Словарь
Английский - Японский
Question
ˈkwɛstʃ(ə)n
Очень Распространённый
~ 1900
~ 1900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
質問 (しつもん), 疑問 (ぎもん), 問い (とい), 質疑 (しつぎ)
Значения Question на японском языке
質問 (しつもん)
Пример:
I have a question about the homework.
宿題について質問があります。
Can you answer my question?
私の質問に答えてくれますか?
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in educational or professional settings when asking for information or clarification.
Примечание: 質問 is the most common translation of 'question' and is used in both spoken and written language.
疑問 (ぎもん)
Пример:
I have some doubts about this theory.
この理論について疑問があります。
She expressed her doubts in the meeting.
彼女は会議で疑問を表明しました。
Использование: FormalКонтекст: Used when referring to doubt or uncertainty about something, often in philosophical or academic discussions.
Примечание: 疑問 emphasizes a sense of skepticism or inquiry rather than simply asking a question.
問い (とい)
Пример:
This is a difficult question to answer.
これは答えるのが難しい問いです。
The teacher asked a challenging question.
先生は難しい問いをしました。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in both academic and casual contexts, often referring to a question in a more abstract or philosophical sense.
Примечание: 問い often appears in formal writing and discussions, relating to the nature of inquiry.
質疑 (しつぎ)
Пример:
There will be a Q&A session after the presentation.
プレゼンテーションの後に質疑応答の時間があります。
The quality of the questions was impressive.
質問の質は素晴らしかったです。
Использование: FormalКонтекст: Commonly used in formal settings such as conferences, lectures, or meetings to refer to the act of asking questions.
Примечание: 質疑 is often used together with 応答 (おうとう) to indicate a session of questions and answers.
Синонимы Question
query
A query is a formal question or request for information.
Пример: She raised a query about the project deadline.
Примечание: Query is often used in a more formal or technical context compared to 'question.'
inquiry
An inquiry is a request for information or an investigation into a matter.
Пример: He made an inquiry about the availability of the product.
Примечание: Inquiry is commonly used in professional or formal settings to seek information.
interrogation
Interrogation refers to a formal questioning, especially by authorities or in a legal context.
Пример: The police conducted an interrogation with the suspect.
Примечание: Interrogation implies a more intense or serious form of questioning.
querying
Querying refers to the act of asking questions or seeking information.
Пример: The students were actively querying the teacher about the assignment.
Примечание: Querying is often used in a more dynamic or ongoing context compared to 'question.'
Выражения и распространенные фразы Question
Ask a question
To inquire or seek information by posing a query.
Пример: She asked a question about the assignment.
Примечание: The phrase 'ask a question' is a more specific action related to seeking information compared to the general term 'question.'
Question of time
Refers to a situation where an event is inevitable and will happen eventually.
Пример: It's just a question of time before he arrives.
Примечание: This phrase implies that the event mentioned will definitely occur, unlike the uncertainty sometimes associated with a question.
Big question
Refers to an important or significant issue that needs to be addressed.
Пример: The big question is whether we should expand the business or not.
Примечание: While a question is a general inquiry, a 'big question' emphasizes the importance or impact of the inquiry.
In question
Refers to the specific person or thing being discussed or considered.
Пример: The suspect in question was seen near the crime scene.
Примечание: This phrase narrows down the focus to the particular item or individual under scrutiny, unlike the broader notion of a general question.
Beg the question
Refers to a logical fallacy where the conclusion of an argument is assumed within the premise.
Пример: By saying that, you're begging the question of whether it's true or not.
Примечание: This phrase has a specific technical meaning related to logic, differing from the general notion of raising a query.
Rhetorical question
A question asked not to elicit an answer but to make a point or for effect.
Пример: Do you think I'm going to say yes to that? That's just a rhetorical question.
Примечание: Unlike regular questions seeking information, rhetorical questions are posed for emphasis or stylistic purposes without expecting a response.
Call into question
To raise doubts or challenge the validity or truth of something.
Пример: The new evidence calls into question the credibility of the witness.
Примечание: This phrase implies a more critical stance toward the subject at hand compared to merely asking a question about it.
Повседневные (сленговые) выражения Question
Grill
To grill someone means to question them intensely or thoroughly.
Пример: The journalist decided to grill the politician about the recent scandal.
Примечание: The slang term 'grill' implies a more intense and probing questioning compared to a regular questioning.
Pop the question
To pop the question means to ask someone to marry you.
Пример: He finally popped the question and asked her to marry him.
Примечание: This slang term specifically refers to asking someone to marry you rather than a general questioning.
Pump someone for information
To pump someone for information means to ask a lot of questions to extract information from them.
Пример: The detective tried to pump the suspect for information about the crime.
Примечание: This slang term implies a more strategic and persistent questioning to extract desired information.
Drill
To drill someone means to ask them a series of questions repeatedly to reinforce knowledge or skills.
Пример: The teacher had to drill the students on the math concepts to ensure they understood.
Примечание: This term suggests a repetitive nature of questioning for the purpose of practice or reinforcement.
Ask around
To ask around means to inquire or question multiple people for information or advice.
Пример: If you're not sure about something, you can ask around to get different opinions.
Примечание: This term involves asking a group of people or seeking information from various sources, rather than a direct question to one person.
Fire questions at someone
To fire questions at someone means to ask a rapid succession of questions, often in an aggressive or challenging manner.
Пример: During the press conference, reporters fired questions at the celebrity about their latest project.
Примечание: This slang term indicates a rapid and intense questioning style, often used in interviews or press conferences.
Hit someone with a barrage of questions
To hit someone with a barrage of questions means to overwhelm them with a large number of questions in a short period of time.
Пример: The student was hit with a barrage of questions during the oral exam.
Примечание: This term emphasizes overwhelming someone with a large volume of questions, creating a sense of pressure or intensity.
Question - Примеры
What is your question?
The problem is that we don't have enough time.
She asked me a lot of questions about my job.
Грамматика Question
Question - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: question
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): questions, question
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): question
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): questioned
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): questioning
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): questions
Глагол, базовая форма (Verb, base form): question
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): question
Слоги, Разделение и Ударение
question содержит 2 слогов: ques • tion
Фонетическая транскрипция: ˈkwes-chən
ques tion , ˈkwes chən (Красный слог ударный)
Question - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
question: ~ 1900 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.