоги, Разделение и Ударение
fee содержит 1 слогов: fee
Фонетическая транскрипция: ˈfē
fee , ˈfē (Красный слог ударный)

Fee - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
fee: ~ 1600 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.