Словарь
Английский - Японский
Sugar
ˈʃʊɡər
Очень Распространённый
~ 2400
~ 2400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
砂糖 (さとう, satou), 甘味 (あまみ, amami), シュガー (しゅがー, shugaa), 砂糖菓子 (さとうがし, satougashi), 甘い (あまい, amai)
Значения Sugar на японском языке
砂糖 (さとう, satou)
Пример:
I like to add sugar to my coffee.
コーヒーに砂糖を加えるのが好きです。
Can you pass me the sugar, please?
砂糖を渡してくれますか?
Использование: formal/informalКонтекст: Used in cooking, baking, and general conversation about food.
Примечание: 砂糖 (satou) specifically refers to granulated sugar, which is the most common type used in cooking and baking.
甘味 (あまみ, amami)
Пример:
This dessert has a pleasant sweetness.
このデザートは心地よい甘味があります。
The fruit has a natural sugar taste.
その果物は自然な甘味があります。
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe the taste or flavor profile of food items.
Примечание: 甘味 (amami) refers to the flavor of sweetness, which can come from various sources, not just sugar.
シュガー (しゅがー, shugaa)
Пример:
I need to buy sugar for my recipe.
レシピのためにシュガーを買う必要があります。
Sugar can be found in many processed foods.
シュガーは多くの加工食品に含まれています。
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversation, often in contexts influenced by English.
Примечание: シュガー (shugaa) is a loanword from English and is commonly used in more casual or modern contexts.
砂糖菓子 (さとうがし, satougashi)
Пример:
We bought some sugar candies for the festival.
祭りのために砂糖菓子を買いました。
Sugar confections are popular in Japan.
砂糖菓子は日本で人気があります。
Использование: informalКонтекст: Used when referring to sweets or candies made primarily from sugar.
Примечание: 砂糖菓子 (satougashi) refers specifically to sugary confections or candies.
甘い (あまい, amai)
Пример:
This cake is very sweet.
このケーキはとても甘いです。
I prefer sweet snacks.
私は甘いお菓子が好きです。
Использование: informalКонтекст: Used to describe the taste of food as sweet, often in casual settings.
Примечание: 甘い (amai) means 'sweet' and can refer to the overall taste of food items, including those that contain sugar.
Синонимы Sugar
sweetener
A sweet substance used to add flavor to food or drinks.
Пример: I prefer using a natural sweetener like honey instead of sugar in my tea.
Примечание: Sweetener is a broader term that encompasses various substances used to sweeten food and drinks, while sugar specifically refers to a type of sweetener derived from sugar cane or sugar beets.
sucrose
A type of sugar composed of glucose and fructose, commonly known as table sugar.
Пример: Sucrose is a type of sugar commonly found in sugarcane and sugar beets.
Примечание: Sucrose specifically refers to the chemical compound found in sugar, while sugar is a more general term that can refer to various sweet substances.
saccharide
A simple sugar or carbohydrate, often used in scientific contexts.
Пример: Carbohydrates are made up of saccharides, including sugars.
Примечание: Saccharide is a scientific term for sugars and carbohydrates, while sugar is a common term used in everyday language.
Выражения и распространенные фразы Sugar
Sugarcoat
To sugarcoat something means to make it appear more positive or pleasant than it actually is.
Пример: She tried to sugarcoat the bad news by adding some positive comments.
Примечание: The phrase 'sugarcoat' is figurative and does not directly refer to the substance sugar.
Sugar rush
A sugar rush refers to a sudden burst of energy or hyperactivity resulting from consuming sugary foods.
Пример: After eating all those candies, I had a sugar rush and couldn't sit still.
Примечание: The term 'sugar rush' is a colloquial expression and not directly related to the substance sugar.
Sugar daddy
A sugar daddy is a wealthy, older man who financially supports a younger partner in exchange for companionship or intimacy.
Пример: She's dating a much older man who acts as her sugar daddy, showering her with gifts and money.
Примечание: The term 'sugar daddy' is a slang term and does not refer to the actual substance sugar.
Sugar and spice
To describe someone as sugar and spice means they have a mix of sweetness and a bit of spiciness or mischief.
Пример: The little girl was a perfect blend of sugar and spice, sweet and mischievous.
Примечание: The phrase 'sugar and spice' uses 'sugar' metaphorically to represent sweetness.
Sugar high
A sugar high refers to a temporary feeling of increased energy and excitement after consuming sugary foods.
Пример: The kids were on a sugar high after eating all the cake at the party.
Примечание: The term 'sugar high' is a colloquial expression and does not directly relate to the substance sugar.
Sugar the pill
To sugar the pill means to make something unpleasant or painful seem less so by adding some positive or agreeable aspects.
Пример: She tried to sugar the pill of criticism by first praising his effort.
Примечание: The phrase 'sugar the pill' is figurative and does not directly refer to the substance sugar.
Sugar bowl
A sugar bowl is a container used for holding sugar, typically placed on a dining table for adding sugar to beverages.
Пример: The elegant sugar bowl on the dining table was a family heirloom.
Примечание: The term 'sugar bowl' directly refers to a container for sugar.
Повседневные (сленговые) выражения Sugar
Sweetheart
Used as a term of endearment for someone you care about or love.
Пример: Hey, sweetheart, how was your day?
Примечание: Sweetheart is a more intimate term compared to 'sugar,' which can be more casual.
Sweetie
Informal term of endearment, often used between friends or loved ones.
Пример: Thanks for helping out, sweetie!
Примечание: Sweetie is similar to 'sugar' in a sense of sweetness but may convey more affection.
Honey
A term of endearment when addressing someone you care about or are close to.
Пример: Could you pass the salt, honey?
Примечание: Honey is a common term of endearment like 'sugar,' both referring to sweetness in a relationship.
Sugar pie
Expresses affection and sweetness towards someone close to you.
Пример: You're my sugar pie, honey bunch!
Примечание: A playful and endearing term that combines 'sugar' and 'honey' to enhance the sweetness of the sentiment.
Sweet talk
Flattering or persuasive words used to get someone to do something or to express affection.
Пример: Stop with the sweet talk, I know what you're trying to do!
Примечание: Refers to persuasive speech or flattery to achieve a desired outcome, different from the straightforward sweetness of 'sugar.'
Sweeten the deal
To make an offer or agreement more appealing by adding something desirable.
Пример: If you sweeten the deal, I might consider your offer.
Примечание: Involves making an offer more attractive, similar to enhancing the sweetness like adding 'sugar,' but in a business or negotiation context.
Sugar - Примеры
Sugar is bad for your teeth.
I prefer to use brown sugar in my baking.
She always keeps a bag of candy in her purse.
Грамматика Sugar
Sugar - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: sugar
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): sugars, sugar
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): sugar
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): sugared
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): sugaring
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): sugars
Глагол, базовая форма (Verb, base form): sugar
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): sugar
Слоги, Разделение и Ударение
sugar содержит 2 слогов: sug • ar
Фонетическая транскрипция: ˈshu̇-gər
sug ar , ˈshu̇ gər (Красный слог ударный)
Sugar - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
sugar: ~ 2400 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.