Словарь
Английский - Японский
Predict
prəˈdɪkt
Очень Распространённый
~ 2400
~ 2400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
予測する (よそくする), 予言する (よげんする), 見込む (みこむ), 予測する (よそくする)
Значения Predict на японском языке
予測する (よそくする)
Пример:
I predict that it will rain tomorrow.
明日は雨が降ると予測しています。
Scientists predict a rise in sea levels.
科学者たちは海面上昇を予測しています。
Использование: FormalКонтекст: Used in scientific, meteorological, or analytical contexts when making forecasts based on data.
Примечание: This term is often used in academic writing and reports.
予言する (よげんする)
Пример:
The oracle predicted the future.
神託者は未来を予言しました。
He predicted her success in the competition.
彼は彼女のコンペティションでの成功を予言しました。
Использование: FormalКонтекст: Often used in literary or mystical contexts, where predictions are made based on supernatural or spiritual insights.
Примечание: This term carries a more mystical connotation than '予測する'.
見込む (みこむ)
Пример:
We expect the project to finish on time.
私たちはプロジェクトが時間通りに終わると見込んでいます。
I predict that sales will increase next quarter.
次の四半期に売上が増加すると見込んでいます。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in business and everyday conversation when discussing expectations or forecasts.
Примечание: This term can also imply a sense of hope or assumption rather than certainty.
予測する (よそくする)
Пример:
Can you predict the outcome of the game?
試合の結果を予測できますか?
She predicted the stock market trends.
彼女は株式市場の動向を予測しました。
Использование: InformalКонтекст: Commonly used in casual conversation about various outcomes, such as sports, events, or trends.
Примечание: This is a versatile term that can be used in many informal contexts.
Синонимы Predict
forecast
Forecast refers to predicting future events or trends based on available information or data.
Пример: The weather forecast predicts rain for tomorrow.
Примечание: Forecast often implies a more formal or structured prediction, such as a weather forecast or financial forecast.
foretell
Foretell means to predict or prophesy future events or outcomes.
Пример: The fortune teller claims to foretell people's futures.
Примечание: Foretell can have a mystical or supernatural connotation, often associated with fortune-telling or prophecy.
anticipate
Anticipate means to expect or foresee something happening based on reasoning or intuition.
Пример: Experts anticipate a rise in interest rates next month.
Примечание: Anticipate can imply a more proactive or prepared mindset in response to a predicted event.
project
To project is to estimate or forecast future trends or developments based on current information or trends.
Пример: Economists project a decline in GDP growth for the next quarter.
Примечание: Project often involves a more calculated or data-driven approach to predicting outcomes.
Выражения и распространенные фразы Predict
Crystal ball gazing
This phrase refers to attempting to predict the future or foresee upcoming events, often with a sense of uncertainty or speculation.
Пример: I wish I had a crystal ball to do some crystal ball gazing and predict the future.
Примечание: The phrase adds a mystical or mysterious element to the act of predicting, emphasizing the unknown or unpredictable nature of the future.
Read the tea leaves
To 'read the tea leaves' means to interpret signs or clues in order to make a prediction about a future event.
Пример: Analysts are trying to read the tea leaves to predict how the market will react to the new policy.
Примечание: This idiom involves the idea of drawing insight from seemingly random or obscure information, akin to the traditional practice of divination using tea leaves.
Call the shots
To 'call the shots' means to be in a position of authority or control, determining how things will happen or unfold.
Пример: The CEO calls the shots on major business decisions and can often predict the outcomes.
Примечание: While predicting involves making forecasts about future events, calling the shots goes further by actively influencing or deciding the outcomes.
See something coming a mile away
This phrase means to foresee or predict something well in advance, usually due to clear signs or indicators.
Пример: With their experience, they could see the economic downturn coming a mile away and took precautions.
Примечание: It emphasizes the clarity or obviousness of the prediction, suggesting that the event was so predictable that it could be seen from a great distance.
Have a hunch
To have a hunch means to have a strong feeling or intuition about something, often without concrete evidence.
Пример: I have a hunch that they will announce a new product next week.
Примечание: While predicting involves analyzing data or trends to make an informed guess, having a hunch is based more on gut feelings or instincts.
Read between the lines
To 'read between the lines' means to understand the hidden or implicit meaning behind what is being said or written.
Пример: By reading between the lines of their statements, you can often predict their true intentions.
Примечание: This phrase involves interpreting underlying messages or implications rather than directly predicting specific future events.
Take a stab at
To 'take a stab at' something means to make an attempt or try to do something, often with a sense of uncertainty or lack of confidence.
Пример: I'll take a stab at predicting the winner of the competition, but it's just a guess.
Примечание: While predicting typically involves analyzing data or trends to make informed forecasts, taking a stab at something suggests a more speculative or casual approach.
Повседневные (сленговые) выражения Predict
Call it
In informal contexts, 'call it' is used to make a prediction or guess about something that will happen in the future.
Пример: I predict that Tom will arrive at 2 p.m., but let's see if I'll actually call it right.
Примечание: In contrast to 'predict,' 'call it' implies a more casual and less precise way of making a guess or prediction.
Bet on it
'Bet on it' is a slang way of expressing confidence in a prediction or outcome.
Пример: You can bet on it, she'll win the competition.
Примечание: While 'predict' implies foreseeing or estimating an event, 'bet on it' adds a layer of certainty or assurance to the statement.
Lay odds on
'Lay odds on' is a slang term meaning to make a prediction or estimation based on probability.
Пример: I'd lay odds on them canceling the event due to the bad weather forecast.
Примечание: Unlike 'predict,' 'lay odds on' often involves assessing the likelihood or chances of an event happening rather than just foreseeing it.
Put money on
To 'put money on' something is to predict or bet on a future outcome with confidence.
Пример: I'd put money on John quitting his job by the end of the month.
Примечание: Similar to 'bet on it,' 'put money on' suggests a strong belief in the predicted outcome, often with a willingness to place a bet to support that belief.
Read the signs
When someone 'reads the signs,' they interpret various cues or indications to make a prediction about a future event.
Пример: You can read the signs, they're definitely going to break up soon.
Примечание: 'Read the signs' involves a more intuitive or observational prediction based on subtle hints or signals, as opposed to a straightforward estimation as in 'predict.'
Have a feeling
To 'have a feeling' about something is to intuitively predict or anticipate an outcome without concrete evidence.
Пример: I have a feeling that she'll get the job offer.
Примечание: While 'predict' is based on reasoning or analysis, 'have a feeling' is more about a gut instinct or intuition about how things will turn out.
Bank on
When you 'bank on' something, you rely on it as a prediction or expectation for the future.
Пример: I'd bank on them winning the championship this year.
Примечание: 'Bank on' implies a strong level of confidence or dependence on the predicted outcome, similar to 'bet on it,' but with an added sense of trust or reliance.
Predict - Примеры
The weather forecast predicts rain for tomorrow.
Experts predict a rise in the stock market.
The doctor predicted a full recovery for the patient.
Грамматика Predict
Predict - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: predict
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): predicted
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): predicting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): predicts
Глагол, базовая форма (Verb, base form): predict
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): predict
Слоги, Разделение и Ударение
predict содержит 2 слогов: pre • dict
Фонетическая транскрипция: pri-ˈdikt
pre dict , pri ˈdikt (Красный слог ударный)
Predict - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
predict: ~ 2400 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.