Словарь
Английский - Норвежский
Giggle
ˈɡɪɡəl
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
fnise, le, knytte
Значения Giggle на норвежском (букмол) языке
fnise
Пример:
The children giggled at the funny clown.
Barna fniste av den morsomme klovnen.
She couldn't help but giggle at his silly joke.
Hun kunne ikke la være å fnise av den dumme vitsen hans.
Использование: informalКонтекст: Used in light-hearted or playful situations, often among friends or children.
Примечание: The term 'fnise' suggests a light, often uncontrollable laughter, usually in response to something amusing.
le
Пример:
They giggled together during the movie.
De lo sammen under filmen.
I heard them giggling in the next room.
Jeg hørte dem le i neste rom.
Использование: informalКонтекст: Can be used in both casual and slightly more serious contexts, though still informal.
Примечание: The word 'le' is a more general term for laughter and can encompass broader meanings, including giggling.
knytte
Пример:
She giggled nervously before speaking.
Hun knyttet nervøst før hun begynte å snakke.
He giggled at her reaction, finding it endearing.
Han knyttet av hennes reaksjon, og syntes det var sjarmerende.
Использование: informalКонтекст: Used when laughter is associated with nervousness or shyness.
Примечание: In this context, 'knytte' implies a giggle that arises from a situation where someone feels shy or awkward.
Синонимы Giggle
chuckle
To chuckle means to laugh quietly or to oneself, often in a subtle or suppressed manner.
Пример: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Примечание: Chuckle is similar to giggle but may imply a slightly deeper or more restrained form of laughter.
snicker
Snicker refers to a quiet or half-suppressed laugh expressing scorn, derision, or amusement.
Пример: The children snickered when the teacher tripped over her own feet.
Примечание: Snicker is often associated with a sense of mockery or amusement at someone else's expense.
titter
To titter is to laugh in a restrained, self-conscious, or nervous manner.
Пример: The audience began to titter nervously as the comedian's jokes became more risqué.
Примечание: Titter is typically used to describe a quieter and more delicate form of laughter.
Выражения и распространенные фразы Giggle
Burst into giggles
To suddenly start laughing lightly and in a happy way.
Пример: When the comedian told the joke, the audience burst into giggles.
Примечание: This phrase emphasizes a sudden and uncontrollable outburst of laughter.
Suppress a giggle
To hold back or restrain laughter.
Пример: She tried to suppress a giggle during the serious meeting.
Примечание: This phrase indicates an effort to keep from laughing.
Giggle fit
A period of uncontrollable giggling or laughter.
Пример: The silly video sent her into a giggle fit that lasted for minutes.
Примечание: This phrase suggests a prolonged episode of laughter.
Giggle nervously
To laugh in a slightly anxious or tense manner.
Пример: He always giggles nervously when he's put on the spot.
Примечание: This phrase implies a mix of amusement and nervousness.
Giggle at
To laugh in a light and happy way at someone or something.
Пример: The children would giggle at the funny faces their teacher made.
Примечание: This phrase specifies the target of the laughter.
Giggle like a schoolgirl
To laugh in a girlish or youthful manner, often with excitement or delight.
Пример: She couldn't help but giggle like a schoolgirl when he complimented her.
Примечание: This phrase emphasizes a high-pitched, youthful laughter.
Giggle to oneself
To quietly chuckle or laugh softly without others hearing.
Пример: She couldn't help but giggle to herself as she read the amusing text message.
Примечание: This phrase suggests a private or subdued form of laughter.
Повседневные (сленговые) выражения Giggle
Guffaw
Guffaw is a loud and hearty laugh.
Пример: His loud guffaw echoed through the room.
Примечание: Guffaw is a much louder, more boisterous form of laughter compared to a giggle.
Cackle
Cackle is to emit a loud, harsh sound like the cry of a hen or goose; laugh in a noisy, harsh way.
Пример: The old witch cackled gleefully as she stirred her cauldron.
Примечание: Cackle has a more sinister or wild connotation compared to the light-heartedness of a giggle.
Snigger
Snigger is a combination of snicker and giggle, often expressing smugness or derision.
Пример: He sniggered at the sight of his friend's mishap.
Примечание: Snigger is a mix of amusement and contempt, unlike a giggle which is more innocent.
Chortle
To chortle is to chuckle gleefully.
Пример: She couldn't help but chortle at the absurdity of the situation.
Примечание: Chortle is a mix of chuckling and snorting, conveying a sense of genuine enjoyment that can't be contained.
Giggle - Примеры
She couldn't help but giggle at his silly joke.
Hun kunne ikke la være å fnise av vitsen hans.
The children's giggles filled the room.
Barnas fnising fylte rommet.
The tickle fight ended in uncontrollable laughter and giggles.
Kosekrigen endte med ukontrollerbar latter og fnising.
Грамматика Giggle
Giggle - Глагол (Verb) / Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present)
Лемма: giggle
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): giggles
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): giggle
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): giggled
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): giggling
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): giggles
Глагол, базовая форма (Verb, base form): giggle
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): giggle
Слоги, Разделение и Ударение
giggle содержит 2 слогов: gig • gle
Фонетическая транскрипция: ˈgi-gəl
gig gle , ˈgi gəl (Красный слог ударный)
Giggle - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
giggle: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.