Словарь
Английский - Японский

Escape

əˈskeɪp
Очень Распространённый
~ 1700
~ 1700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

逃げる (にげる, nigeru), 脱出 (だっしゅつ, dasshutsu), 逃避 (とうひ, touhi), 逃げ道 (にげみち, nigemichi), 抜け道 (ぬけみち, nukemichi)

Значения Escape на японском языке

逃げる (にげる, nigeru)

Пример:
He tried to escape from the prison.
彼は刑務所から逃げようとした。
The rabbit escaped from the cage.
ウサギは檻から逃げた。
Использование: informalКонтекст: Used when referring to fleeing from a place or situation, often in a literal sense.
Примечание: This term is commonly used in everyday conversation and can also imply a successful act of escaping.

脱出 (だっしゅつ, dasshutsu)

Пример:
They made a daring escape from the burning building.
彼らは燃えている建物から大胆に脱出した。
The escape from the island was carefully planned.
島からの脱出は慎重に計画された。
Использование: formalКонтекст: Used in situations that involve a planned or strategic escape, often in emergency contexts.
Примечание: This term is often used in literature and formal discussions, suggesting a level of complexity in the escape process.

逃避 (とうひ, touhi)

Пример:
He needed an escape from his stressful life.
彼はストレスの多い生活から逃避する必要があった。
Books can provide a great escape from reality.
本は現実からの素晴らしい逃避を提供することができる。
Использование: informalКонтекст: Used when referring to avoiding reality or seeking a break from everyday life.
Примечание: This term often carries a connotation of seeking relief from pressures or difficulties.

逃げ道 (にげみち, nigemichi)

Пример:
They found an escape route during the emergency.
彼らは緊急時に逃げ道を見つけた。
The escape path was blocked by debris.
逃げ道は瓦礫で塞がれていた。
Использование: formal/informalКонтекст: Refers to a physical route or means of escape in emergencies or dangerous situations.
Примечание: This term is often used in discussions about safety, especially in contexts like fire drills or disaster preparedness.

抜け道 (ぬけみち, nukemichi)

Пример:
He knows a shortcut that can serve as an escape route.
彼は逃げ道として使える近道を知っている。
The escape road was known only to locals.
その抜け道は地元の人だけが知っていた。
Использование: informalКонтекст: Used when referring to unofficial or hidden paths that allow for quick escape.
Примечание: This term can also imply a clever or sneaky way out of a situation.

Синонимы Escape

flee

To run away quickly in order to escape danger or a pursuer.
Пример: The prisoners managed to flee from the jail before the guards noticed.
Примечание: Flee implies a sense of urgency and often involves running away from a threatening situation.

evade

To escape or avoid by cleverness or deceit.
Пример: The criminal tried to evade capture by changing his appearance.
Примечание: Evade suggests avoiding something through cunning or deception rather than physical flight.

elude

To escape or avoid by being quick, skillful, or clever.
Пример: The solution to the puzzle continued to elude him despite his best efforts.
Примечание: Elude conveys the idea of something being difficult to grasp or comprehend, making it hard to be captured or understood.

break free

To escape from a constraint or confinement.
Пример: The bird managed to break free from its cage and fly away.
Примечание: Breaking free implies overcoming a physical or metaphorical restraint to gain freedom.

Выражения и распространенные фразы Escape

Escape route

An escape route is a planned way to leave a dangerous or difficult situation.
Пример: He always makes sure to know the escape routes in case of emergencies.
Примечание: This phrase focuses on the specific path or plan for getting away from a situation.

Escape artist

An escape artist is someone who is skilled at freeing themselves from restraints or confinements.
Пример: The magician was hailed as an escape artist for his ability to free himself from locks and chains.
Примечание: This phrase refers to a person's skill or ability to get out of difficult situations.

Escape hatch

An escape hatch is a means of emergency exit or a way to get out of a difficult situation.
Пример: The emergency exit served as an escape hatch for the trapped passengers.
Примечание: This phrase emphasizes a specific opening or exit used for escaping.

Escape clause

An escape clause is a provision in a contract or agreement that allows for termination under specific conditions.
Пример: The contract included an escape clause allowing either party to terminate the agreement with notice.
Примечание: This phrase is a legal term referring to a condition that permits an early exit from a contract or agreement.

Escape velocity

Escape velocity is the minimum speed needed for an object to break free from the gravitational attraction of a planet or body.
Пример: The rocket needed to reach escape velocity to break free from Earth's gravitational pull.
Примечание: This phrase is a scientific term describing the speed required to leave a celestial body's gravitational field.

Escape from reality

To escape from reality means to engage in activities or thoughts that provide a temporary distraction from real-life problems or stress.
Пример: Watching movies allows her to escape from reality and relax.
Примечание: This phrase refers to mentally distancing oneself from the challenges of everyday life.

Narrow escape

A narrow escape is a situation where someone avoids danger or harm by a very small margin.
Пример: It was a narrow escape as the car swerved just in time to avoid the oncoming truck.
Примечание: This phrase highlights a close call or a situation where disaster was narrowly avoided.

Повседневные (сленговые) выражения Escape

Make a run for it

To attempt an escape quickly or impulsively, often in a hurried manner.
Пример: The alarm went off, and we had to make a run for it before security caught us.
Примечание: This slang implies a sense of urgency and spontaneity compared to the more planned nature of traditional 'escape'.

Bail out

To leave or exit a situation abruptly, often to avoid something unpleasant or to escape responsibility.
Пример: I had to bail out of the party early because I was feeling sick.
Примечание: This term often carries the connotation of avoiding a difficult situation rather than simply escaping from it.

Get away

To escape or take a break from everyday life or a stressful situation.
Пример: We need to get away from the city and relax in the countryside.
Примечание: Unlike 'escape', 'get away' typically refers to a temporary respite or change in environment rather than a permanent departure.

Runaway

A person who escapes from a situation or commitment, often without warning.
Пример: She was a runaway bride, leaving her groom at the altar.
Примечание: While 'runaway' can refer to a person who escapes, it specifically emphasizes the act of fleeing or leaving behind something.

Hightail it

To leave or escape quickly, often with a sense of urgency.
Пример: When the storm approached, we decided to hightail it back to the safety of our cabin.
Примечание: 'Hightail it' conveys a sense of swift movement and urgency in escaping, emphasizing speed and haste.

Break loose

To escape from a restrictive or confining situation, typically in a sudden or dramatic way.
Пример: After weeks of preparation, they finally broke loose from their mundane routine and went on an adventure.
Примечание: This term suggests a sense of liberation or freedom from constraints, portraying a more active and intentional departure.

Get out of Dodge

To leave a situation or place quickly, especially to avoid trouble or danger.
Пример: Things got too intense at the party, so I decided it was time to get out of Dodge.
Примечание: This slang expression alludes to the idea of escaping swiftly, reflecting a need to depart promptly to avoid negative consequences.

Escape - Примеры

I need to escape from this room.
The prisoner attempted to escape from jail.
She used music as an escape from reality.

Грамматика Escape

Escape - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: escape
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): escapes, escape
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): escape
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): escaped
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): escaping
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): escapes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): escape
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): escape
Слоги, Разделение и Ударение
escape содержит 2 слогов: es • cape
Фонетическая транскрипция: i-ˈskāp
es cape , i ˈskāp (Красный слог ударный)

Escape - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
escape: ~ 1700 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.