Словарь
Английский - Корейский
Statement
ˈsteɪtmənt
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
진술 (Jinsul), 발언 (Bareon), 명세서 (Myeongseoseo), 성명서 (Seongmyeongseo)
Значения Statement на корейском языке
진술 (Jinsul)
Пример:
He made a statement about the company's future.
그는 회사의 미래에 대한 진술을 했다.
Her statement was clear and concise.
그녀의 진술은 명확하고 간결했다.
Использование: formalКонтекст: Used in legal, academic, or professional settings to refer to an assertion or explanation.
Примечание: This meaning often carries a formal tone and is used in contexts where clarity and precision are important.
발언 (Bareon)
Пример:
His statement during the meeting surprised everyone.
회의 중 그의 발언은 모두를 놀라게 했다.
She made a strong statement on social issues.
그녀는 사회 문제에 대해 강한 발언을 했다.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversations to refer to a spoken comment or opinion.
Примечание: This term is more commonly used in casual contexts and can indicate personal opinions or remarks.
명세서 (Myeongseoseo)
Пример:
Please submit your financial statement by the end of the month.
이달 말까지 재무 명세서를 제출해 주세요.
The bank requires a statement of your account activities.
은행은 계좌 활동에 대한 명세서를 요구한다.
Использование: formalКонтекст: Used primarily in financial and business contexts to refer to a document detailing transactions or balances.
Примечание: This is particularly relevant in banking and finance, indicating specific records of financial information.
성명서 (Seongmyeongseo)
Пример:
The organization issued a statement regarding the incident.
그 조직은 사건에 대한 성명서를 발표했다.
The government released a public statement about the policy changes.
정부는 정책 변화에 대한 공개 성명서를 발표했다.
Использование: formalКонтекст: Used in governmental, organizational, or formal contexts to refer to an official announcement or declaration.
Примечание: This term implies an official stance or position taken by an entity and is used in press releases or public communications.
Синонимы Statement
declaration
A declaration is a formal or explicit statement made publicly or officially.
Пример: The company issued a declaration regarding the new policy changes.
Примечание: A declaration often implies a more formal or official nature compared to a general statement.
assertion
An assertion is a confident and forceful statement or claim that is made with authority.
Пример: His assertion that he was innocent was met with skepticism.
Примечание: An assertion tends to emphasize confidence and authority in the statement compared to a general statement.
remark
A remark is a brief or casual comment or observation made in conversation.
Пример: She made a remark about the weather before changing the topic.
Примечание: A remark is often more casual and informal compared to a formal statement.
pronouncement
A pronouncement is an authoritative or official announcement or declaration.
Пример: The government's pronouncement on the new tax policy caused a stir.
Примечание: A pronouncement typically carries a sense of authority or formality compared to a general statement.
Выражения и распространенные фразы Statement
Make a statement
To do something to express a strong opinion or attract attention.
Пример: She decided to wear a bold red dress to make a statement at the event.
Примечание: This phrase goes beyond simply stating something; it involves making a noticeable impact or impression.
Official statement
A formal declaration or communication from an authority or organization.
Пример: The company issued an official statement regarding the incident.
Примечание: An official statement carries more weight and authority compared to a regular statement.
False statement
A statement that is untrue or not based on facts.
Пример: He was accused of providing false statements during the investigation.
Примечание: A false statement differs from a statement by lacking accuracy or truthfulness.
Statement piece
An item or element that stands out and draws attention in a setting.
Пример: The large painting in the living room is the statement piece of the house.
Примечание: A statement piece is a standout feature, contrasting with a regular piece that blends in.
Financial statement
A document showing a company's financial position, typically including income and expenses.
Пример: Before making a decision, she reviewed the company's financial statement.
Примечание: A financial statement is a specific type of statement related to finances, distinct from general statements.
Witness statement
A written or recorded account of what a witness observed or knows about an event.
Пример: The police took witness statements from those who saw the accident.
Примечание: A witness statement pertains to firsthand accounts, differing from general statements or declarations.
Statement of purpose
A written essay outlining one's goals, achievements, and reasons for applying to a program or school.
Пример: She wrote a compelling statement of purpose for her college application.
Примечание: A statement of purpose serves a specific purpose, such as for applications, distinguishing it from regular statements.
Повседневные (сленговые) выражения Statement
Callout
Callout refers to publicly mentioning or drawing attention to something, often highlighting a specific point or issue.
Пример: She made a callout on social media about the issue.
Примечание: The term 'callout' is more informal and typically used in casual conversations or online discourse, whereas 'statement' is a formal declaration or assertion.
Word
Using 'word' in this context means a brief or concise statement or summary about a topic or situation.
Пример: Just give me a word on what happened yesterday.
Примечание: While 'statement' is more formal and structured, 'word' is colloquial and less elaborate.
Say-so
'Say-so' means permission or approval, often in the form of a statement of consent or authorization.
Пример: I need your say-so before I can proceed with the project.
Примечание: Unlike 'statement' which is a broader term encompassing various types of declarations, 'say-so' specifically refers to giving approval or permission.
Shoutout
A 'shoutout' is a public acknowledgment or mention, often expressing gratitude or recognition.
Пример: I want to give a shoutout to my friends for supporting me.
Примечание: While 'statement' implies a formal declaration or announcement, 'shoutout' is more informal and focuses on appreciation or recognition.
Airing
To 'air' something means to publicly express or make known, especially opinions or thoughts.
Пример: He's always airing his opinions on social media.
Примечание: The term 'airing' has a more casual connotation compared to 'statement', which is usually associated with a more serious or official declaration.
Feedback
In this context, 'feedback' refers to comments or reactions provided in response to a statement, often for improvement or evaluation.
Пример: I'd like to get your feedback on my statement before finalizing it.
Примечание: While 'statement' represents a formal declaration or assertion, 'feedback' is the response or input given after the statement is made.
Speak
Using 'speak' in this context means to express or convey a message or opinion.
Пример: Can you speak on behalf of the team in the statement?
Примечание: Compared to 'statement' which is a formal declaration, 'speak' is more about verbal expression and communication.
Statement - Примеры
English statement
영어 진술
She made a statement to the police
그녀는 경찰에게 진술을 했다
His statement was met with skepticism
그의 진술은 회의적으로 받아들여졌다
Грамматика Statement
Statement - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: statement
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): statements, statement
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): statement
Слоги, Разделение и Ударение
statement содержит 2 слогов: state • ment
Фонетическая транскрипция: ˈstāt-mənt
state ment , ˈstāt mənt (Красный слог ударный)
Statement - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
statement: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.