Словарь
Английский - Японский
Towards
təˈwɔːdz
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
向かって (むかって), 〜に対して (〜にたいして), 〜の方へ (〜のほうへ), 〜に向けて (〜にむけて)
Значения Towards на японском языке
向かって (むかって)
Пример:
She walked towards the park.
彼女は公園に向かって歩いた。
He leaned towards her to hear better.
彼はよく聞こえるように彼女に向かって寄りかかった。
Использование: informalКонтекст: Describing direction or physical movement.
Примечание: This usage is common in both spoken and written Japanese and typically indicates a direction of movement.
〜に対して (〜にたいして)
Пример:
He has a positive attitude towards life.
彼は人生に対して前向きな態度を持っている。
Her approach towards the problem was innovative.
彼女のその問題に対するアプローチは革新的だった。
Использование: formal/informalКонтекст: Expressing attitude or opinion toward something.
Примечание: This meaning emphasizes a stance or opinion rather than physical direction.
〜の方へ (〜のほうへ)
Пример:
The train is heading towards Tokyo.
電車は東京の方へ向かっている。
We need to move towards the exit.
出口の方へ移動する必要がある。
Использование: informalКонтекст: Indicating a destination or target.
Примечание: This phrase can be used in both casual conversation and formal contexts.
〜に向けて (〜にむけて)
Пример:
I am saving money towards a new car.
新しい車に向けてお金を貯めている。
She is working towards her goals.
彼女は目標に向けて努力している。
Использование: formal/informalКонтекст: Indicating a goal or intention.
Примечание: This expression conveys a sense of progress or effort towards achieving something.
Синонимы Towards
toward
Similar to 'towards,' 'toward' indicates movement in the direction of something or someone.
Пример: He walked toward the store.
Примечание: Both 'toward' and 'towards' are used interchangeably in American English, but 'toward' is more commonly used in American English.
to
'To' can indicate direction or location, similar to 'towards,' but it is more general and versatile in its usage.
Пример: She pointed to the sky.
Примечание: While 'towards' specifically indicates movement in a particular direction, 'to' can be used in various contexts beyond physical movement.
Выражения и распространенные фразы Towards
Lean towards
To have a slight preference for something or someone.
Пример: I lean towards the idea of going out for dinner tonight.
Примечание: This phrase emphasizes a tendency or inclination rather than physical movement.
A step towards
An action or gesture indicating progress or movement in a certain direction.
Пример: His apology was a step towards reconciliation.
Примечание: It signifies progress or advancement rather than just the general concept of moving towards something.
Hostile towards
Showing unfriendliness or opposition towards someone or something.
Пример: She felt his attitude was hostile towards her.
Примечание: It conveys a negative or adversary stance rather than a neutral movement.
Attitude towards
One's feelings or opinions about something or someone.
Пример: Her attitude towards work is very positive.
Примечание: It refers to feelings or opinions held about something rather than physical movement.
Contribute towards
To give or help in achieving a particular result or goal.
Пример: Every bit helps when you contribute towards a good cause.
Примечание: It signifies participating in achieving a goal rather than just moving towards it.
Biased towards
Having a preference or inclination that unfairly influences judgment.
Пример: The judge seemed biased towards the defendant.
Примечание: It indicates a skewed preference rather than a general movement in a direction.
Take steps towards
To initiate actions that lead to progress or change in a specific direction.
Пример: He decided to take steps towards improving his health by joining a gym.
Примечание: It emphasizes the initiation of actions leading to progress, rather than just moving towards a goal.
Feelings towards
Emotions or sentiments held about someone or something.
Пример: She harbored mixed feelings towards her ex-boyfriend.
Примечание: It refers to emotions or sentiments rather than physical movement.
Повседневные (сленговые) выражения Towards
Head towards
This slang term means to move or go in the direction of a specific place or destination. 'Head towards' is a casual and colloquial way of expressing movement.
Пример: Let's head towards the beach for some relaxation.
Примечание: The slang term 'head towards' is more informal and conversational compared to the original word 'towards'. It is commonly used in spoken language to indicate a direction.
Toward(s)
'Toward(s)' is the original word 'towards' without the added 's'. It means in the direction of something or moving closer to a particular point.
Пример: We should walk toward the city center.
Примечание: The term 'toward(s)' is a more concise and slightly less formal form of 'towards'. It is commonly used in spoken language and maintains the same meaning.
Move towards
To 'move towards' something means to physically shift position or direction in the general vicinity of a particular object or location.
Пример: The dog started to move towards the sound.
Примечание: The slang term 'move towards' implies actual physical movement in a direction, distinguishing it from the general concept expressed by the word 'towards'. It is commonly used to indicate action or intent.
Head in the direction of
This slang term is a more descriptive way of saying 'head towards'. It conveys the idea of moving towards a particular destination or point.
Пример: Let's head in the direction of the park for a picnic.
Примечание: 'Head in the direction of' provides a clearer image of movement towards a specific place compared to the more generic term 'towards'. It is often used to emphasize the intended destination.
Go towards
To 'go towards' something means to travel or proceed in the direction of a specific location or goal.
Пример: I'm going towards the store to pick up some groceries.
Примечание: The slang term 'go towards' emphasizes the action of traveling or moving, highlighting the purposeful movement in a direction. It is commonly used in casual conversations.
Make one's way towards
This slang term conveys the idea of progressing or traveling towards a certain destination or event.
Пример: We need to make our way towards the festival before it gets too crowded.
Примечание: 'Make one's way towards' emphasizes the journey or progression towards a location or objective. It suggests a deliberate effort in moving towards a specific place.
Proceed towards
To 'proceed towards' something is to continue or advance in the direction of a particular destination or objective.
Пример: Let's proceed towards the meeting room for the presentation.
Примечание: The slang term 'proceed towards' implies a continuous movement or progression towards a specific point. It is often used in formal or professional settings to indicate movement in a particular direction.
Towards - Примеры
Towards the end of the movie, the plot became more interesting.
The company is working towards a more sustainable future.
The new regulations are towards improving safety in the workplace.
Грамматика Towards
Towards - Адпозиция (Adposition) / Предлог или подчинительный союз (Preposition or subordinating conjunction)
Лемма: towards
Спряжения
Слоги, Разделение и Ударение
towards содержит 2 слогов: to • ward
Фонетическая транскрипция: ˈtō-ərd
to ward , ˈtō ərd (Красный слог ударный)
Towards - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
towards: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.