Словарь
Английский - Японский
Teach
titʃ
Чрезвычайно Распространённый
900 - 1000
900 - 1000
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
教える (おしえる, oshieru), 指導する (しどうする, shidō suru), 教育する (きょういくする, kyōiku suru), 習わせる (ならわせる, narawaseru)
Значения Teach на японском языке
教える (おしえる, oshieru)
Пример:
I will teach you how to swim.
私はあなたに泳ぎ方を教えます。
She teaches English at a high school.
彼女は高校で英語を教えています。
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in educational settings, casual learning situations, or when sharing knowledge.
Примечание: This is the most common translation of 'teach' and can be used in various contexts, including formal education and informal situations.
指導する (しどうする, shidō suru)
Пример:
He guides the students in their projects.
彼は学生たちのプロジェクトを指導します。
The coach teaches the team strategy.
コーチはチームに戦略を指導します。
Использование: FormalКонтекст: Often used in professional or structured environments where mentoring or guidance is involved.
Примечание: This term emphasizes a guiding role, often applicable to coaching or mentorship.
教育する (きょういくする, kyōiku suru)
Пример:
Parents educate their children about values.
親は子供たちに価値観を教育します。
Schools educate students for their future careers.
学校は学生を将来のキャリアのために教育します。
Использование: FormalКонтекст: Used in discussions about broader educational concepts or institutional education.
Примечание: This term is more focused on the process of education itself, rather than the act of teaching specific skills.
習わせる (ならわせる, narawaseru)
Пример:
I will teach her to play the piano.
私は彼女にピアノを習わせます。
They teach their children to ride a bicycle.
彼らは子供たちに自転車の乗り方を習わせます。
Использование: InformalКонтекст: Used when referring to teaching someone a skill or activity.
Примечание: This term suggests that the learner is being instructed in a specific skill, often in a more informal setting.
Синонимы Teach
Instruct
To provide knowledge or information to someone in a formal or structured way.
Пример: The teacher will instruct the students on how to solve the math problem.
Примечание: Similar to 'teach' but may imply a more formal or directive approach.
Educate
To give intellectual, moral, and social instruction to someone, typically in an organized manner.
Пример: It is the responsibility of parents to educate their children about the importance of honesty.
Примечание: Broader term that encompasses teaching but also includes aspects of moral and social development.
Train
To teach someone a particular skill or type of behavior through practice and instruction.
Пример: The company will train new employees on how to use the software effectively.
Примечание: Often used in the context of imparting specific skills or knowledge for a particular task or job.
Coach
To train or instruct someone in a particular skill or type of behavior.
Пример: She decided to coach her friend on how to improve her tennis serve.
Примечание: Can imply a more hands-on, personalized approach to teaching or training.
Mentor
To advise or train someone, especially a younger colleague, in a specific area or skill.
Пример: As a mentor, he guided the young entrepreneur on how to navigate the business world.
Примечание: Involves a deeper relationship where the mentor provides guidance and support beyond just teaching.
Выражения и распространенные фразы Teach
Learn the ropes
To learn the basics or essential skills of a new job, task, or activity.
Пример: It may take some time to learn the ropes at your new job.
Примечание: While 'teach' involves imparting knowledge to others, 'learn the ropes' focuses on acquiring knowledge or skills oneself.
Show the ropes
To teach or demonstrate to someone the essential skills or knowledge needed for a particular task or job.
Пример: The experienced employee showed the new hire the ropes around the office.
Примечание: While 'teach' is a general term for imparting knowledge, 'show the ropes' specifically involves guiding someone in practical tasks or procedures.
Give someone a lesson
To teach someone a valuable or important lesson, often through experience or instruction.
Пример: The coach gave the team a valuable lesson on teamwork.
Примечание: While 'teach' is a broader term for imparting knowledge, 'give someone a lesson' implies a more specific and often impactful teaching moment.
Instruct someone in
To provide someone with specific information or guidance on a particular subject or skill.
