Словарь
Английский - Португальский (Бразилия)

Occur

əˈkər
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Se produire, Survenir, Arriver, Se trouver, Être trouvé

Значения Occur на португальском языке

Se produire

Пример:
The event will occur next week.
L'événement se produira la semaine prochaine.
Unexpected issues may occur during the process.
Des problèmes inattendus peuvent se produire pendant le processus.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in various situations, both casual and formal, to indicate that something happens or takes place.
Примечание: Commonly used in both spoken and written French.

Survenir

Пример:
A crisis can occur at any time.
Une crise peut survenir à tout moment.
Incidents like this rarely occur.
Des incidents comme celui-ci surviennent rarement.
Использование: FormalКонтекст: Often used in more formal or literary contexts to describe events that happen suddenly or unexpectedly.
Примечание: The word 'survenir' implies a sudden or unforeseen occurrence.

Arriver

Пример:
It can occur that we have to change our plans.
Il peut arriver que nous devions changer nos plans.
Things like this happen more often than you think.
Des choses comme ça arrivent plus souvent que tu ne le penses.
Использование: InformalКонтекст: Used in everyday conversation to indicate that something happens, often in a casual context.
Примечание: Common in spoken French and easily understood by native speakers.

Se trouver

Пример:
The truth may occur in unexpected ways.
La vérité peut se trouver de manière inattendue.
Such opportunities occur rarely.
De telles opportunités se trouvent rarement.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to the existence or presence of something.
Примечание: Can imply a sense of finding or discovering something rather than just happening.

Être trouvé

Пример:
Solutions may occur in the most unlikely places.
Des solutions peuvent être trouvées dans les endroits les plus improbables.
Answers often occur when you least expect them.
Les réponses se trouvent souvent quand on s'y attend le moins.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Discussing the discovery or realization of something.
Примечание: Less common, but useful in specific contexts related to discovery.

Синонимы Occur

Выражения и распространенные фразы Occur

Take place

This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
Пример: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Примечание: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.

Happen

This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
Пример: Accidents happen unexpectedly.
Примечание: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.

Come about

This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
Пример: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Примечание: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.

Transpire

This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
Пример: It transpired that the company was going bankrupt.
Примечание: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.

Crop up

This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
Пример: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Примечание: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.

Go down

This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
Пример: The concert went down well with the audience.
Примечание: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.

Surface

This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
Пример: New evidence has surfaced in the investigation.
Примечание: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.

Повседневные (сленговые) выражения Occur

Pop up

Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
Пример: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Примечание: Implies spontaneity compared to 'occur'.

Show up

Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
Пример: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Примечание: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.

Go on

Describes events or situations that are currently happening.
Пример: Can you believe what's going on in the news today?
Примечание: Less formal and more conversational than 'occur'.

Occur - Примеры

Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
L'argent, l'or, le plomb et les minerais de cuivre se trouvent dans de nombreuses localités.
The meeting is scheduled to occur next week.
La réunion est prévue pour avoir lieu la semaine prochaine.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
Il ne m'est pas venu à l'esprit d'apporter un parapluie.

Грамматика Occur

Occur - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: occur
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): occurred, occured
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): occurs
Глагол, базовая форма (Verb, base form): occur
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): occur
Слоги, Разделение и Ударение
Occur содержит 2 слогов: oc • cur
Фонетическая транскрипция: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (Красный слог ударный)

Occur - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Occur: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.