Словарь
Английский - Японский
Mental
ˈmɛn(t)l
Очень Распространённый
~ 1600
~ 1600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
精神的な (せいしんてきな), 頭の (あたまの), メンタル, 心の (こころの)
Значения Mental на японском языке
精神的な (せいしんてきな)
Пример:
She has a strong mental fortitude.
彼女は強い精神的な力を持っています。
Mental health is very important.
精神的健康は非常に重要です。
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about psychological well-being, mental resilience, and related topics.
Примечание: This term is commonly used in psychology and health contexts.
頭の (あたまの)
Пример:
He has a great mental capacity for learning new things.
彼は新しいことを学ぶための素晴らしい頭の容量を持っています。
She works with mental calculations.
彼女は頭の中で計算をします。
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation, especially when referring to cognitive abilities.
Примечание: This usage focuses on intellectual capabilities and is often used in a casual context.
メンタル
Пример:
He needs to improve his mental focus.
彼はメンタルな集中力を向上させる必要があります。
Mental training is essential for athletes.
アスリートにとってメンタルトレーニングは不可欠です。
Использование: informalКонтекст: Commonly used in sports and performance contexts.
Примечание: This term is a loanword from English and is widely used in modern Japanese, especially in contexts related to sports and personal development.
心の (こころの)
Пример:
He has a gentle mental disposition.
彼は優しい心の性質を持っています。
Mental peace can lead to happiness.
心の平和は幸せにつながることがあります。
Использование: formalКонтекст: Used in philosophical or spiritual discussions.
Примечание: This term emphasizes the emotional or spiritual aspect of 'mental' and is often found in literature.
Синонимы Mental
cognitive
Cognitive pertains to the mental process of acquiring knowledge and understanding through thought, experience, and the senses.
Пример: She underwent cognitive therapy to improve her memory.
Примечание: Cognitive specifically refers to mental processes related to acquiring knowledge, whereas mental is a broader term encompassing various aspects of the mind.
psychological
Psychological relates to the mind and its functions, including emotions, behavior, and mental processes.
Пример: The patient's psychological well-being was assessed by the therapist.
Примечание: Psychological emphasizes the emotional and behavioral aspects of the mind, while mental has a wider scope covering cognitive, emotional, and behavioral aspects.
emotional
Emotional refers to feelings and moods that influence behavior and reactions.
Пример: The movie had a strong emotional impact on the audience.
Примечание: Emotional focuses on feelings and moods, whereas mental encompasses cognitive processes as well.
intellectual
Intellectual relates to the capacity for rational thought, understanding, and reasoning.
Пример: He possessed great intellectual capacity and excelled in academic pursuits.
Примечание: Intellectual specifically refers to cognitive abilities and rational thinking, while mental covers a broader range of mental functions.
Выражения и распространенные фразы Mental
Mental breakdown
A severe attack of mental illness, often characterized by inability to function normally.
Пример: The stress of work caused him to have a mental breakdown last week.
Примечание: In this context, 'mental' refers to a psychological or emotional state rather than the mind itself.
Mental health
The state of a person's mind with regard to their emotional and psychological well-being.
Пример: It's important to prioritize your mental health by practicing self-care and seeking support when needed.
Примечание: This phrase focuses on the overall well-being of the mind and emotions, rather than just the cognitive aspects.
Mental block
An inability to think clearly or remember something.
Пример: I can't seem to remember the answer; I have a mental block.
Примечание: Here, 'mental' implies a temporary barrier in cognitive functioning.
Mental note
A note or reminder that is kept in one's mind, rather than written down.
Пример: I made a mental note to buy milk on my way home.
Примечание: In this phrase, 'mental' suggests a note stored in the mind without external aid.
Mental capacity
The ability of the mind to understand, think, reason, and make decisions.
Пример: She has a high mental capacity and can solve complex problems quickly.
Примечание: This phrase refers to the capability of the mind to process information and make judgments.
Mental agility
The ability to think quickly and adapt effectively to changing situations.
Пример: Chess players require mental agility to anticipate their opponent's moves.
Примечание: Here, 'mental' emphasizes quick thinking and adaptability in response to challenges.
Mental toughness
The ability to stay strong and resilient in the face of difficult circumstances or challenges.
Пример: Athletes need mental toughness to overcome setbacks and perform under pressure.
Примечание: This phrase underscores resilience and strength of the mind in challenging situations.
Повседневные (сленговые) выражения Mental
Mental
In slang, 'mental' is often used to describe something crazy, wild, or exciting.
Пример: That party was mental! We had such a great time.
Примечание: The slang use of 'mental' deviates from its original meaning related to the mind or mental health.
Mentally
This usage of 'mentally' indicates withdrawing one's attention or focus mentally while physically present.
Пример: I mentally checked out of the meeting after the first five minutes.
Примечание: Unlike its standard usage related to cognitive processes or mental state, in this slang, 'mentally' suggests a lack of engagement or interest.
Mental case
When someone is referred to as a 'mental case' in slang, it implies that the person is eccentric, bizarre, or behaves strangely.
Пример: Did you hear what he did? He's a total mental case!
Примечание: The slang term 'mental case' carries a derogatory tone and is used pejoratively rather than clinically.
Mental - Примеры
Mental health is just as important as physical health.
She has a strong intellectual and mental capacity.
The trauma had a deep impact on his mental state.
Грамматика Mental
Mental - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: mental
Спряжения
Прилагательное (Adjective): mental
Слоги, Разделение и Ударение
mental содержит 2 слогов: men • tal
Фонетическая транскрипция: ˈmen-tᵊl
men tal , ˈmen tᵊl (Красный слог ударный)
Mental - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
mental: ~ 1600 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.