Словарь
Английский - Японский

Program

ˈproʊˌɡræm
Очень Распространённый
~ 1600
~ 1600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

プログラム, 番組, 計画, プログラムする

Значения Program на японском языке

プログラム

Пример:
I need to install a new program on my computer.
私のコンピュータに新しいプログラムをインストールする必要があります。
He is learning how to write a computer program.
彼はコンピュータープログラムを書く方法を学んでいます。
Использование: formalКонтекст: Technology, computer science
Примечание: This term is commonly used in computer science and software development contexts.

番組

Пример:
What time does your favorite TV program start?
あなたの好きなテレビ番組は何時に始まりますか?
The documentary program was very informative.
そのドキュメンタリー番組は非常に有益でした。
Использование: formalКонтекст: Television, media
Примечание: Used to refer to television shows, broadcasts, or radio programs.

計画

Пример:
We have a program for community service this weekend.
今週末、地域サービスの計画があります。
The education program aims to improve literacy rates.
その教育プログラムは識字率の向上を目指しています。
Использование: formalКонтекст: Events, projects, community services
Примечание: In this context, 'program' refers to a planned series of activities.

プログラムする

Пример:
He can program robots to perform various tasks.
彼はロボットを様々な作業を行うようにプログラムできます。
I need to program the timer for the coffee maker.
コーヒーメーカーのタイマーをプログラムする必要があります。
Использование: informalКонтекст: Everyday tasks, technology
Примечание: This is a verb form indicating the action of programming something.

Синонимы Program

programme

Programme is a British English spelling of program and is commonly used in British English to refer to a scheduled event or broadcast.
Пример: The television programme airs at 8 PM.
Примечание: Spelling variation between American English (program) and British English (programme).

schedule

Schedule refers to a plan or list of activities or events arranged to take place at a particular time.
Пример: What's on the schedule for today's meeting?
Примечание: Schedule can refer to a broader range of planned activities beyond just computer programs or events.

agenda

Agenda is a list or plan of things to be done or considered, especially at a meeting.
Пример: The meeting agenda includes three main topics for discussion.
Примечание: Agenda specifically refers to a list of items to be discussed or accomplished during a meeting or event.

project

Project refers to a planned piece of work that is designed to achieve a particular aim.
Пример: Our team is working on a new software project.
Примечание: Project often implies a specific task or goal to be completed, whereas program can be more general in scope.

Выражения и распространенные фразы Program

Programmed to do something

This phrase means something or someone has been instructed or designed to perform a particular action or function.
Пример: The robot was programmed to perform specific tasks.
Примечание: The original word 'program' refers to a set of instructions or a plan, while 'programmed to do something' specifically implies the action or function being executed.

Program in place

This phrase means that a specific system or plan is established and functioning effectively.
Пример: We have a safety program in place to prevent accidents.
Примечание: While 'program' refers to a set of instructions, 'program in place' indicates the implementation or existence of a system or plan.

Program of events

This phrase refers to a schedule or list of activities that will take place during an event.
Пример: The school announced the program of events for the upcoming festival.
Примечание: In this context, 'program' specifically denotes a series of planned events or activities, rather than just a general plan.

Running a program

To be 'running a program' means to be actively implementing or conducting a specific activity or initiative.
Пример: The company is running a training program for its employees.
Примечание: While 'program' may refer to a plan, 'running a program' implies active execution.

Program of study

This phrase refers to a structured course or curriculum that a student is following.
Пример: She is pursuing a rigorous program of study in computer science.
Примечание: In this case, 'program of study' emphasizes the educational aspect of the word 'program', relating to a specific course or field of study.

Program error

A 'program error' is a mistake or fault in a computer program that causes it to malfunction.
Пример: The software crashed due to a program error.
Примечание: While 'program' generally refers to a set of instructions, 'program error' specifically highlights a fault or mistake within those instructions.

Program of work

This phrase refers to a detailed plan or schedule of tasks to be completed as part of a project or job.
Пример: The project manager outlined the program of work for the construction project.
Примечание: In this context, 'program of work' focuses on the structured plan of tasks to be accomplished, distinguishing it from a general program.

Повседневные (сленговые) выражения Program

Binge-watch

To watch multiple episodes of a TV series or videos in a short period of time, usually without breaks.
Пример: I'm going to binge-watch my favorite TV show all weekend.
Примечание: Although it does not directly relate to the programming aspect of 'program', it is used in the context of consuming content in a structured or organized manner.

Jacked up

To mess up or ruin something, especially a system or plan.
Пример: The software update completely jacked up my computer.
Примечание: While 'jacked' originally means to lift or raise something, in slang terms, 'jacked up' refers to the disruption or damage caused to a system.

Bug

A flaw or error in a system, usually in software code, that leads to unexpected results or malfunctions.
Пример: There's a bug in the code causing the program to crash.
Примечание: In this context, 'bug' refers to a glitch, malfunction, or issue in programming, not the literal insect.

Glitch

A sudden, temporary malfunction or irregularity in a system or program.
Пример: I encountered a glitch in the system that prevented me from saving my work.
Примечание: A 'glitch' refers to a small, often temporary issue that disrupts the normal operation of a system or process.

Hack

A creative or clever solution to a problem, often used in the context of programming to refer to a workaround or quick fix.
Пример: I found a clever hack to speed up the processing time of this program.
Примечание: In this context, 'hack' suggests a quick, innovative solution or workaround rather than a traditional, formal approach.

Beta

A pre-release version of software that is made available to a limited number of users for testing and feedback.
Пример: The developers released a beta version of the software for testing.
Примечание: In the software development context, 'beta' indicates a testing phase before the official release to gather feedback and identify potential issues.

Patch

An update or piece of code designed to fix or improve a program or system, often addressing specific issues or vulnerabilities.
Пример: Make sure to download the latest patch to fix the security vulnerabilities in the program.
Примечание: In programming, a 'patch' refers to a small piece of software meant to update or fix problems in a program without completely replacing it.

Program - Примеры

The program starts at 8 pm.
I have a busy program for tomorrow.
He is studying computer programming.

Грамматика Program

Program - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: program
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): programs
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): program
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): programed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): programing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): programs
Глагол, базовая форма (Verb, base form): program
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): program
Слоги, Разделение и Ударение
program содержит 2 слогов: pro • gram
Фонетическая транскрипция: ˈprō-ˌgram
pro gram , ˈprō ˌgram (Красный слог ударный)

Program - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
program: ~ 1600 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.