Словарь
Английский - Японский
Once
wəns
Чрезвычайно Распространённый
900 - 1000
900 - 1000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
一度 (いちど, ichido), かつて (katsute), いっぺん (ippen), 一度も (いちども, ichidomo), 一回 (いっかい, ikkai)
Значения Once на японском языке
一度 (いちど, ichido)
Пример:
I visited Japan once.
私は日本に一度行きました。
Please try it once.
一度それを試してみてください。
Использование: informalКонтекст: Used when referring to a single occurrence of an action.
Примечание: This is the most common usage of 'once' indicating a single time.
かつて (katsute)
Пример:
Once, I was happy living there.
かつて、私はそこで幸せに暮らしていました。
Once upon a time, there was a princess.
昔々、あるところにお姫様がいました。
Использование: informalКонтекст: Used in storytelling or to refer to a time in the past.
Примечание: Often used in fairy tales and nostalgic recollections.
いっぺん (ippen)
Пример:
I want to see that movie just once.
その映画をいっぺん見てみたいです。
You should try it just once.
いっぺん試してみるべきです。
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversation to imply a one-time experience.
Примечание: This term is more colloquial and emphasizes the casual nature of the request.
一度も (いちども, ichidomo)
Пример:
I have never been there even once.
私はそこに一度も行ったことがありません。
He didn't call me even once.
彼は一度も私に電話しませんでした。
Использование: formal/informalКонтекст: Used when emphasizing that something has not happened at all.
Примечание: This is a negative form that indicates zero occurrences, which can be important in conveying emphasis.
一回 (いっかい, ikkai)
Пример:
You need to do it once a week.
週に一回それをする必要があります。
I will call you once more.
もう一回電話しますね。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate a specific number of times an action should occur.
Примечание: This term can be used interchangeably with 'once' in some contexts, especially when specifying frequency.
Синонимы Once
once
Refers to a single occasion or instance.
Пример: I have only visited Paris once in my life.
Примечание:
one time
Similar to 'once,' indicating a single occurrence.
Пример: I have only been to Japan one time.
Примечание: Slightly more informal than 'once.'
formerly
Refers to a past time or previous state.
Пример: He was formerly the CEO of the company.
Примечание: Emphasizes a change from a previous status or position.
previously
Indicates something that occurred before a specified time.
Пример: I had previously met her at a conference.
Примечание: Focuses on the time before a particular event or moment.
in the past
Refers to a time that has already happened.
Пример: In the past, people used to communicate through letters.
Примечание: Emphasizes a historical or completed timeframe.
Выражения и распространенные фразы Once
once in a blue moon
This phrase means something that happens very rarely or almost never.
Пример: She only visits us once in a blue moon.
Примечание: The phrase uses 'once in a blue moon' to emphasize the infrequency of the event.
once bitten, twice shy
This idiom means if someone has been hurt or had a bad experience, they will be more cautious the next time.
Пример: After losing money in a scam, she's cautious now; once bitten, twice shy.
Примечание: The idiom conveys a lesson learned from a negative experience.
once and for all
This phrase means to finally resolve or conclude something decisively.
Пример: Let's settle this argument once and for all.
Примечание: The phrase implies a definitive and conclusive action.
once upon a time
This phrase is used to begin a fairy tale or a story from the past.
Пример: Once upon a time, there was a brave princess.
Примечание: The phrase is a traditional way to start a story, setting a nostalgic or imaginative tone.
once in a while
This phrase means occasionally or from time to time.
Пример: I like to treat myself to ice cream once in a while.
Примечание: The phrase suggests a moderate frequency, not too often but not extremely rare either.
at once
This phrase means immediately or without delay.
Пример: Please come to my office at once.
Примечание: The phrase emphasizes promptness and urgency in carrying out an action.
once and again
This phrase means repeatedly or multiple times.
Пример: She tried to quit smoking once and again but couldn't.
Примечание: The phrase suggests a repeated attempt at something over a period of time.
once in a lifetime
This phrase means something that is very rare and may only happen once in a person's life.
Пример: Visiting the Grand Canyon is a once in a lifetime experience.
Примечание: The phrase emphasizes the uniqueness and rarity of the experience.
Повседневные (сленговые) выражения Once
once over
To quickly inspect or review something.
Пример: Can you give this report a quick once over before the meeting?
Примечание: The slang term emphasizes a brief or casual inspection, as opposed to a thorough examination.
all at once
Refers to everything happening simultaneously or suddenly.
Пример: The fire alarm went off, and everyone started shouting all at once.
Примечание: Conveys a sense of immediacy and collective action in contrast to individual actions over time.
for once
Indicates a rare occasion when something unexpected happens.
Пример: She was on time for once, and everyone was surprised.
Примечание: Implies a departure from the usual behavior or pattern, highlighting the infrequency.
Once - Примеры
Once upon a time, there was a beautiful princess.
I can only do one thing at once.
He solved the problem with a simple solution.
Грамматика Once
Once - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: once
Спряжения
Наречие (Adverb): once
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): once
Слоги, Разделение и Ударение
once содержит 1 слогов: once
Фонетическая транскрипция: ˈwən(t)s
once , ˈwən(t)s (Красный слог ударный)
Once - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
once: 900 - 1000 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.