Словарь
Английский - Японский
Heavy
ˈhɛvi
Чрезвычайно Распространённый
900 - 1000
900 - 1000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
重い (おもい), 深刻な (しんこくな), 多量の (たりょうの), 強い (つよい), 厳しい (きびしい)
Значения Heavy на японском языке
重い (おもい)
Пример:
This box is heavy.
この箱は重いです。
I feel heavy after eating so much.
たくさん食べた後、体が重く感じます。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe physical weight or a sense of heaviness.
Примечание: This is the most common meaning and is used in both formal and informal situations.
深刻な (しんこくな)
Пример:
He has a heavy responsibility.
彼は重い責任を負っています。
The situation is heavy and requires careful consideration.
状況は深刻で、慎重な考慮が必要です。
Использование: formalКонтекст: Used to describe emotional weight, seriousness, or burden.
Примечание: This meaning conveys a sense of gravity or seriousness in a situation.
多量の (たりょうの)
Пример:
He has a heavy workload.
彼は多量の仕事を抱えています。
She has a heavy schedule this week.
彼女は今週、忙しいスケジュールです。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe a large amount or volume of something (e.g., work, tasks).
Примечание: Commonly used in professional settings to refer to high demands.
強い (つよい)
Пример:
The music was heavy.
その音楽は強かったです。
He has a heavy accent.
彼は強いアクセントがあります。
Использование: informalКонтекст: Used to describe intensity in music, style, or another attribute.
Примечание: This usage can also imply something that is impactful or profound.
厳しい (きびしい)
Пример:
He has a heavy training regimen.
彼は厳しいトレーニングをしています。
The competition was heavy this year.
今年の競技は厳しかったです。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe rigorous or intense conditions.
Примечание: This can refer to physical training or competitive environments.
Синонимы Heavy
weighty
Weighty means having a great weight or heavy in a literal sense. It can also be used figuratively to indicate importance or seriousness.
Пример: The box was too weighty for me to lift on my own.
Примечание: Weighty emphasizes the actual physical weight or importance of something.
massive
Massive refers to something large in size, extent, or amount. It can imply a sense of bulk or immensity.
Пример: The massive boulder blocked the entire path.
Примечание: Massive focuses more on the overall size or scale of something rather than just its weight.
burdensome
Burdensome suggests something that is difficult to bear, oppressive, or causing hardship.
Пример: The burdensome workload left her feeling exhausted.
Примечание: Burdensome implies a sense of difficulty or hardship associated with the weight or heaviness.
ponderous
Ponderous describes something that is slow, awkward, or laborious, often due to great weight or size.
Пример: The old man moved with a ponderous gait, each step deliberate and slow.
Примечание: Ponderous emphasizes the slowness or clumsiness associated with heaviness.
Выражения и распространенные фразы Heavy
Heavy rain
Refers to a significant amount of rainfall, usually with strong intensity.
Пример: We should stay indoors because of the heavy rain outside.
Примечание: The word 'heavy' is used to describe the intensity of the rain.
Heavy heart
Indicates a feeling of deep sadness or sorrow.
Пример: She had a heavy heart after hearing the sad news.
Примечание: The word 'heavy' is used metaphorically to describe emotions.
Heavy workload
Refers to a large amount of work that needs to be completed.
Пример: I'm feeling overwhelmed with my heavy workload this week.
Примечание: The word 'heavy' is used to emphasize the quantity of work.
Heavy traffic
Describes a situation where there are many vehicles on the road, causing delays.
Пример: I was late to the meeting because of the heavy traffic on the highway.
Примечание: The word 'heavy' is used to highlight the congestion on the road.
Heavy sleeper
Refers to a person who is difficult to wake up because they sleep deeply.
Пример: He didn't hear the alarm go off; he's a heavy sleeper.
Примечание: The word 'heavy' is used to describe the depth or quality of sleep.
Heavy drinker
Describes a person who drinks alcohol in large quantities or frequently.
Пример: He's known to be a heavy drinker, often consuming large amounts of alcohol.
Примечание: The word 'heavy' is used to emphasize the quantity or frequency of drinking.
Heavy-handed
Refers to someone who is overly forceful or oppressive in their actions.
Пример: The boss's heavy-handed approach to management is causing dissatisfaction among employees.
Примечание: The word 'heavy' is used to convey a negative connotation of excessive force.
Повседневные (сленговые) выражения Heavy
Heavy
In slang, 'heavy' can mean intense or profound, often used to describe something emotionally impactful or thought-provoking.
Пример: That movie was heavy, man. It really made me think.
Примечание: In this context, 'heavy' is more about the depth of something rather than its physical weight.
Heavy-duty
'Heavy-duty' refers to something that is particularly strong, durable, or robust.
Пример: This machine is heavy-duty; it can handle any job.
Примечание: 'Heavy-duty' emphasizes the level of durability or strength of an object or product.
Heavy hitter
A 'heavy hitter' is a influential, powerful, or successful person, especially in a specific field.
Пример: She's a heavy hitter in the tech industry, well-respected by all.
Примечание: This term is often used in a professional or competitive context to refer to someone who has significant impact or influence.
Heavyweight
A 'heavyweight' is someone who is important, influential, or powerful in a specific area.
Пример: He's considered a heavyweight in the music industry, having sold millions of albums.
Примечание: Similar to 'heavy hitter,' 'heavyweight' is used to describe a person’s significance or prominence in a particular field.
Heavy on (something)
When something is 'heavy on' a particular quality or ingredient, it means there is a large amount or strong presence of that element.
Пример: This stew is heavy on the spices; be careful if you don't like spicy food.
Примечание: This phrase is used to emphasize the abundance or intensity of a specific aspect, such as flavor or feature.
Heavy metal
'Heavy metal' refers to a genre of rock music characterized by its aggressive sound and powerful rhythms.
Пример: He's into heavy metal music, with bands like Metallica and Slayer being his favorites.
Примечание: This term denotes a specific genre of music known for its loud and intense style, distinct from the general concept of 'heavy' as related to weight or depth.
Heavy - Примеры
The box was too heavy for me to lift.
Heavy rain is expected tonight.
The news of his father's death was a heavy blow for him.
Грамматика Heavy
Heavy - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: heavy
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): heavier
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): heaviest
Прилагательное (Adjective): heavy
Наречие, сравнительная степень (Adverb, comparative): heavier
Наречие, превосходная степень (Adverb, superlative): heaviest
Наречие (Adverb): heavy
Существительное, множественное число (Noun, plural): heavies
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): heavy
Слоги, Разделение и Ударение
heavy содержит 1 слогов: heavy
Фонетическая транскрипция: ˈhe-vē
heavy , ˈhe vē (Красный слог ударный)
Heavy - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
heavy: 900 - 1000 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.