Словарь
Английский - Японский

Phrase

freɪz
Очень Распространённый
~ 2100
~ 2100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

フレーズ (furēzu), 言い回し (ii mawashi), 句 (ku), 成句 (seiku)

Значения Phrase на японском языке

フレーズ (furēzu)

Пример:
I learned a new phrase in English class.
英語の授業で新しいフレーズを習いました。
Can you give me an example of a common phrase?
一般的なフレーズの例を教えてもらえますか?
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in language learning and conversation.
Примечание: Refers to a group of words that convey a particular meaning.

言い回し (ii mawashi)

Пример:
That's an interesting way to phrase your opinion.
あなたの意見の言い回しは面白いですね。
He has a unique phrase for that situation.
彼はその状況に対してユニークな言い回しを持っています。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions about language and expression.
Примечание: Refers to the way something is expressed or articulated.

句 (ku)

Пример:
This sentence contains a phrase that is hard to translate.
この文には翻訳が難しい句が含まれています。
Phrases can also include idiomatic expressions.
フレーズには慣用表現も含まれることがあります。
Использование: FormalКонтекст: Used in grammar and linguistic studies.
Примечание: Refers to a group of words that function as a single unit within a sentence.

成句 (seiku)

Пример:
He used a well-known phrase from literature.
彼は文学からの有名な成句を使いました。
Learning idiomatic phrases can enhance your language skills.
慣用句を学ぶことは言語スキルを向上させることができます。
Использование: FormalКонтекст: Used in literary and linguistic discussions.
Примечание: Refers to fixed expressions or idioms that have a specific meaning.

Синонимы Phrase

expression

An expression is a group of words that convey a specific meaning or feeling.
Пример: The expression 'break a leg' means good luck in theater.
Примечание: Expressions can be more idiomatic or colloquial compared to phrases.

idiom

An idiom is a phrase or expression that has a figurative, non-literal meaning.
Пример: The idiom 'kick the bucket' means to die.
Примечание: Idioms are specific types of phrases with figurative meanings.

sentence

A sentence is a group of words that expresses a complete thought.
Пример: The sentence 'She went to the store' is a simple statement.
Примечание: Sentences are typically longer and more complete than phrases.

clause

A clause is a group of words that contains a subject and a verb.
Пример: The dependent clause 'when the sun sets' adds information to the main sentence.
Примечание: Clauses can function as part of a larger sentence or stand alone.

Выражения и распространенные фразы Phrase

Catchy phrase

A catchy phrase is a memorable or attention-grabbing sentence or expression.
Пример: The advertisement used a catchy phrase to grab people's attention.
Примечание: The term 'catchy phrase' emphasizes the memorable or attention-grabbing aspect rather than just a regular grouping of words.

Turn of phrase

A turn of phrase refers to a distinctive way of expressing oneself or a unique choice of words.
Пример: Her turn of phrase makes her writing unique and engaging.
Примечание: It highlights the individuality and creativity in how something is said rather than just the words themselves.

Phrase book

A phrase book is a book containing commonly used expressions or sentences in a foreign language for travelers.
Пример: When traveling to a foreign country, it's useful to carry a phrase book to communicate basic needs.
Примечание: While a 'phrase book' contains phrases, it is more focused on providing useful expressions for specific situations rather than discussing the concept of phrases in language.

Famous last words

Famous last words is a phrase used humorously to indicate that a confident statement will likely not come true.
Пример: I'll finish this project by the end of the day, famous last words!
Примечание: This phrase is an idiom that humorously suggests that a confident statement will be proven wrong, rather than directly referring to the literal meaning of the words spoken.

In other words

In other words is used to introduce a rephrased or clarified version of something previously stated.
Пример: I need you to be here early, in other words, please arrive before 9 am.
Примечание: It indicates a rephrasing or clarification of a statement, highlighting an alternative way of expressing the same idea.

Turn a phrase

To turn a phrase means to skillfully craft or express something in a clever or eloquent manner.
Пример: She has a way of turning a phrase that captivates her audience.
Примечание: This phrase emphasizes the skill and artistry involved in crafting language, rather than just using words.

Lost in translation

Lost in translation refers to the idea that something has been misunderstood or its meaning altered when it is translated from one language to another.
Пример: The humor in the joke was lost in translation when it was explained to the foreign visitors.
Примечание: This phrase highlights the challenges and nuances of language and communication across different cultures, rather than focusing solely on individual phrases.

Повседневные (сленговые) выражения Phrase

Saying

A saying is a commonly repeated and familiar expression, often conveying traditional wisdom or advice.
Пример: That's an interesting saying you have there. What does it mean?
Примечание: While a phrase is a group of words expressing a concept, a saying tends to be more culturally specific and may have a proverbial or idiomatic quality.

Verbiage

Verbiage refers to an excess of words, often implying verbosity or unnecessary language.
Пример: I think you could shorten the verbiage in that paragraph to make it clearer.
Примечание: Unlike a phrase, which is a group of words with a specific meaning, verbiage focuses more on the amount or style of language used.

Utterance

An utterance is a spoken word or vocal sound, often conveying a complete thought or idea.
Пример: His utterances were always filled with profound insight.
Примечание: While a phrase is a collection of words forming a semantic unit, an utterance emphasizes the act of speaking or vocalizing.

Vernacular

Vernacular refers to the language or dialect spoken by the ordinary people in a specific region or social group.
Пример: I love how that author uses vernacular phrases to bring authenticity to the dialogue.
Примечание: Unlike a phrase, which is a specific grouping of words, vernacular relates to the broader language usage within a particular community or context.

Phrase - Примеры

Phrase: "break a leg" is a common theatrical expression.
Phrase: "to be or not to be" is a famous Shakespearean phrase.
Phrase: "once in a blue moon" is a popular English phrase.

Грамматика Phrase

Phrase - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: phrase
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): phrases
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): phrase
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): phrased
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): phrasing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): phrases
Глагол, базовая форма (Verb, base form): phrase
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): phrase
Слоги, Разделение и Ударение
phrase содержит 1 слогов: phrase
Фонетическая транскрипция: ˈfrāz
phrase , ˈfrāz (Красный слог ударный)

Phrase - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
phrase: ~ 2100 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.