Словарь
Английский - Японский
Idea
aɪˈdiə
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
アイデア, 考え, 概念, 意図, 発想
Значения Idea на японском языке
アイデア
Пример:
I have a great idea for the project.
そのプロジェクトのために素晴らしいアイデアがあります。
Can you share your idea with us?
あなたのアイデアを私たちと共有してくれますか?
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversations or brainstorming sessions.
Примечание: This is the most common usage of 'idea' in Japanese, often borrowed directly from English.
考え
Пример:
That's an interesting thought, but I disagree.
それは興味深い考えですが、私は同意しません。
She has a different idea about the solution.
彼女はその解決策について異なる考えを持っています。
Использование: formal/informalКонтекст: Can be used in both formal discussions and everyday conversations.
Примечание: This term emphasizes a mental concept or thought process rather than a concrete plan.
概念
Пример:
The concept of freedom varies across cultures.
自由の概念は文化によって異なります。
His idea of beauty is quite unique.
彼の美の概念は非常にユニークです。
Использование: formalКонтекст: Commonly used in academic or philosophical discussions.
Примечание: Refers to broader, abstract ideas rather than specific suggestions.
意図
Пример:
Her idea behind the project was to promote sustainability.
彼女のプロジェクトの意図は持続可能性を促進することでした。
What is the idea of your proposal?
あなたの提案の意図は何ですか?
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about intentions or purposes.
Примечание: Focuses on the intention behind an idea rather than the idea itself.
発想
Пример:
His idea came from his childhood experiences.
彼の発想は子供の頃の経験から来ました。
The idea for the story popped into my head suddenly.
その物語の発想が突然私の頭に浮かびました。
Использование: formal/informalКонтекст: Often used in creative or artistic contexts.
Примечание: Emphasizes the creative process or inspiration behind an idea.
Синонимы Idea
concept
A concept is an abstract idea or general notion that helps to understand or classify things.
Пример: The concept of freedom is important in a democratic society.
Примечание: Concept tends to be more abstract and overarching compared to the word 'idea.'
notion
A notion is a belief or idea about something, often based on intuition or general understanding.
Пример: She had a notion that the project would be successful.
Примечание: Notion can imply a less formed or less developed idea compared to 'idea.'
thought
A thought is a mental process of considering or reflecting on an idea.
Пример: I had a sudden thought about how to solve the problem.
Примечание: Thought is more about the process of thinking or reflecting on an idea, whereas 'idea' is the content of that mental process.
conception
A conception is the way in which something is perceived or understood.
Пример: The artist's conception of the painting was truly unique.
Примечание: Conception can refer to the way in which an idea is formed or understood, emphasizing the mental process.
Выражения и распространенные фразы Idea
Food for thought
This phrase means something worth thinking about or considering deeply.
Пример: The documentary provided some food for thought on sustainable living.
Примечание: While 'idea' refers to a thought or suggestion, 'food for thought' implies a deeper and more impactful concept.
Brainstorm
To brainstorm is to generate a large number of ideas or solutions to a problem.
Пример: Let's brainstorm some ideas for the upcoming project.
Примечание: While 'idea' is a singular thought, 'brainstorm' refers to the process of coming up with multiple ideas.
Bright idea
A bright idea is a clever or intelligent thought or suggestion.
Пример: She had a bright idea to solve the issue with the software.
Примечание: The term 'bright idea' emphasizes the positivity or brilliance of the idea compared to a regular 'idea.'
Get the ball rolling
To get the ball rolling means to start an activity or process, often by initiating ideas or actions.
Пример: Let's get the ball rolling on the new marketing campaign by sharing our ideas.
Примечание: While 'idea' refers to a specific thought, 'get the ball rolling' focuses on beginning a larger task or project.
Wrap your head around
To wrap your head around something means to understand or comprehend a complicated idea or concept.
Пример: It took me a while to wrap my head around the complex idea presented in the article.
Примечание: This phrase emphasizes the need to fully understand and mentally process an idea, going beyond just acknowledging its existence.
Mull it over
To mull something over is to carefully consider or think about an idea before taking action.
Пример: I need some time to mull over your idea before making a decision.
Примечание: While 'idea' refers to a thought or concept, 'mull it over' highlights the process of deliberation and reflection.
Throw around ideas
To throw around ideas is to suggest or discuss various ideas informally.
Пример: During the meeting, we will throw around ideas for the new product design.
Примечание: This phrase focuses on the act of casually sharing and discussing ideas, rather than the specific content of the ideas themselves.
Повседневные (сленговые) выражения Idea
Get the wheels turning
This slang term means to start generating ideas or creating plans.
Пример: Let's get the wheels turning and come up with a plan for the project.
Примечание: It focuses more on initiating the process of generating ideas rather than just having an idea.
Bounce some ideas around
To bounce ideas around means to share and discuss ideas with others in a casual and collaborative way.
Пример: We should get together and bounce some ideas around for the marketing campaign.
Примечание: It implies a back-and-forth exchange of ideas among a group rather than just having individual thoughts.
Cook up an idea
To cook up an idea means to brainstorm or come up with a new and inventive concept.
Пример: Let's meet up and cook up some creative ideas for the event.
Примечание: It suggests a process of imaginative creation rather than just having a simple idea.
Put our heads together
This phrase means to work collaboratively with others to come up with ideas or solutions.
Пример: We need to put our heads together to find a solution to this problem.
Примечание: It emphasizes the collective effort of multiple individuals contributing their ideas rather than having individual thoughts.
Idea - Примеры
I have a great idea for a new business.
His thoughts on the matter were very insightful.
The invention revolutionized the industry.
Грамматика Idea
Idea - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: idea
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): ideas
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): idea
Слоги, Разделение и Ударение
idea содержит 1 слогов: idea
Фонетическая транскрипция: ī-ˈdē-ə
idea , ī ˈdē ə (Красный слог ударный)
Idea - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
idea: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.