Словарь
Английский - Норвежский
Help
hɛlp
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
hjelp, å hjelpe, støtte, redning, assistanse
Значения Help на норвежском (букмол) языке
hjelp
Пример:
Can you help me with my homework?
Kan du hjelpe meg med leksene mine?
I need help finding my keys.
Jeg trenger hjelp til å finne nøklene mine.
Использование: informalКонтекст: Used when asking for assistance or support in everyday situations.
Примечание: Commonly used in both spoken and written language. 'Hjelp' can also be used in emergencies.
å hjelpe
Пример:
She always helps her friends.
Hun hjelper alltid vennene sine.
He helped me with the project.
Han hjalp meg med prosjektet.
Использование: informalКонтекст: Used when describing the act of providing assistance.
Примечание: 'Å hjelpe' is the infinitive form of the verb 'to help'.
støtte
Пример:
We need to support each other.
Vi må støtte hverandre.
The program helps young entrepreneurs.
Programmet støtter unge entreprenører.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts involving emotional or financial support.
Примечание: Often used in discussions about social issues or community support.
redning
Пример:
The rescue team helped the stranded hikers.
Redningsteamet hjalp de strandede fotturistene.
She was grateful for the help during the crisis.
Hun var takknemlig for hjelpen under krisen.
Использование: formalКонтекст: Used in emergency situations or rescue operations.
Примечание: This term emphasizes life-saving assistance.
assistanse
Пример:
They provided assistance to the victims.
De ga assistanse til ofrene.
We offer assistance with your application.
Vi tilbyr assistanse med søknaden din.
Использование: formalКонтекст: Used in professional or official contexts.
Примечание: 'Assistanse' is often used in business or legal settings.
Синонимы Help
assist
To assist means to help or support someone in completing a task or achieving a goal.
Пример: I will assist you with your homework.
Примечание: Assist is often used in formal or professional settings.
aid
Aid refers to assistance or support given to someone in need or in difficult circumstances.
Пример: The organization provides aid to refugees in need.
Примечание: Aid is commonly used in contexts of providing relief or support in emergencies or crises.
support
Support means to give assistance, encouragement, or backing to someone or something.
Пример: I will support you in your decision.
Примечание: Support can also imply emotional or moral backing in addition to practical assistance.
facilitate
Facilitate means to make an action or process easier or smoother.
Пример: The new software will facilitate our work processes.
Примечание: Facilitate often implies enabling or simplifying a task rather than directly providing assistance.
Выражения и распространенные фразы Help
Give a helping hand
To offer assistance or support to someone in need.
Пример: Can you give me a helping hand with moving this heavy table?
Примечание: This phrase emphasizes active assistance rather than just general help.
Help out
To assist or lend a hand with a task or problem.
Пример: I'll help out with the decorations for the party.
Примечание: Slightly informal and implies offering assistance in a casual or spontaneous manner.
Help yourself
To serve or take food or drink without needing to ask permission.
Пример: Feel free to help yourself to some snacks in the kitchen.
Примечание: This phrase is often used in a hospitality context, inviting someone to take what they need.
Help someone along
To assist someone in making progress or overcoming obstacles.
Пример: I helped her along with her English studies by providing extra practice materials.
Примечание: This phrase implies continuous or ongoing support to aid someone's development.
Help is at hand
Assistance or support is readily available if required.
Пример: Don't worry, help is at hand if you need it.
Примечание: This phrase reassures that help is nearby and accessible if needed.
Help is on the way
Assistance is coming soon to address a situation or problem.
Пример: The ambulance has been called, help is on the way.
Примечание: This phrase emphasizes the imminent arrival of help to provide relief or aid.
Can't help it
To be unable to control or prevent a particular feeling or reaction.
Пример: I can't help it if I get emotional during sad movies.
Примечание: This phrase expresses a lack of control over a natural response or emotion.
Help me out
To request assistance or support from someone.
Пример: Could you help me out with this math problem?
Примечание: This phrase directly asks for aid or guidance from another person.
Help oneself to
To take or use something without needing to ask for permission.
Пример: Guests are welcome to help themselves to drinks from the cooler.
Примечание: This phrase is commonly used in a social setting to indicate the freedom to take what one needs.
Повседневные (сленговые) выражения Help
Help a brother out
This term is a more informal way to ask for help, often used between friends or peers.
Пример: I'm really struggling with this, can you help a brother out?
Примечание: It adds a sense of camaraderie and familiarity to the request for assistance.
Help a sister out
Similar to 'Help a brother out,' this term is used informally to request help, especially among friends or close individuals.
Пример: I need some advice, can you help a sister out?
Примечание: It establishes a sense of connection or shared experience, particularly when seeking support from someone of the same gender.
Help me understand
This phrase is used when seeking clarification or further explanation about something that is not clear.
Пример: I'm confused about this topic, can you help me understand it better?
Примечание: It focuses on enhancing one's comprehension rather than just providing assistance with a task.
Do me a solid
This slang term is a casual way of asking someone to do a favor or help out with something.
Пример: Do me a solid and cover my shift tomorrow, please?
Примечание: It implies requesting assistance but in a more informal and friendly manner, often used in everyday situations.
Come to the rescue
This phrase is used to express gratitude for someone who has helped in a time of need or difficulty.
Пример: Thanks for coming to the rescue and fixing my car!
Примечание: It emphasizes the act of providing timely assistance in a situation where help was urgently required.
Be my lifesaver
This term is used to express appreciation for someone who consistently helps or supports in challenging situations.
Пример: You're always there when I need you, you're my lifesaver.
Примечание: It highlights the significance of someone's assistance in critical or crucial moments, akin to being a literal lifesaver.
Help - Примеры
Help me, please!
Hjelp meg, vær så snill!
I need your help with this project.
Jeg trenger din hjelp med dette prosjektet.
The organization provides help for people in need.
Organisasjonen gir hjelp til folk i nød.
Грамматика Help
Help - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: help
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): helps, help
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): help
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): helped
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): helping
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): helps
Глагол, базовая форма (Verb, base form): help
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): help
Слоги, Разделение и Ударение
help содержит 1 слогов: help
Фонетическая транскрипция: ˈhelp
help , ˈhelp (Красный слог ударный)
Help - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
help: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.