Словарь
Английский - Японский
Opposite
ˈɑpəzət
Очень Распространённый
~ 2200
~ 2200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
反対 (はんたい, hantai), 対 (つい, tsui), 逆 (ぎゃく, gyaku), 対称 (たいしょう, taishou)
Значения Opposite на японском языке
反対 (はんたい, hantai)
Пример:
The opposite of love is hate.
愛の反対は憎しみです。
They have opposite opinions on the matter.
彼らはその件について反対の意見を持っています。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions, debates, and general conversations.
Примечание: This is the most common translation and can refer to ideas, feelings, and positions.
対 (つい, tsui)
Пример:
They stood opposite each other.
彼らは対面して立っていました。
The two teams are opposites in style.
二つのチームはスタイルが対照的です。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Often used in contexts involving physical positioning or contrasting characteristics.
Примечание: This can also refer to pairs or sets that are contrasting, such as in sports or games.
逆 (ぎゃく, gyaku)
Пример:
She took the opposite route home.
彼女は逆の道を家に帰りました。
This is the opposite side of the coin.
これはコインの逆の面です。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to directions, paths, or situations that are reversed.
Примечание: Often implies a reversal in direction or position.
対称 (たいしょう, taishou)
Пример:
These shapes are opposites in symmetry.
これらの形は対称性において反対です。
The opposite patterns create a balanced design.
反対のパターンはバランスの取れたデザインを作ります。
Использование: FormalКонтекст: Commonly used in art, design, and mathematics.
Примечание: This term emphasizes symmetry and balance between opposite elements.
Синонимы Opposite
opposing
Opposing means being in conflict or directly facing each other.
Пример: The two teams held opposing views on the issue.
Примечание: Opposing emphasizes a more active or confrontational relationship compared to 'opposite'.
contrary
Contrary means being opposite in nature, direction, or meaning.
Пример: His actions were contrary to his words.
Примечание: Contrary often implies a more contrasting or contradictory relationship than 'opposite'.
antithetical
Antithetical means being directly opposed or contrasting.
Пример: The two philosophies were antithetical to each other.
Примечание: Antithetical suggests a strong opposition or contradiction, often in terms of ideas or beliefs.
contradictory
Contradictory means mutually opposed or inconsistent.
Пример: Her actions were contradictory to her earlier statements.
Примечание: Contradictory focuses on the presence of conflicting elements or statements.
Выражения и распространенные фразы Opposite
opposite of
This phrase is used to indicate the antonym or reverse of something.
Пример: The opposite of hot is cold.
Примечание: This phrase specifically refers to the antonym or reverse of a concept or thing.
as different as night and day
This phrase emphasizes extreme differences or contrasts between two things.
Пример: Their personalities are as different as night and day.
Примечание: It highlights the stark differences between two entities, similar to the concept of opposites.
poles apart
This phrase signifies extreme opposition or contrast between two views or positions.
Пример: Their opinions on the matter are poles apart.
Примечание: It conveys a strong sense of opposition or contrast, emphasizing the wide gap between two perspectives.
diametrically opposed
This phrase indicates complete opposition or contradiction between two things.
Пример: Their political ideologies are diametrically opposed.
Примечание: It stresses the complete opposition or contradiction between two entities, similar to being at opposite ends of a diameter.
antithesis of
This phrase denotes something that is the direct opposite or contrast to another.
Пример: Her behavior was the antithesis of what was expected.
Примечание: It specifically highlights something as the direct opposite or contrast of another concept or expectation.
contrary to
This phrase indicates going against what is commonly believed or expected.
Пример: Contrary to popular belief, she actually enjoyed the movie.
Примечание: It refers to something going against common belief or expectation, rather than just being different or opposite.
inversely proportional
This phrase describes a relationship where one variable increases as the other decreases.
Пример: In this equation, x and y are inversely proportional.
Примечание: It specifically describes a mathematical relationship where one variable decreases as the other increases, showing an opposite trend.
Повседневные (сленговые) выражения Opposite
flip side
Refers to the other side or aspect of a situation that is the opposite of what was previously mentioned.
Пример: On the flip side, the weather is much cooler in the mountains.
Примечание: It conveys a sense of contrast or difference, highlighting the alternative viewpoint or perspective.
polar opposite
Describes things or people that are completely different or diametrically opposed.
Пример: She is the polar opposite of her shy sister, always outgoing and talkative.
Примечание: It emphasizes the extreme contrast or difference between two entities, likening them to opposite ends of the Earth's poles.
180 degrees
Indicates a complete change in direction or opinion, turning towards the opposite of the initial position.
Пример: After his near-death experience, he did a 180 degrees turn in his life and started appreciating every moment.
Примечание: It signifies a complete reversal or turnaround, highlighting the drastic shift from one stance to its complete opposite.
against the grain
Refers to doing something contrary to common practices or beliefs, going in the opposite direction.
Пример: Her unconventional thinking goes against the grain of traditional beliefs.
Примечание: It conveys the idea of resistance or defiance against the prevailing norms or expectations, symbolizing a rebellious or nonconformist attitude.
a world apart
Describes a vast difference or distance between two things, making them seem completely separate or disconnected.
Пример: Their upbringing was a world apart from each other, leading to very different perspectives on life.
Примечание: It suggests a significant divergence or separation, emphasizing the vast contrast that sets the two entities in entirely different spheres.
head in the opposite direction
Means to make a significant change in one's life or attitude, moving towards a completely different path.
Пример: She decided to turn her life around and start walking with her head in the opposite direction.
Примечание: It implies a deliberate and determined shift away from the current path or mindset towards the complete opposite direction, symbolizing a radical transformation.
night and day
Describes two things as completely different or opposite in nature or quality.
Пример: His work ethic before and after the training program is like night and day.
Примечание: While it is a common expression, it vividly illustrates the stark difference between two entities, emphasizing the complete contrast between them.
Opposite - Примеры
The opposite direction is to the left.
Their opinions are completely opposite.
The two colors create a strong contrast.
Грамматика Opposite
Opposite - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: opposite
Спряжения
Прилагательное (Adjective): opposite
Существительное, множественное число (Noun, plural): opposites, opposite
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): opposite
Слоги, Разделение и Ударение
opposite содержит 3 слогов: op • po • site
Фонетическая транскрипция: ˈä-pə-zət
op po site , ˈä pə zət (Красный слог ударный)
Opposite - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
opposite: ~ 2200 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.