Словарь
Английский - Японский

Require

rəˈkwaɪ(ə)r
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

必要とする, 求める, 必須とする, 求めている

Значения Require на японском языке

必要とする

Пример:
This job requires a lot of experience.
この仕事は多くの経験を必要とします。
You need to require permission before you take a day off.
休みを取る前に許可を必要とします。
Использование: formalКонтекст: Used in professional, academic, or official settings.
Примечание: This translation emphasizes the need or necessity of something, often in a formal context.

求める

Пример:
The teacher requires students to submit their assignments on time.
先生は生徒に課題を時間通りに提出することを求めます。
The project requires your full attention.
そのプロジェクトはあなたの全ての注意を求めます。
Использование: formal/informalКонтекст: Can be used in both casual conversations and formal situations.
Примечание: This meaning often implies a request or demand, and can be used in various contexts.

必須とする

Пример:
A driver's license is required to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必須です。
Knowledge of Python is required for this job.
この仕事にはPythonの知識が必須です。
Использование: formalКонтекст: Commonly used in legal, educational, or technical contexts.
Примечание: This term indicates something is mandatory or essential.

求めている

Пример:
We require your feedback on the project.
私たちはそのプロジェクトに対するあなたのフィードバックを求めています。
The company requires further information from you.
会社はあなたからさらなる情報を求めています。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal requests for information or action.
Примечание: This usage often refers to needing something in a more general sense.

Синонимы Require

need

To require something because it is necessary or essential.
Пример: I need your help with this project.
Примечание: Slightly more informal than 'require.'

demand

To insist on having something done or provided.
Пример: The job demands a lot of time and effort.
Примечание: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'

necessitate

To make something necessary or unavoidable.
Пример: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Примечание: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.

call for

To require or demand a particular course of action.
Пример: The situation calls for immediate action.
Примечание: Suggests a specific response or action needed in a given situation.

Выражения и распространенные фразы Require

meet the requirements

This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Пример: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Примечание: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.

require assistance

This phrase means to need or demand help or support.
Пример: The complex project required assistance from experienced professionals.
Примечание: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.

necessary requirement

This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Пример: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Примечание: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.

require further information

This phrase means to need additional or more detailed information.
Пример: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Примечание: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.

strict requirements

This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Пример: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Примечание: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.

require attention

This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Пример: The issue is important and requires immediate attention.
Примечание: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.

essential requirement

This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Пример: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Примечание: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.

Повседневные (сленговые) выражения Require

must

'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Пример: You must finish the project before the deadline.
Примечание: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.

gotta

'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Пример: I gotta finish this task before I leave.
Примечание: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.

have to

'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Пример: I have to submit the assignment by Friday.
Примечание: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.

Require - Примеры

English sentence
English sentence
English sentence

Грамматика Require

Require - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: require
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): required
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): requiring
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): requires
Глагол, базовая форма (Verb, base form): require
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): require
Слоги, Разделение и Ударение
require содержит 2 слогов: re • quire
Фонетическая транскрипция: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Красный слог ударный)

Require - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
require: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.