Словарь
Английский - Японский
Sorry
ˈsɑri
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
申し訳ありません (もうしわけありません), ごめんなさい (ごめんなさい), すみません (すみません), 悪い (わるい), ごめん (ごめん)
Значения Sorry на японском языке
申し訳ありません (もうしわけありません)
Пример:
I am sorry for the inconvenience.
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I am sorry for being late.
遅れてしまって申し訳ありません。
Использование: formalКонтекст: Used in formal situations, such as apologizing in business or when addressing someone respectfully.
Примечание: This phrase is very polite and is often used in professional settings. It conveys a deep sense of regret.
ごめんなさい (ごめんなさい)
Пример:
I am sorry for what I said.
言ったことについてごめんなさい。
I am sorry I broke your toy.
君のおもちゃを壊してごめんなさい。
Использование: informalКонтекст: Used in casual situations, typically among friends, family, or peers.
Примечание: This is the most commonly used phrase for apologies in everyday conversation. It is less formal than 申し訳ありません.
すみません (すみません)
Пример:
Excuse me, I am sorry to interrupt.
すみません、邪魔して申し訳ありません。
Sorry, can you help me?
すみません、手伝ってもらえますか?
Использование: neutralКонтекст: Used when seeking attention or when apologizing in a less formal context.
Примечание: This expression can also mean 'excuse me' or 'thank you' in certain contexts, making it versatile in conversation.
悪い (わるい)
Пример:
I feel bad for forgetting your birthday.
君の誕生日を忘れて悪い。
I am sorry for my mistake.
自分のミスをして悪い。
Использование: informalКонтекст: Used among friends or in casual settings to express regret or a sense of guilt.
Примечание: This term conveys a personal sense of wrongdoing and is often used in a more emotional context.
ごめん (ごめん)
Пример:
Sorry, I can't come to the party.
ごめん、パーティーに行けない。
Sorry for not answering your call.
電話に出られなくてごめん。
Использование: very informalКонтекст: Used among close friends or in very casual situations.
Примечание: This is the most casual form of apology and can imply a more relaxed relationship between speakers.
Синонимы Sorry
apologetic
Apologetic means expressing or showing regret or remorse for having done something wrong.
Пример: She sounded apologetic when she realized her mistake.
Примечание: Apologetic is more formal and specific than 'sorry'. It implies a deeper sense of regret or remorse.
contrite
Contrite means feeling or expressing remorse or penitence; affected by guilt.
Пример: She appeared contrite after realizing the impact of her words.
Примечание: Contrite suggests a deep sense of guilt or remorse, often associated with seeking forgiveness or making amends.
apology
An apology is a statement expressing regret or asking pardon for a fault or offense.
Пример: He offered a sincere apology for his mistake.
Примечание: While 'sorry' is a general expression of regret, 'apology' refers to a formal statement acknowledging fault and seeking forgiveness.
Выражения и распространенные фразы Sorry
I'm sorry
This is a common way to express regret or apology for something you have done or failed to do.
Пример: I'm sorry for being late to our meeting.
Примечание: The phrase 'I'm sorry' directly expresses regret, while 'sorry' can be used in a more casual or informal context.
Apologize
To formally express regret or acknowledge a fault or offense.
Пример: I apologize for my mistake.
Примечание: The word 'apologize' is a more formal and structured way of saying 'sorry'.
Excuse me
Used to politely ask for attention or forgiveness for a minor interruption or mistake.
Пример: Excuse me, may I ask you a question?
Примечание: While 'excuse me' can be used in various situations, 'sorry' is more directly related to expressing regret.
Pardon me
Similar to 'excuse me', used to ask for forgiveness or attention in a polite manner.
Пример: Pardon me, I didn't mean to bump into you.
Примечание: Like 'excuse me', 'pardon me' is more about seeking forgiveness or attention rather than expressing regret.
Forgive me
To ask for someone's pardon or understanding for a mistake or wrongdoing.
Пример: Please forgive me for my thoughtless actions.
Примечание: While 'forgive me' is about seeking forgiveness, 'sorry' is more about expressing regret.
My bad
A colloquial way to admit fault or take responsibility for a mistake.
Пример: My bad, I forgot to call you back.
Примечание: 'My bad' is more casual and informal compared to 'sorry', which is more universally recognized as an apology.
I owe you an apology
To acknowledge that you need to apologize to someone for something you did.
Пример: I owe you an apology for my insensitive remarks.
Примечание: This phrase emphasizes the debt of an apology owed, making it more formal and serious than a simple 'sorry'.
Regretful
Expressing sorrow or disappointment over a situation or action.
Пример: I feel regretful for causing you any inconvenience.
Примечание: While 'regretful' conveys a deeper sense of remorse, 'sorry' is a more general and immediate expression of apology.
Повседневные (сленговые) выражения Sorry
Oops
Used to acknowledge a mistake or accident.
Пример: Oops, I dropped my phone.
Примечание: Less serious and more light-hearted than saying 'sorry'.
Whoops
Similar to 'Oops', used to show a minor mistake or error.
Пример: Whoops, I accidentally sent that message to the wrong person.
Примечание: More informal and playful than the word 'sorry'.
My mistake
Taking ownership of an error or oversight that occurred.
Пример: My mistake, I thought the meeting was at 3 pm.
Примечание: Less formal and more personal than saying 'I apologize'.
Sorry 'bout that
A casual way to express regret for a small inconvenience or mistake.
Пример: Sorry 'bout that, I didn't mean to interrupt you.
Примечание: More colloquial and friendly than a traditional apology.
Woopsie
A playful and light-hearted way to acknowledge a mishap or accident.
Пример: Woopsie, I spilled my coffee.
Примечание: Conveys a sense of humor and informality in comparison to 'sorry'.
My fault
Accepting blame or responsibility for an error or wrongdoing.
Пример: My fault, I didn't follow up on that task.
Примечание: Less formal and more direct than saying 'I regret my mistake'.
Sorry - Примеры
I'm sorry, I didn't mean to hurt you.
Please forgive me, I made a mistake.
I feel deep regret for what I've done.
Грамматика Sorry
Sorry - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: sorry
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): sorrier
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): sorriest
Прилагательное (Adjective): sorry
Слоги, Разделение и Ударение
sorry содержит 2 слогов: sor • ry
Фонетическая транскрипция: ˈsär-ē
sor ry , ˈsär ē (Красный слог ударный)
Sorry - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
sorry: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.