Словарь
Английский - Японский

Mouth

maʊθ
Очень Распространённый
1000 - 1100
1000 - 1100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

口 (くち, kuchi), 口 (くち, kuchi) - opening or entrance, 口にする (くちにする, kuchi ni suru) - to mention or say, 口論 (こうろん, kōron) - argument or dispute

Значения Mouth на японском языке

口 (くち, kuchi)

Пример:
She opened her mouth to speak.
彼女は話すために口を開いた。
He has a big mouth; he talks too much.
彼は口が大きい; よくしゃべる。
Использование: InformalКонтекст: General conversation, anatomy, describing someone's talkative nature.
Примечание: The word '口' is commonly used to refer to the physical mouth as well as in idiomatic expressions.

口 (くち, kuchi) - opening or entrance

Пример:
The cave has a narrow mouth.
その洞窟には狭い口がある。
The mouth of the river is beautiful.
川の口は美しい。
Использование: FormalКонтекст: Geography, nature.
Примечание: In this context, '口' can refer to the opening of a cave, river, or other natural features.

口にする (くちにする, kuchi ni suru) - to mention or say

Пример:
Don't mention it again; I can't bear to hear it.
もう一度口にしないで; 聞くのが耐えられない。
She didn't want to say anything about it.
彼女はそれについて何も口にしたくなかった。
Использование: Formal/InformalКонтекст: When discussing topics or conversations.
Примечание: This phrase emphasizes the act of speaking or mentioning something.

口論 (こうろん, kōron) - argument or dispute

Пример:
They had a loud mouth argument at the park.
彼らは公園で大きな口論をした。
The mouth fight lasted for hours.
その口論は数時間続いた。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Disagreements or arguments.
Примечание: This term combines '口' (mouth) with '論' (discussion) to refer to verbal disputes.

Синонимы Mouth

oral cavity

The oral cavity refers specifically to the space inside the mouth where food is chewed and swallowed. It is a more formal term than 'mouth'.
Пример: The dentist examined my oral cavity for any signs of decay.
Примечание:

chops

Chops is a slang term for the mouth, often used in informal contexts or in expressions related to eating or speaking.
Пример: He took a big bite of the sandwich, savoring the taste on his chops.
Примечание:

maw

Maw refers to the mouth of a voracious or powerful animal, often emphasizing its size or ferocity. It is more poetic or literary than 'mouth'.
Пример: The lion's maw opened wide as it roared, displaying its sharp teeth.
Примечание:

gob

Gob is a colloquial term for the mouth, commonly used in British English. It can have a slightly informal or playful tone.
Пример: She had a habit of talking with food in her gob, much to the amusement of her friends.
Примечание:

Выражения и распространенные фразы Mouth

Watch your mouth

It means to be careful about what you say, especially to avoid being rude or disrespectful.
Пример: Watch your mouth! That's a rude thing to say.
Примечание: This phrase uses 'mouth' metaphorically to refer to spoken words and emphasizes being mindful of one's speech.

By word of mouth

This means information is passed from person to person through spoken communication rather than written or formal means.
Пример: The news spread quickly by word of mouth.
Примечание: Here, 'mouth' refers to oral communication rather than the physical organ.

Keep your mouth shut

To keep quiet or not reveal information that should be confidential.
Пример: I told you to keep your mouth shut about the surprise party!
Примечание: In this phrase, 'mouth' represents the act of speaking or revealing information.

Put your money where your mouth is

It challenges someone to back up their words with action or financial commitment.
Пример: If you think you can do better, then put your money where your mouth is and show us.
Примечание: This idiom implies that words alone are not enough and actions or financial investments are required to support one's claims.

Foam at the mouth

To be extremely angry or agitated.
Пример: He was so angry that he was foaming at the mouth.
Примечание: This phrase uses 'foam at the mouth' as an exaggerated and vivid description of intense emotion, not a literal physical occurrence.

Run off at the mouth

To talk excessively or indiscreetly; to speak without thinking or control.
Пример: She tends to run off at the mouth when she's nervous.
Примечание: Here, 'mouth' symbolizes speaking without restraint or thoughtfulness.

A bad taste in one's mouth

To have an unpleasant feeling or memory about something that happened.
Пример: The way he treated her left a bad taste in her mouth.
Примечание: This phrase uses 'mouth' to convey a figurative sense of experiencing something unpleasant or distasteful.

Down in the mouth

To feel sad, dejected, or discouraged.
Пример: She has been feeling down in the mouth since she lost her job.
Примечание: In this idiom, 'mouth' is used metaphorically to represent a person's emotional state rather than a physical mouth condition.

Повседневные (сленговые) выражения Mouth

Yap

Yap is informal slang for talking excessively or noisily, often used in a dismissive or annoyed context.
Пример: Stop yapping and listen to me.
Примечание: Yap specifically refers to noisy and excessive talking, while mouth refers to the physical part of the face used for eating and speaking.

Pie hole

Pie hole is a humorous and somewhat rude way to refer to someone's mouth.
Пример: Shut your pie hole and let me concentrate.
Примечание: Pie hole is a slang term with a more derogatory or humorous tone compared to the neutral and anatomical reference of 'mouth'.

Trap

Trap is slang for one's mouth when speaking deceptively or charmingly.
Пример: Don't fall for his sweet talk, he's got a silver trap.
Примечание: Trap implies a connection to deceitful or overly persuasive speech, whereas mouth is a neutral term for the opening where we speak.

Chompers

Chompers is slang for teeth or one's mouth in reference to eating.
Пример: I need to see the dentist about my chompers.
Примечание: Chompers is specifically focused on the teeth within the mouth, while mouth in general refers to the entire oral cavity where speech occurs.

Cakehole

Cakehole is a humorous and somewhat rude way to refer to someone's mouth.
Пример: Shut your cakehole and let me finish my story.
Примечание: Cakehole is slang with a playful or insulting tone, contrasting with the neutral and anatomical connotation of 'mouth'.

Mouth - Примеры

His mouth was full of food.
She applied lipstick to her lips.
The dentist examined his mouth.

Грамматика Mouth

Mouth - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: mouth
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): mouths, mouth
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): mouth
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): mouthed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): mouthing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): mouths
Глагол, базовая форма (Verb, base form): mouth
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): mouth
Слоги, Разделение и Ударение
mouth содержит 1 слогов: mouth
Фонетическая транскрипция: ˈmau̇th
mouth , ˈmau̇th (Красный слог ударный)

Mouth - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
mouth: 1000 - 1100 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.