Словарь
Английский - Японский
Prevent
prəˈvɛnt
Чрезвычайно Распространённый
900 - 1000
900 - 1000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
防ぐ (ふせぐ), 妨げる (さまたげる), 阻止する (そしする), 避ける (さける)
Значения Prevent на японском языке
防ぐ (ふせぐ)
Пример:
We need to take measures to prevent the spread of the virus.
ウイルスの広がりを防ぐために対策を講じる必要があります。
He wore a coat to prevent himself from getting cold.
彼は寒くならないようにコートを着ました。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Health, safety, and general prevention scenarios.
Примечание: This is the most common translation and can be used in both formal and informal contexts.
妨げる (さまたげる)
Пример:
Her actions prevented him from succeeding.
彼女の行動は彼の成功を妨げました。
The traffic jam prevented us from arriving on time.
渋滞が原因で私たちは時間通りに到着できませんでした。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Obstruction or hindrance in various situations.
Примечание: This meaning is more focused on hindering or obstructing someone's progress or actions.
阻止する (そしする)
Пример:
They took action to prevent the disaster from occurring.
彼らは災害が発生するのを阻止するために行動を起こしました。
The police worked to prevent the crime before it happened.
警察は犯罪が起こる前にそれを阻止するために働きました。
Использование: FormalКонтекст: Situations involving active intervention to stop something from happening.
Примечание: This term is often used in formal contexts, particularly in discussions about law enforcement or significant events.
避ける (さける)
Пример:
You should prevent mistakes by double-checking your work.
自分の仕事を再確認することで、ミスを避けるべきです。
To prevent accidents, always follow the safety guidelines.
事故を避けるために、常に安全ガイドラインに従ってください。
Использование: InformalКонтекст: Everyday situations where one avoids negative outcomes.
Примечание: While this word primarily means 'to avoid,' it can also imply preventing something by taking care to avoid it.
Синонимы Prevent
stop
To stop something is to bring it to an end or prevent it from happening.
Пример: She tried to stop the car from crashing into the wall.
Примечание: Stop is more immediate and can refer to halting an action or process abruptly.
hinder
To hinder means to create difficulties or obstacles that delay or prevent progress.
Пример: The bad weather hindered our progress on the hiking trail.
Примечание: Hinder implies creating obstacles or difficulties rather than directly preventing something.
avert
To avert means to prevent something undesirable from happening.
Пример: She managed to avert a crisis by acting quickly.
Примечание: Avert often involves taking action to avoid a negative outcome.
Выражения и распространенные фразы Prevent
Take measures to prevent
This phrase means to take actions or steps to avoid or stop something from happening.
Пример: The company is taking measures to prevent data breaches.
Примечание: This phrase emphasizes the proactive actions taken to avoid a negative outcome.
Prevent from
This phrase means to stop something from happening or someone from doing something.
Пример: Regular exercise can prevent you from getting sick.
Примечание: This phrase focuses on the act of stopping or hindering an action or event from occurring.
Avoid
This phrase means to keep away from something or stay clear of it.
Пример: You should avoid eating too much sugar to prevent cavities.
Примечание: Avoid implies staying away from a situation, person, or thing to prevent the negative consequences.
Deter
This phrase means to discourage or prevent someone from doing something.
Пример: Security cameras can deter burglars from breaking into homes.
Примечание: Deter focuses on discouraging or dissuading someone from taking a particular action.
Forestall
This phrase means to prevent an action from happening by taking action in advance.
Пример: The timely intervention of the teacher forestalled a potential fight among the students.
Примечание: Forestall emphasizes the proactive action taken to prevent something from happening before it occurs.
Preempt
This phrase means to take action to prevent something from happening by acting first.
Пример: The company preempted the competition by launching their new product first.
Примечание: Preempt focuses on acting before others to prevent a particular event or outcome.
Thwart
This phrase means to prevent someone from accomplishing their plans or goals.
Пример: The quick thinking of the security guard thwarted the attempt to rob the bank.
Примечание: Thwart emphasizes stopping or hindering someone's intentions or actions.
Повседневные (сленговые) выражения Prevent
Block
To block something means to stop it from happening or coming through.
Пример: I blocked the pop-up ads from appearing on my computer.
Примечание: This term is commonly used in a more general sense and can refer to physical obstructions as well as preventing actions.
Throttle
To throttle something means to control or limit its flow or speed.
Пример: I had to throttle my internet speed to prevent lag during the online game.
Примечание: This term often implies adjusting a continuous flow to a desired level, contrasting with the idea of completely stopping something.
Nip in the bud
To nip something in the bud means to stop a problem when it is small and before it becomes worse.
Пример: I spotted the issue early and nipped it in the bud before it became a big problem.
Примечание: This term emphasizes taking action at the initial stage of a problem to prevent it from developing further.
Cut off
To cut off someone or something means to stop all communication or relation with them.
Пример: I cut off all contact with that toxic person to prevent any further drama.
Примечание: This term implies a decisive and complete separation, focusing on ending a connection to prevent future issues.
Head off
To head off something means to stop or prevent it from happening by taking action beforehand.
Пример: I headed off his complaints by addressing the issue before it escalated.
Примечание: This term suggests acting proactively to prevent a situation before it arises, often through anticipation or intervention.
Put the kibosh on
To put the kibosh on something means to stop or halt it, typically in a firm or final manner.
Пример: I put the kibosh on their plans to sneak out by confiscating their keys.
Примечание: This term carries a sense of decisiveness and authority, often indicating a definitive end to a proposed action.
Quash
To quash something means to forcefully stop its spread or influence.
Пример: The company quickly quashed rumors of bankruptcy by releasing a strong financial statement.
Примечание: This term is more formal and conveys a sense of suppression or invalidation, often used in a legal or authoritative context.
Prevent - Примеры
Prevent accidents by following safety guidelines.
The vaccine can prevent the spread of the disease.
The police tried to prevent the protesters from entering the building.
Грамматика Prevent
Prevent - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: prevent
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): prevented
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): preventing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): prevents
Глагол, базовая форма (Verb, base form): prevent
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): prevent
Слоги, Разделение и Ударение
prevent содержит 2 слогов: pre • vent
Фонетическая транскрипция: pri-ˈvent
pre vent , pri ˈvent (Красный слог ударный)
Prevent - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
prevent: 900 - 1000 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.