Словарь
Английский - Японский

Valuable

ˈvælj(u)əb(ə)l
Очень Распространённый
~ 2200
~ 2200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

貴重な (きちょうな), 価値のある (かちのある), 重要な (じゅうような), 高価な (こうかなし)

Значения Valuable на японском языке

貴重な (きちょうな)

Пример:
This artifact is very valuable.
この遺物は非常に貴重です。
Time is a valuable resource.
時間は貴重な資源です。
Использование: formalКонтекст: Used to describe something of great worth, such as artifacts, time, or experiences.
Примечание: Often used in contexts discussing historical items or significant experiences.

価値のある (かちのある)

Пример:
He gave me a valuable piece of advice.
彼は私に価値のあるアドバイスをくれました。
This painting is a valuable addition to the collection.
この絵画はコレクションにとって価値のある追加です。
Использование: formal/informalКонтекст: Used for advice, contributions, or items that provide significant benefit.
Примечание: Can be used in both everyday conversation and formal settings.

重要な (じゅうような)

Пример:
It is important to have valuable relationships.
価値のある関係を持つことは重要です。
Education is a valuable part of life.
教育は人生の重要な部分です。
Использование: formalКонтекст: Used to express the importance or significance of something in a broader sense.
Примечание: While it translates to 'important', it conveys a sense of value in particular contexts.

高価な (こうかなし)

Пример:
He owns several valuable cars.
彼はいくつかの高価な車を所有しています。
This watch is a valuable item.
この時計は高価なアイテムです。
Использование: formal/informalКонтекст: Primarily used to describe items that are expensive or high in monetary value.
Примечание: Typically refers to material possessions.

Синонимы Valuable

precious

Precious refers to something of great value or worth, often due to rarity or sentimental significance.
Пример: The antique necklace was a precious family heirloom.
Примечание: Precious typically emphasizes emotional or sentimental value in addition to material worth.

priceless

Priceless describes something so valuable that its true worth cannot be measured in terms of money.
Пример: Her smile was priceless, brightening up the entire room.
Примечание: Priceless implies that the value of the item or experience is beyond monetary calculation.

invaluable

Invaluable means extremely useful or indispensable, often beyond measure.
Пример: The mentor's guidance was invaluable in helping me advance in my career.
Примечание: Invaluable suggests that the value is so high that it is impossible to quantify or estimate.

treasured

Treasured refers to something highly valued and cherished, often for sentimental reasons.
Пример: The treasured photo album held memories of a lifetime.
Примечание: Treasured conveys a sense of deep personal attachment and emotional significance.

important

Important signifies something of great significance, relevance, or value.
Пример: It is important to prioritize your health above all else.
Примечание: Important can refer to a wide range of values beyond just monetary worth.

Выражения и распространенные фразы Valuable

Worth its weight in gold

This phrase means something is extremely valuable or precious, often referring to something that is priceless.
Пример: Her grandmother's ring is worth its weight in gold, both sentimentally and monetarily.
Примечание: The phrase emphasizes the high value of something by comparing it to the precious metal gold.

A dime a dozen

This phrase means something is very common or easy to find, therefore not particularly valuable or special.
Пример: In that area, talented musicians are a dime a dozen.
Примечание: The phrase implies that the item is so abundant that its value is low, contrasting with the notion of being valuable.

Pearls of wisdom

This phrase refers to valuable pieces of advice or knowledge gained through experience.
Пример: The elderly woman shared her pearls of wisdom with the young students.
Примечание: While 'valuable' can refer to a wide range of things, 'pearls of wisdom' specifically highlights valuable pieces of advice or knowledge.

Worth its salt

This phrase means someone or something is competent, effective, or deserving of respect or payment.
Пример: A good teacher is worth their salt in any educational institution.
Примечание: The phrase likens the value of a person or thing to the historical significance of salt as a valuable commodity.

Diamond in the rough

This phrase describes someone or something that has great potential or value despite appearing ordinary or unpolished.
Пример: He may seem rough around the edges, but he's a diamond in the rough with a heart of gold.
Примечание: It suggests that the true value or potential of the person or thing is hidden beneath a rough exterior, making it more valuable when discovered.

Cost an arm and a leg

This phrase means something is very expensive or costly.
Пример: The repairs on the vintage car cost me an arm and a leg, but it was worth it.
Примечание: While 'valuable' generally refers to worth or importance, 'cost an arm and a leg' specifically highlights the high expense associated with something.

Invaluable asset

This phrase refers to something or someone that is extremely valuable or indispensable.
Пример: The experienced project manager proved to be an invaluable asset to the team.
Примечание: While 'valuable' denotes worth, 'invaluable asset' emphasizes the irreplaceable or crucial nature of the thing or person in question.

Повседневные (сленговые) выражения Valuable

Penny pincher

Someone who is very careful with their money, always trying to save rather than spend.
Пример: She's such a penny pincher, always looking for the best deals.
Примечание: While 'valuable' refers to something of great worth, 'penny pincher' refers to a person who is thrifty and economical.

Cash cow

Something or someone that consistently brings in a lot of money or profit.
Пример: The new product turned out to be a real cash cow for the company.
Примечание: Unlike 'valuable' which generally implies worth, 'cash cow' specifically refers to a lucrative source of income.

Top dollar

The highest price that can be paid for something.
Пример: She paid top dollar for that designer handbag.
Примечание: While 'valuable' indicates worth, 'top dollar' emphasizes paying a premium price for an item or service.

Mint condition

Refers to something in perfect or pristine condition, typically used for collectibles or valuable items.
Пример: This vintage car is in mint condition, it's worth a lot.
Примечание: Unlike 'valuable' which signifies worth, 'mint condition' highlights the quality and state of preservation of an object.

Holy grail

Something highly sought after or the ultimate goal or prize.
Пример: For her, finding the perfect job was the holy grail.
Примечание: While 'valuable' denotes worth, 'holy grail' conveys something that is almost unattainable or the ultimate achievement.

Goldmine

A rich source of something, often used to describe a lucrative opportunity or valuable resource.
Пример: Investing in real estate turned out to be a goldmine for him.
Примечание: Whereas 'valuable' denotes worth, 'goldmine' emphasizes abundance or richness in terms of what is gained or acquired.

Valuable - Примеры

The antique vase is very valuable.
Learning a new language is a valuable skill.
The company's reputation is of utmost value.

Грамматика Valuable

Valuable - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: valuable
Спряжения
Прилагательное (Adjective): valuable
Существительное, множественное число (Noun, plural): valuables
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): valuable
Слоги, Разделение и Ударение
valuable содержит 2 слогов: valu • able
Фонетическая транскрипция: ˈval-yə-bəl
valu able , ˈval bəl (Красный слог ударный)

Valuable - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
valuable: ~ 2200 (Очень Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.