Словарь
Английский - Японский

Treaty

ˈtridi
Очень Распространённый
~ 1600
~ 1600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

条約, 協定, 取り決め

Значения Treaty на японском языке

条約

Пример:
The countries signed a treaty to end the war.
その国々は戦争を終わらせるために条約に署名した。
A peace treaty was established between the two nations.
二国間で平和条約が締結された。
Использование: formalКонтекст: International relations, diplomacy, legal agreements.
Примечание: This is the most common meaning of 'treaty' and refers to formal agreements between countries.

協定

Пример:
The trade treaty will benefit both countries.
その貿易協定は両国に利益をもたらすだろう。
They reached a treaty on environmental protection.
彼らは環境保護に関する協定に達した。
Использование: formalКонтекст: Agreements that may not hold the same legal weight as a treaty but are still formal agreements.
Примечание: This term is often used for agreements in specific areas like trade or environmental issues.

取り決め

Пример:
They made a treaty about the use of resources.
彼らは資源の使用に関する取り決めをした。
The treaty includes various clauses.
その取り決めにはさまざまな条項が含まれている。
Использование: formal/informalКонтекст: Informal agreements or arrangements.
Примечание: This term can be used in a broader sense, including informal or less formal agreements.

Синонимы Treaty

agreement

An agreement is a mutual understanding or arrangement reached between parties.
Пример: The two countries signed a trade agreement to boost economic cooperation.
Примечание: Similar to a treaty, but agreements can be less formal and binding.

pact

A pact is a formal agreement between individuals or groups.
Пример: The peace pact ended the conflict between the two warring factions.
Примечание: Pact is often used in a more formal or specific context compared to a treaty.

accord

An accord is a formal agreement or settlement between parties.
Пример: The countries reached an accord on environmental protection measures.
Примечание: Accord is often used in diplomatic or legal contexts, similar to a treaty.

convention

A convention is a formal agreement or treaty between countries or groups.
Пример: The countries convened to negotiate and sign a new convention on human rights.
Примечание: Conventions can also refer to general practices or norms, but in this context, it refers to a formal agreement.

Выражения и распространенные фразы Treaty

Peace treaty

A formal agreement between warring parties to end hostilities and establish peace.
Пример: The two countries signed a peace treaty to end the long-standing conflict.
Примечание: The focus is on ending conflict and establishing peace, rather than on a general agreement between parties.

Treaty of alliance

An agreement between nations to support and defend each other in times of conflict or need.
Пример: The countries entered into a treaty of alliance to support each other in times of need.
Примечание: Emphasizes the mutual support and defense aspect, distinct from a general treaty.

Bilateral treaty

A treaty between two parties or countries involving mutual obligations or benefits.
Пример: The two countries negotiated a bilateral treaty to enhance trade relations.
Примечание: Specifically refers to a treaty involving only two parties, distinguishing it from multilateral agreements.

International treaty

A formal agreement between multiple countries or parties that is binding on an international scale.
Пример: The convention was ratified as an international treaty binding all participating nations.
Примечание: Highlights the global nature of the treaty, as opposed to domestic or bilateral agreements.

Treaty negotiation

The process of discussing and reaching an agreement on the terms of a treaty.
Пример: The treaty negotiation lasted for months before reaching a consensus.
Примечание: Focuses on the negotiation process leading to a formal agreement, distinct from the treaty itself.

Treaty violation

An act that breaches the terms or obligations outlined in a treaty.
Пример: The country's actions were considered a treaty violation, leading to diplomatic tensions.
Примечание: Refers to a breach or infringement of a treaty's terms, highlighting non-compliance.

Treaty ratification

The formal approval or confirmation of a treaty by the relevant authorities to make it legally binding.
Пример: The parliament voted to ratify the treaty, making it legally binding.
Примечание: Focuses on the official approval process required to give legal effect to a treaty.

Повседневные (сленговые) выражения Treaty

In the bag

When something is 'in the bag,' it means it has been secured or achieved.
Пример: We had been negotiating for months, but finally, the treaty was in the bag.
Примечание: This slang term emphasizes the successful completion or attainment of something, similar to achieving a treaty.

Done deal

A 'done deal' refers to a situation where an agreement has been reached and is now finalized.
Пример: After hours of talks, they shook hands, and it was a done deal; the treaty was signed.
Примечание: This slang term indicates the finality and certainty of an agreement, much like the completion of a treaty.

Seal the deal

To 'seal the deal' means to finalize and make an agreement official.
Пример: The leaders met to seal the deal on the new treaty, ensuring its implementation.
Примечание: This phrase emphasizes the action of finalizing an agreement, much like sealing a treaty with signatures.

Inked

When something is 'inked,' it means it has been officially written and agreed upon, often referring to contracts or agreements.
Пример: The treaty was finally inked after months of negotiations.
Примечание: This slang term highlights the finalization and formalization of an agreement, similar to signing a treaty.

In the works

If something is 'in the works,' it is currently being planned or developed.
Пример: Negotiations for the new treaty are in the works, but it's not finalized yet.
Примечание: This phrase indicates that something is being actively pursued or prepared, similar to the process of negotiating a treaty.

In the pipeline

When something is 'in the pipeline,' it is being worked on and will be completed or delivered soon.
Пример: The draft of the treaty is in the pipeline; we expect it to be presented next month.
Примечание: This term suggests that something is being processed or prepared for completion, akin to the stages leading up to the finalization of a treaty.

Sussed out

If something is 'sussed out,' it means that it has been figured out or understood.
Пример: The terms of the treaty were sussed out during the negotiations.
Примечание: This slang term highlights the process of understanding and clarifying details, similar to resolving the terms of a treaty through negotiation.

Treaty - Примеры

The two countries signed a treaty to end the war.
The Paris Agreement is a treaty on climate change.
The Treaty of Trianon was signed in 1920.

Грамматика Treaty

Treaty - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: treaty
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): treaties, treaty
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): treaty
Слоги, Разделение и Ударение
treaty содержит 2 слогов: trea • ty
Фонетическая транскрипция: ˈtrē-tē
trea ty , ˈtrē (Красный слог ударный)

Treaty - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
treaty: ~ 1600 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.