Пример: The teacher instructed the students in the principles of mathematics.
Примечание: While 'teach' is a general term for imparting knowledge, 'instruct someone in' emphasizes providing detailed guidance on a specific topic or skill.
School of hard knocks
A way of describing the tough or challenging experiences in life that provide practical lessons or education.
Пример: After facing many challenges, she learned valuable lessons at the school of hard knocks.
Примечание: This phrase emphasizes learning through difficult experiences rather than formal education, contrasting with the more structured concept of 'teach'.
Teach someone a lesson
To make someone suffer the consequences of their actions as a way of teaching them not to repeat the behavior.
Пример: The bully was taught a lesson by the principal for his behavior.
Примечание: While 'teach' is a general term for imparting knowledge, 'teach someone a lesson' focuses on correcting behavior through consequences.
Instill in someone
To gradually but firmly establish a particular quality, belief, or idea in someone.
Пример: Parents aim to instill good values in their children from a young age.
Примечание: While 'teach' involves imparting knowledge or skills, 'instill in someone' focuses on embedding lasting values or beliefs.
Learn by heart
To memorize something completely, often verbatim or word-for-word.
Пример: She learned the poem by heart for the recitation competition.
Примечание: While 'teach' involves the act of instructing, 'learn by heart' refers to the process of memorization.
Pass on knowledge
To transmit or share knowledge or information with others, especially from one generation to the next.
Пример: The elders in the tribe pass on their traditional knowledge to the younger generation.
Примечание: While 'teach' involves the act of instructing, 'pass on knowledge' emphasizes the transfer of knowledge to others.
Повседневные (сленговые) выражения Teach
Schooling
This slang term is often used to mean teaching or educating someone, especially informally or in a non-traditional setting.
Пример: I've been schooling my little sister in math so she can improve her grades.
Примечание: It implies a more casual or personal approach to teaching compared to formal instruction.
Break it down
To break something down in this context means to explain or teach something in simpler or more easily digestible parts.
Пример: Can you break down the steps for me? I'm having trouble understanding the process.
Примечание: It focuses on the act of simplifying and explaining complex information into smaller, understandable components.
Clue in
To clue someone in means to inform or teach them about something, usually about a situation or topic they are unaware of.
Пример: I need you to clue me in on what's been happening while I was away.
Примечание: It emphasizes the act of providing insider information or details to bring someone up to speed.
Hip to
To be hip to something means to be knowledgeable or informed about it, often used in the context of being aware or up-to-date with trends or information.
Пример: She's pretty hip to all the latest social media trends.
Примечание: It denotes being well informed or having understanding about a particular subject or area.
Put someone in the picture
To put someone in the picture means to inform or update them about a situation or event, providing them with necessary details or context.
Пример: Let me put you in the picture about what happened at the meeting yesterday.
Примечание: It implies giving someone a comprehensive understanding or overview of a situation rather than teaching a skill or concept.
Bring up to speed
To bring someone up to speed means to inform or familiarize them with the current situation or knowledge they may have missed, helping them catch up.
Пример: I'll bring you up to speed on the changes that have occurred since you left.
Примечание: It focuses on ensuring someone is current or informed about recent developments rather than specifically teaching them a new skill.
Lay it on me
The phrase 'lay it on me' is a casual way of telling someone to explain or teach something to you or to give you information.
Пример: Just lay it on me; I'm ready to learn whatever you have to teach.
Примечание: It denotes a relaxed and open attitude towards receiving information or instruction.
Teach - Примеры
Teach me how to play the guitar.
She teaches English at the university.
Learning is a lifelong process, and teaching is a noble profession.
Грамматика Teach
Teach - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: teach
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): taught
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): taught
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): teaching
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): teaches
Глагол, базовая форма (Verb, base form): teach
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): teach
Слоги, Разделение и Ударение
teach содержит 1 слогов: teach
Фонетическая транскрипция: ˈtēch
teach , ˈtēch (Красный слог ударный)
Teach - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
teach: 900 - 1000 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.