Словарь
Английский - Нидерландский
Young
jəŋ
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
jong, jeugd, jeugdig, verjongd
Значения Young на голландском языке
jong
Пример:
She has a young dog.
Ze heeft een jonge hond.
They are still very young.
Ze zijn nog steeds erg jong.
Использование: informalКонтекст: Used to describe age, typically referring to people or animals.
Примечание: The word 'jong' is the most common translation of 'young' and can be used for anything that is in the early stages of development.
jeugd
Пример:
He had a happy youth.
Hij had een gelukkige jeugd.
Youth is often a time of discovery.
De jeugd is vaak een tijd van ontdekking.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when talking about the period of being young or the young generation.
Примечание: 'Jeugd' refers specifically to the period of life when someone is young, usually from childhood to early adulthood.
jeugdig
Пример:
She has a youthful spirit.
Ze heeft een jeugdig geest.
His jeugdig appearance belies his age.
Zijn jeugdig uiterlijk verhult zijn leeftijd.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe someone who appears young or has qualities associated with youth.
Примечание: 'Jeugdig' is an adjective that describes qualities of youthfulness. It can refer to behavior, appearance, or attitude.
verjongd
Пример:
The team has been rejuvenated with young players.
Het team is verjongd met jonge spelers.
They want to rejuvenate the company with new ideas.
Ze willen het bedrijf verjongen met nieuwe ideeën.
Использование: formalКонтекст: Often used in professional contexts to indicate refreshment or renewal, especially in teams or organizations.
Примечание: 'Verjongd' means rejuvenated or made younger, typically referring to a group or organization that has incorporated younger members.
Синонимы Young
youthful
Youthful means having the appearance, vigor, or spirit characteristic of youth.
Пример: She has a youthful appearance despite being in her 40s.
Примечание: Youthful specifically refers to the appearance or characteristics associated with youth, whereas 'young' can be more general.
adolescent
Adolescent refers to a young person who is developing from a child into an adult.
Пример: The book is targeted towards adolescent readers.
Примечание: Adolescent specifically refers to the stage of development between childhood and adulthood, while 'young' can encompass a broader age range.
juvenile
Juvenile refers to young people or animals that are not fully matured.
Пример: The park is popular among juvenile visitors.
Примечание: Juvenile can also refer to behaviors or characteristics typical of young people, whereas 'young' is a more general term for a lesser age.
youth
Youth refers to young people considered as a group.
Пример: The organization aims to empower the youth in the community.
Примечание: Youth specifically refers to a collective group of young individuals, while 'young' is an individual descriptor.
Выражения и распространенные фразы Young
Young at heart
This phrase means to have a youthful outlook on life, regardless of one's age.
Пример: Even though she's in her 70s, she's still young at heart and loves to go dancing.
Примечание: It refers to a youthful mindset rather than physical age.
Young blood
This idiom refers to young or new members who bring fresh perspectives or vitality.
Пример: We need some young blood in this company to bring fresh ideas and energy.
Примечание: It emphasizes the newness and energy young people can bring to a group.
The young and the restless
This phrase is used to describe people who are full of energy, eager for excitement or change.
Пример: The young and the restless in the office are always looking for new challenges and opportunities.
Примечание: It suggests a sense of restlessness and eagerness for new experiences.
Forever young
This expression refers to someone who remains youthful in spirit or appearance despite aging.
Пример: She may be in her 50s, but she seems to be forever young with her active lifestyle.
Примечание: It conveys a sense of timelessness and maintaining a youthful demeanor.
Young gun
A 'young gun' is a term used for a young, talented, and ambitious person, especially in sports or business.
Пример: The team's new recruit is a young gun who has been impressing everyone with his skills.
Примечание: It emphasizes the person's talent and ambition rather than just their age.
Young Turk
This term refers to a young person who is rebellious, revolutionary, or eager for change within an organization.
Пример: The company's decisions are often influenced by the young Turk in the marketing department.
Примечание: It implies a sense of rebellion or challenging the status quo.
Young blood in old veins
This phrase means injecting new, youthful ideas or energy into an established or stagnant environment.
Пример: The company needed some young blood in old veins to revitalize its approach to technology.
Примечание: It highlights the contrast between new, fresh energy and an old, established system.
Повседневные (сленговые) выражения Young
Youngster
Youngster is a casual term used to refer to a young person, often a child or teenager.
Пример: I saw a group of youngsters hanging out at the park.
Примечание: Youngster is more informal and colloquial compared to the word 'young'.
Young'un
Young'un is a southern dialect slang term for a young person.
Пример: That young'un is full of energy!
Примечание: Young'un is an informal, dialectal variation of 'young'.
Whipper-snapper
Whipper-snapper is a humorous or slightly mocking term for a young and inexperienced person, often implying impudence or audacity.
Пример: Look at that little whipper-snapper running around!
Примечание: Whipper-snapper has a more playful or teasing connotation compared to 'young'.
Kiddo
Kiddo is an affectionate term used to address a child or a young person.
Пример: Hey kiddo, want to join us for a game?
Примечание: Kiddo is a more endearing and informal term compared to 'young'.
Rugrat
Rugrat is a humorous and slang term for young, usually mischievous children.
Пример: The rugrats are playing in the backyard again.
Примечание: Rugrat is more light-hearted and playful than the word 'young'.
Spring chicken
Spring chicken is a humorous term used to refer to a young person or someone who is relatively young or inexperienced.
Пример: You may be the new hire, but don't underestimate this old spring chicken!
Примечание: Spring chicken is mostly used humorously and has a connotation of being energetic or sprightly.
Youngling
Youngling is a playful and sometimes fictional term for a young person, often used in fantasy or sci-fi contexts.
Пример: The younglings are excited about the school trip.
Примечание: Youngling is not commonly used in everyday language and is more quirky or imaginative.
Young - Примеры
I have a young daughter.
Ik heb een jonge dochter.
He is a talented young musician.
Hij is een getalenteerde jonge muzikant.
She started her career at a young age.
Ze begon haar carrière op jonge leeftijd.
They are looking for a young and dynamic candidate.
Ze zijn op zoek naar een jonge en dynamische kandidaat.
Грамматика Young
Young - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: young
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): younger
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): youngest
Прилагательное (Adjective): young
Существительное, множественное число (Noun, plural): young
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): young
Слоги, Разделение и Ударение
young содержит 1 слогов: young
Фонетическая транскрипция: ˈyəŋ
young , ˈyəŋ (Красный слог ударный)
Young - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
young: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.