Словарь
Английский - Японский

Focus

ˈfoʊkəs
Очень Распространённый
~ 2200
~ 2200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

焦点 (しょうてん), 集中 (しゅうちゅう), 焦点を当てる (しょうてんをあてる), ピントを合わせる (ぴんとをあわせる)

Значения Focus на японском языке

焦点 (しょうてん)

Пример:
The focus of the discussion was on climate change.
議論の焦点は気候変動にありました。
We need to put the focus on education.
私たちは教育に焦点を当てる必要があります。
Использование: formalКонтекст: Used in academic or professional discussions where a central topic is being emphasized.
Примечание: This term can also refer to the focal point in photography or optics.

集中 (しゅうちゅう)

Пример:
I need to focus on my studies.
私は勉強に集中する必要があります。
He can't focus when there's too much noise.
彼は騒音が多いと集中できません。
Использование: informalКонтекст: Commonly used in everyday situations to describe the act of concentrating or directing one's attention.
Примечание: This term is often used in contexts related to studying, work, or any task requiring concentration.

焦点を当てる (しょうてんをあてる)

Пример:
The article focuses on recent technological advancements.
この記事は最近の技術の進歩に焦点を当てています。
Let's focus on the main issues at hand.
今、私たちが直面している主要な問題に焦点を当てましょう。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts to indicate directing attention or discussion towards a specific topic.
Примечание: This phrase is often used in presentations, reports, or discussions.

ピントを合わせる (ぴんとをあわせる)

Пример:
Make sure to focus the camera before taking the picture.
写真を撮る前にカメラのピントを合わせてください。
He focused the telescope on the stars.
彼は望遠鏡のピントを星に合わせました。
Использование: informalКонтекст: Commonly used in photography, videography, or when discussing visual clarity.
Примечание: This term specifically relates to adjusting equipment to achieve a clear image.

Синонимы Focus

concentrate

To concentrate means to focus all one's attention or mental effort on a particular task or subject.
Пример: She needs to concentrate on her studies to improve her grades.
Примечание: Concentrate is often used when referring to mental effort or attention.

center

To center means to focus on or be based on a particular subject or idea.
Пример: The discussion will center around the topic of climate change.
Примечание: Center is often used when something is at the core or main point of focus.

attend

To attend means to give one's time or thought to something; to deal with or take charge of something.
Пример: Please attend to the details of the project to ensure its success.
Примечание: Attend is often used when referring to giving consideration or care to something.

zero in on

To zero in on means to direct all attention or effort towards a specific target or objective.
Пример: Let's zero in on the key issues that need to be addressed.
Примечание: Zero in on is a more informal expression that emphasizes pinpointing a specific focus.

Выражения и распространенные фразы Focus

Stay focused

This phrase means to concentrate on a particular task or goal without being distracted.
Пример: During the exam, it's important to stay focused and not get distracted by others.
Примечание: The original word 'focus' is a verb or noun, while the phrase 'stay focused' is an instruction or reminder to maintain concentration.

Lose focus

To lose focus means to become distracted or unable to concentrate on a task or goal.
Пример: I tend to lose focus when there are too many distractions around me.
Примечание: While 'focus' refers to concentration, 'lose focus' specifically indicates a lack of concentration.

Focus on

To focus on something means to give all your attention and effort to a specific task or objective.
Пример: Let's focus on completing this project before moving on to the next one.
Примечание: This phrase highlights directing attention to a particular thing, emphasizing the act of concentrating on a specific target.

Bring into focus

To bring something into focus means to make it clear, understandable, or prominent.
Пример: The new evidence helped to bring the suspect into focus for the investigation.
Примечание: In this idiom, 'focus' is used metaphorically to indicate making something more visible or distinct.

Focus group

A focus group is a small group of people brought together to give opinions and feedback on a product, service, or idea.
Пример: The marketing team conducted a focus group to gather feedback on the new product.
Примечание: While 'focus' generally refers to concentration, a 'focus group' is a specific research method involving targeted participants for feedback.

Laser focus

Having a laser focus means being extremely concentrated and attentive to a specific objective or task.
Пример: She had a laser focus on her career goals, which helped her achieve success.
Примечание: This phrase intensifies the concept of focus by likening it to the precision and intensity of a laser beam.

Focus one's attention

To focus one's attention means to concentrate on a particular subject or task.
Пример: It's important to focus your attention on the details of the assignment to avoid mistakes.
Примечание: While 'focus' itself implies concentration, this phrase specifies directing attention deliberately towards a specific aspect.

Повседневные (сленговые) выражения Focus

Zero in

To focus or center one's attention or energy on something specific.
Пример: Let's zero in on the main points of the presentation.
Примечание: The term 'zero in' implies a more targeted and precise focus compared to just 'focus.'

Tune in

To become attentive or focus on a particular subject or situation.
Пример: I need to tune in to the speaker's important message.
Примечание: It emphasizes the act of adjusting one's attention or awareness, similar to tuning a radio to a specific frequency.

Lock in

To firmly establish or focus on a particular plan or decision.
Пример: Let's lock in our strategy for the upcoming project.
Примечание: It conveys a sense of commitment and dedication to the chosen focus, like locking into a specific course of action.

Zone in

To concentrate intensely on a task, often ignoring everything else.
Пример: When I'm writing, I tend to zone in and block out distractions.
Примечание: This term suggests getting into a mental state where the outside world fades away, focusing solely on the task at hand.

Home in on

To focus on or target a specific area or topic for further understanding or resolution.
Пример: We need to home in on the key issues affecting our project's progress.
Примечание: It implies honing in on a particular aspect or detail, striving for precision and clarity in one's focus.

Dial in

To adjust or refine one's focus, often to improve performance or accuracy.
Пример: I need to dial in my concentration for this exam.
Примечание: It emphasizes the need for fine-tuning or adjusting the level of focus, similar to adjusting the settings on a dial.

Bear down

To exert intense effort or concentration on a task or goal.
Пример: It's time to bear down and focus on meeting our deadlines.
Примечание: While 'focus' generally implies directing attention, 'bear down' adds a sense of increased effort and determination.

Focus - Примеры

The camera's focus is sharp.
The main focus of the presentation was on the new product.
She needs to focus on her studies if she wants to pass the exam.

Грамматика Focus

Focus - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: focus
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): focuses, foci, focus
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): focus
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): focused, focussed
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): focused
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): focusing, focussing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): focuses, focusses
Глагол, базовая форма (Verb, base form): focus
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): focus
Слоги, Разделение и Ударение
focus содержит 2 слогов: fo • cus
Фонетическая транскрипция: ˈfō-kəs
fo cus , ˈfō kəs (Красный слог ударный)

Focus - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
focus: ~ 2200 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.