Словарь
Английский - Японский
Rely
rəˈlaɪ
Очень Распространённый
~ 1700
~ 1700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
頼る (たよる), 依存する (いぞんする), 信頼する (しんらいする), 当てにする (あてにする)
Значения Rely на японском языке
頼る (たよる)
Пример:
I rely on my friends for support.
私は友達にサポートを頼ります。
You can rely on him to complete the project.
彼をプロジェクトを完成させることに頼っていいよ。
Использование: InformalКонтекст: Friendship, everyday situations
Примечание: This is a common usage in casual conversation when talking about dependence on friends or family.
依存する (いぞんする)
Пример:
Many people rely on technology in their daily lives.
多くの人々が日常生活で技術に依存しています。
He relies on medication to manage his condition.
彼は自分の病状を管理するために薬に依存しています。
Использование: FormalКонтекст: Health, technology, psychology
Примечание: This term is often used in more formal contexts, particularly when discussing dependencies that are more serious or systematic.
信頼する (しんらいする)
Пример:
You can rely on her honesty.
彼女の誠実さを信頼できます。
I rely on the information provided by the experts.
専門家から提供された情報を信頼しています。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Trust, relationships, professional settings
Примечание: This expression emphasizes trust and is applicable in both casual and formal discussions.
当てにする (あてにする)
Пример:
Don't rely on me to finish the work.
私にその仕事を当てにしないでください。
I am relying on you for this task.
私はこの仕事にあなたを当てにしています。
Использование: InformalКонтекст: Everyday conversation
Примечание: This is a more casual way of expressing reliance, often used among friends or in informal settings.
Синонимы Rely
depend
To rely on someone or something for support, help, or supply.
Пример: I depend on my alarm clock to wake me up in the morning.
Примечание: Similar to 'rely,' but may imply a stronger sense of need or trust.
trust
To have confidence in the truth, reliability, or ability of someone or something.
Пример: I trust my best friend to keep my secrets.
Примечание: While 'rely' can be more general, 'trust' often involves a deeper level of confidence in the reliability or integrity of the person or thing.
Выражения и распространенные фразы Rely
rely on
To depend on someone or something for support, help, or protection.
Пример: I rely on my best friend for support during tough times.
Примечание: The phrase 'rely on' specifies the action of depending on someone or something.
count on
To trust or depend on someone to do what is expected or promised.
Пример: You can count on me to be there for you when you need help.
Примечание: Similar to 'rely on,' but often implies trust and assurance in the person or thing being depended on.
trust in
To have confidence in someone or something's ability or reliability.
Пример: I trust in my team to deliver excellent results.
Примечание: Focuses more on having faith or confidence in the reliability or integrity of the person or thing.
bank on
To depend on something happening or being successful.
Пример: I'm banking on getting a promotion next month.
Примечание: Often used in a more speculative or hopeful sense, implying a reliance on a particular outcome.
lean on
To rely on someone for help or support, especially in times of need.
Пример: I know I can lean on my family for emotional support.
Примечание: Conveys a sense of seeking emotional or physical support from someone.
rely heavily on
To depend significantly on someone or something for a particular purpose.
Пример: Our company relies heavily on technology to streamline operations.
Примечание: Emphasizes a strong or substantial dependence on someone or something.
put one's faith in
To trust or rely on someone or something with confidence.
Пример: She put her faith in the legal system to deliver justice.
Примечание: Highlights the act of trusting or having confidence in a person, system, or belief.
rest assured
To be confident or certain that something will happen as expected.
Пример: You can rest assured that we will deliver the project on time.
Примечание: Implies a sense of calm assurance or confidence in a particular outcome or promise.
Повседневные (сленговые) выражения Rely
rely on someone's word
Used to express skepticism or doubt about someone's statement or promise.
Пример: I'll believe it when I see it. You know I never rely on someone's word.
Примечание: While 'rely on' implies trust or dependence, 'rely on someone's word' suggests questioning or challenging someone's credibility.
bet my bottom dollar on it
Expresses a high level of confidence or certainty in a statement or prediction.
Пример: I bet my bottom dollar on it that she'll be late again.
Примечание: This slang term emphasizes strong conviction compared to the more neutral 'rely'.
take someone at their word
To accept someone's statement or promise as true without requiring further proof or confirmation.
Пример: If they say they'll be there, I'll take them at their word.
Примечание: While 'rely on' pertains to trust, 'take someone at their word' focuses on acceptance without skepticism.
count my chickens before they hatch
Advises against assuming success or reliability too early before actual confirmation.
Пример: Don't count your chickens before they hatch. Let's wait and see what happens.
Примечание: Contrasts with 'rely' by cautioning against premature confidence or trust.
hang my hat on it
To place complete trust or reliance on a person, statement, or outcome.
Пример: I can hang my hat on it that he'll never let us down.
Примечание: While 'rely' conveys trust, 'hang my hat on it' emphasizes unwavering confidence and dependence.
ride or die with
To show unwavering loyalty, trust, and reliance in someone or something.
Пример: I'll always ride or die with my best friend. I trust her completely.
Примечание: Emphasizes a strong bond and loyalty beyond typical trust implied by 'rely'.
stick to my guns
To remain firm in one's beliefs, decisions, or actions in the face of challenges or opposition.
Пример: Even if things get tough, I'll stick to my guns and rely on my instincts.
Примечание: 'Stick to my guns' denotes a determined attitude compared to the more passive 'rely'.
Rely - Примеры
I rely on my friends to support me.
You can rely on me to keep your secret.
She doesn't rely on luck, she works hard to achieve her goals.
Грамматика Rely
Rely - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: rely
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): relied
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): relying
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): relies
Глагол, базовая форма (Verb, base form): rely
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): rely
Слоги, Разделение и Ударение
rely содержит 2 слогов: re • ly
Фонетическая транскрипция: ri-ˈlī
re ly , ri ˈlī (Красный слог ударный)
Rely - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
rely: ~ 1700 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.