Словарь
Английский - Польский
Together
təˈɡɛðər
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
razem, wspólnie, razem w jednym miejscu, w zgodzie, jednocześnie
Значения Together на польском языке
razem
Пример:
We are going to the movies together.
Idziemy razem do kina.
Let's work on this project together.
Pracujmy nad tym projektem razem.
Использование: informalКонтекст: Used when referring to people being in the same place or doing something as a group.
Примечание: This is the most common translation and is used in everyday conversation.
wspólnie
Пример:
We can accomplish more if we work together.
Możemy osiągnąć więcej, jeśli będziemy działać wspólnie.
They are working together to solve the problem.
Oni wspólnie pracują nad rozwiązaniem problemu.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts that emphasize collaboration or partnership.
Примечание: This term is often used in formal writing or discussions.
razem w jednym miejscu
Пример:
We all sat together at the table.
Wszyscy siedzieliśmy razem przy stole.
The kids played together in the park.
Dzieci bawiły się razem w parku.
Использование: informalКонтекст: Referring to physical proximity or gathering.
Примечание: This phrase emphasizes being in the same location, suitable for casual conversations.
w zgodzie
Пример:
They worked together in harmony.
Oni pracowali razem w zgodzie.
It's important to live together in peace.
Ważne jest, aby żyć razem w zgodzie.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about relationships, peace, or harmony.
Примечание: This usage highlights the aspect of unity or agreement among people.
jednocześnie
Пример:
They spoke together at the same time.
Oni mówili razem jednocześnie.
We need to act together to make a change.
Musimy działać razem, aby wprowadzić zmiany.
Использование: neutralКонтекст: Used to indicate simultaneous actions or occurrences.
Примечание: This meaning can be used in various contexts, including both formal and informal.
Синонимы Together
together
In close association or proximity; with others or as a whole.
Пример: Let's work together on this project.
Примечание: N/A
jointly
In cooperation or collaboration with others.
Пример: They jointly organized the event.
Примечание: Implies a shared responsibility or effort among multiple parties.
collectively
As a group or whole; with the combined efforts of all involved.
Пример: The team collectively decided on the new strategy.
Примечание: Emphasizes the group effort and shared responsibility.
unitedly
In a united or cohesive manner; acting as one.
Пример: The citizens unitedly protested against the new law.
Примечание: Highlights a sense of unity and solidarity among individuals.
conjointly
In conjunction or partnership with others.
Пример: They worked conjointly to solve the problem.
Примечание: Suggests a close collaboration or partnership in achieving a common goal.
Выражения и распространенные фразы Together
Get together
To meet or gather with someone or a group for a social activity or meeting.
Пример: Let's get together for dinner this weekend.
Примечание: The phrase 'get together' emphasizes the action of meeting or gathering, often for a specific purpose.
Work together
To collaborate or cooperate with others towards a common goal or task.
Пример: We need to work together to finish this project on time.
Примечание: While 'together' simply implies being in the same place or time, 'work together' specifically highlights cooperation in achieving a shared objective.
Stick together
To remain united or loyal as a group, especially in challenging situations.
Пример: In difficult times, it's important for family to stick together.
Примечание: This phrase emphasizes unity and solidarity, suggesting a close bond or support among individuals.
Live together
To reside in the same place or establishment with another person, typically in a romantic or domestic relationship.
Пример: They decided to live together before getting married.
Примечание: While 'together' can denote general proximity or simultaneous existence, 'live together' specifically refers to cohabitation.
Stay together
To maintain a relationship, group, or union without breaking apart or separating.
Пример: Despite the challenges, they managed to stay together as a couple.
Примечание: Unlike 'together' which is more general, 'stay together' implies enduring difficulties or obstacles to preserve unity.
Put together
To assemble or create something by combining various elements or parts.
Пример: She put together a fantastic presentation for the meeting.
Примечание: This phrase focuses on the act of organizing or constructing, suggesting a deliberate effort to bring things into a cohesive whole.
Gather together
To come together or collect in one place for a specific purpose.
Пример: Let's gather together all the necessary documents before the meeting.
Примечание: The addition of 'gather' emphasizes the process of collecting, implying a purposeful gathering of items or people.
Повседневные (сленговые) выражения Together
Hang out
To spend time together casually, usually in a relaxed or social setting.
Пример: Let's hang out this weekend.
Примечание: While 'together' implies a general sense of being in the same place or doing something jointly, 'hang out' specifically refers to spending leisure time together.
Chill
To relax or spend time together in a laid-back way.
Пример: We should chill together and watch a movie.
Примечание: Similar to 'hang out' but with a connotation of relaxation and being at ease.
Catch up
To meet and update each other on your lives or activities.
Пример: Let's catch up over coffee sometime.
Примечание: Focused on exchanging information or reconnecting rather than just being together.
Hang around
To spend time in a place, especially without a particular purpose.
Пример: We used to hang around after school.
Примечание: Implies a more aimless or unstructured way of being together compared to 'together'.
Kick it
To hang out or spend time together informally.
Пример: Let's kick it together at the park.
Примечание: Conveys a sense of informality and casual interaction.
Buddy up
To pair or team up with someone for a specific task or activity.
Пример: Let's buddy up for the group project.
Примечание: While 'together' is general, 'buddy up' suggests a closer partnership or collaboration.
Pal around
To spend time together in a friendly or familiar manner.
Пример: We used to pal around the neighborhood when we were kids.
Примечание: Exhibits a sense of camaraderie or companionship beyond just being in the same place.
Together - Примеры
We went to the movies together.
Poszliśmy do kina razem.
Let's cook dinner together.
Ugotujmy kolację razem.
They studied for the exam together.
Uczyli się do egzaminu razem.
We will face any challenge together.
Stawimy czoła każdemu wyzwaniu razem.
Грамматика Together
Together - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: together
Спряжения
Наречие (Adverb): together
Слоги, Разделение и Ударение
together содержит 3 слогов: to • geth • er
Фонетическая транскрипция: tə-ˈge-t͟hər
to geth er , tə ˈge t͟hər (Красный слог ударный)
Together - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
together: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.