Словарь
Английский - Японский
Justice
ˈdʒəstəs
Очень Распространённый
~ 1700
~ 1700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
正義 (せいぎ), 裁判 (さいばん), 公正 (こうせい), 正当性 (せいとうせい)
Значения Justice на японском языке
正義 (せいぎ)
Пример:
The pursuit of justice is essential for a fair society.
正義の追求は、公正な社会にとって不可欠です。
She believes in fighting for justice for the oppressed.
彼女は、抑圧された人々のために正義を求めて戦うことを信じています。
Использование: FormalКонтекст: Used in discussions about morality, ethics, law, and societal values.
Примечание: This term emphasizes moral righteousness and fairness. It is often used in philosophical and political contexts.
裁判 (さいばん)
Пример:
The judge delivered justice in the courtroom.
裁判官は法廷で正義を執行しました。
He is seeking justice through the legal system.
彼は法制度を通じて正義を求めています。
Использование: FormalКонтекст: Used in legal contexts relating to court proceedings and the judicial system.
Примечание: This meaning refers specifically to the legal aspect of justice, where it involves the administration of the law.
公正 (こうせい)
Пример:
We must ensure justice and fairness in our decisions.
私たちは、私たちの決定において正義と公正を確保しなければなりません。
Justice is not only about punishment but also about fairness.
正義は、罰だけでなく公正についてもです。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions about fairness in various scenarios, including social justice, economics, and interpersonal relationships.
Примечание: This term emphasizes fairness and equity, often used in discussions about social issues.
正当性 (せいとうせい)
Пример:
The justice of his actions was questioned.
彼の行動の正当性が問われました。
We need to assess the justice of this policy.
私たちはこの政策の正当性を評価する必要があります。
Использование: FormalКонтекст: Used in philosophical, legal, or ethical discussions.
Примечание: This term refers to the legitimacy or justification of actions or decisions, highlighting moral and ethical considerations.
Синонимы Justice
fairness
Fairness refers to the quality of being free from bias, favoritism, or injustice. It implies treating everyone equitably and justly.
Пример: The judge ensured fairness in the trial by allowing both sides to present their evidence.
Примечание: Fairness emphasizes impartiality and lack of favoritism, while justice often refers to the administration of what is right and fair according to the law.
equity
Equity emphasizes the principle of fairness and justice, particularly in terms of providing equal opportunities and treatment to all individuals.
Пример: The concept of equity in the legal system ensures that all individuals have access to fair and impartial treatment under the law.
Примечание: Equity often focuses on achieving fairness by taking individual circumstances into account, while justice may be more concerned with upholding laws and regulations.
righteousness
Righteousness conveys the idea of moral uprightness, virtue, and adherence to principles of justice and fairness.
Пример: The community admired the mayor for his commitment to righteousness and integrity in his decisions.
Примечание: Righteousness carries a strong moral connotation, emphasizing the adherence to moral principles, whereas justice may focus more on legal or societal norms.
integrity
Integrity refers to the quality of being honest, principled, and morally upright, often associated with a strong sense of fairness and justice.
Пример: The judge's integrity was unquestionable, as he always upheld ethical standards and fairness in his judgments.
Примечание: Integrity emphasizes honesty and adherence to moral principles, while justice may encompass a broader concept of fairness in legal or societal contexts.
Выражения и распространенные фразы Justice
Serve justice
To ensure that the right and fair decision or punishment is given to someone who has done wrong.
Пример: The court will serve justice by delivering a fair verdict.
Примечание: The focus is on the action of delivering justice rather than the concept itself.
Justice is blind
Means that justice should be impartial and not influenced by outside factors.
Пример: In a court of law, justice is supposed to be blind to factors like race or wealth.
Примечание: Personifying justice as blind emphasizes the idea of impartiality.
Injustice anywhere is a threat to justice everywhere
The presence of injustice in any part of the world poses a danger to the concept of justice globally.
Пример: Martin Luther King Jr. famously said, 'Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.'
Примечание: This phrase highlights the interconnectedness of justice and injustice.
Social justice
Refers to the fair distribution of resources, opportunities, and rights within a society.
Пример: Many activists work towards achieving social justice for marginalized communities.
Примечание: Focuses on justice in the context of societal structures and inequalities.
Cry for justice
To demand fair treatment or punishment for a wrongdoing that has occurred.
Пример: The families of the victims cried for justice after the court's decision.
Примечание: Emphasizes the emotional plea for fair treatment or punishment.
Swift justice
Refers to a quick and efficient legal process that delivers a timely resolution.
Пример: The authorities promised swift justice for the victims of the crime.
Примечание: Highlights the speed and efficiency in the administration of justice.
A miscarriage of justice
Refers to a situation where the legal system fails to uphold justice, leading to wrongful outcomes.
Пример: The exoneration of the wrongfully convicted man was a clear case of a miscarriage of justice.
Примечание: Indicates a failure or mistake in the application of justice.
Повседневные (сленговые) выражения Justice
Get off scot-free
To escape without punishment or consequence, especially when expected to face justice.
Пример: The rich man got off scot-free while the poor man received a harsh sentence for the same crime.
Примечание: This slang implies avoiding punishment, whereas justice involves fair consequences for actions.
Let off the hook
To excuse someone from blame or responsibility for something wrongdoing.
Пример: The boss decided to let the employee off the hook for being late today.
Примечание: It indicates being spared from consequences, contrasting with facing justice for one's actions.
Pull a fast one
To deceive or trick someone, typically in an attempt to avoid justice or responsibility.
Пример: The defendant thought he could pull a fast one on the judge with his fabricated story.
Примечание: This slang suggests deceptive actions to circumvent justice, unlike the fairness associated with true justice.
Sweep under the rug
To hide or conceal something embarrassing or problematic, usually to evade accountability or scrutiny.
Пример: Corrupt officials often try to sweep their illegal activities under the rug to avoid justice.
Примечание: It involves covering up wrongdoing to avoid justice, contrasting with the transparency and fairness of the justice system.
Slap on the wrist
A very mild punishment or warning given for a serious offense, often seen as inadequate.
Пример: The judge gave the criminal a mere slap on the wrist for such a serious crime.
Примечание: This slang implies a lenient punishment, contrasting with the severity and fairness expected in the pursuit of justice.
Cut a deal
To negotiate an agreement, especially in a legal context, often to avoid severe consequences.
Пример: The suspect decided to cut a deal with the prosecution to reduce his sentence.
Примечание: It involves making concessions or agreements outside the typical justice process, diverging from the usual legal proceedings.
Beat the system
To circumvent or outsmart rules or regulations, often to gain an unfair advantage.
Пример: Some individuals feel they can beat the system by exploiting legal loopholes.
Примечание: It implies finding ways to avoid justice through manipulation, contrasting with the concept of upholding fairness and equality in the legal system.
Justice - Примеры
Justice must be served.
The judge is responsible for ensuring justice is done.
The concept of justice varies from culture to culture.
Грамматика Justice
Justice - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: justice
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): justices, justice
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): justice
Слоги, Разделение и Ударение
justice содержит 2 слогов: jus • tice
Фонетическая транскрипция: ˈjə-stəs
jus tice , ˈjə stəs (Красный слог ударный)
Justice - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
justice: ~ 1700 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.