Словарь
Английский - Португальский (Бразилия)
Technology
tɛkˈnɑlədʒi
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
technologie, technique, matériel technologique, innovation technologique, numérique
Значения Technology на португальском языке
technologie
Пример:
The latest technology can improve our lives.
La dernière technologie peut améliorer nos vies.
He studies technology at university.
Il étudie la technologie à l'université.
Использование: formalКонтекст: Used in academic, professional, and general discussions about advancements in various fields.
Примечание: The term 'technologie' is often used in a broad sense to refer to the application of scientific knowledge for practical purposes.
technique
Пример:
This technique is a new technology in medicine.
Cette technique est une nouvelle technologie en médecine.
They used advanced techniques to solve the problem.
Ils ont utilisé des techniques avancées pour résoudre le problème.
Использование: formalКонтекст: Often used in scientific or technical contexts to refer to specific methods or procedures.
Примечание: While 'technique' can refer to methods, it is also associated with technology in specific fields.
matériel technologique
Пример:
The school invested in new technological materials.
L'école a investi dans de nouveaux matériels technologiques.
He sells various technological equipment.
Il vend divers matériels technologiques.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing physical devices and equipment related to technology.
Примечание: This term emphasizes the physical aspect of technology, such as gadgets and machinery.
innovation technologique
Пример:
Technological innovation is crucial for growth.
L'innovation technologique est cruciale pour la croissance.
They are known for their technological innovations.
Ils sont connus pour leurs innovations technologiques.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in business and economic discussions about new advancements.
Примечание: Refers to new methods, ideas, or products that improve technology.
numérique
Пример:
Digital technology has changed communication.
La technologie numérique a changé la communication.
He works in the digital technology sector.
Il travaille dans le secteur de la technologie numérique.
Использование: informal/formalКонтекст: Used in discussions regarding internet, computing, and digital advancements.
Примечание: This term focuses on technology that uses digital information.
Синонимы Technology
innovation
Innovation refers to the process of introducing new ideas, methods, or products to improve existing systems or create something entirely new. While technology focuses on the tools and techniques used, innovation encompasses the creative aspect of developing new solutions.
Пример: The company is known for its continuous innovation in the field of renewable energy.
Примечание: Innovation is more about the creative aspect of developing new solutions, while technology is more about the tools and techniques used.
engineering
Engineering involves the application of scientific and mathematical principles to design and develop structures, machines, systems, or processes. While technology encompasses a broader range of tools and techniques, engineering specifically deals with the application of knowledge to solve practical problems.
Пример: The engineering team is working on designing a new software application.
Примечание: Engineering focuses on the application of scientific and mathematical principles to solve practical problems, while technology encompasses a broader range of tools and techniques.
digitalization
Digitalization refers to the process of converting analog information into digital format for storage, processing, and transmission. While technology is a broader term encompassing various tools and systems, digitalization specifically relates to the conversion and use of digital technologies.
Пример: The digitalization of healthcare records has improved efficiency and accessibility for patients and healthcare providers.
Примечание: Digitalization specifically refers to the conversion of analog information into digital format, while technology is a broader term encompassing various tools and systems.
informatics
Informatics is the study of information processing and computational systems, often applied in specific domains such as healthcare, biology, or business. While technology focuses on the tools and techniques used, informatics emphasizes the processing and analysis of information using computational methods.
Пример: The field of bioinformatics combines biology and computer science to analyze and interpret biological data.
Примечание: Informatics specifically focuses on the processing and analysis of information using computational methods, while technology is a broader term encompassing various tools and systems.
Выражения и распространенные фразы Technology
Cutting-edge technology
This phrase refers to the most advanced or innovative technology available at a given time.
Пример: The company is known for developing cutting-edge technology in the field of artificial intelligence.
Примечание: The phrase 'cutting-edge technology' emphasizes being at the forefront of technological advancements, surpassing just using technology.
State-of-the-art technology
This phrase describes technology that is the most advanced and current at a particular time.
Пример: The hospital invested in state-of-the-art technology to improve patient care.
Примечание: Similar to 'cutting-edge technology,' but 'state-of-the-art technology' implies the highest level of advancement available.
High-tech
This term describes technology that is advanced, sophisticated, or innovative.
Пример: The new smartphone is a high-tech device with advanced features.
Примечание: While 'high-tech' emphasizes being advanced, it is more general and can refer to various levels of technological advancement.
Tech-savvy
This phrase describes someone who is knowledgeable about and proficient in using technology.
Пример: She is very tech-savvy and can troubleshoot most computer problems herself.
Примечание: Unlike just using technology, being 'tech-savvy' implies having a deep understanding and skill in utilizing technology.
Behind the times
This idiom means not being up-to-date with current trends or advancements, especially in technology.
Пример: Their outdated website design shows that they are behind the times in terms of technology.
Примечание: While 'technology' refers to the tools and systems used in a specific field, 'behind the times' emphasizes being outdated or old-fashioned in the use of technology.
Digital age
This phrase refers to the current period in history characterized by the widespread use of digital technology.
Пример: We are living in the digital age where almost everything is connected through technology.
Примечание: While 'technology' is a broad term encompassing various tools and systems, 'digital age' specifically highlights the era dominated by digital technology.
Tech revolution
This phrase describes a significant and rapid change or advancement in technology that profoundly impacts society.
Пример: The tech revolution of the past decade has transformed how we communicate and access information.
Примечание: Unlike 'technology' which is more general, 'tech revolution' emphasizes a radical shift or transformation brought about by technological advancements.
Повседневные (сленговые) выражения Technology
Gizmo
Gizmo is a slang term used to refer to a gadget, device, or piece of technology.
Пример: I just bought a cool new gizmo for my computer setup.
Примечание: Gizmo is a more informal and playful term compared to the word 'technology'.
Techie
Techie is a colloquial term for a person who is knowledgeable or skilled in technology.
Пример: John is such a techie; he can fix any computer problem in no time.
Примечание: Techie specifically refers to a person who is tech-savvy or has expertise in technology.
Techie jargon
Techie jargon refers to technical or specialized language used by people in the technology field.
Пример: I didn't understand a word of that techie jargon during the presentation.
Примечание: This term emphasizes the complex or technical nature of language used in technology discussions.
Gadget
Gadget is commonly used to describe small electronic devices with specific functions.
Пример: I love collecting the latest gadgets like smartwatches and wireless earbuds.
Примечание: Gadget usually refers to smaller devices or tools rather than broader technology concepts.
Tech out
'Tech out' means to immerse oneself in technology-related activities or projects.
Пример: Let's tech out this weekend and build our own gaming PC.
Примечание: This term implies actively engaging with technology rather than just using it passively.
Geek out
To 'geek out' means to become overly excited or enthusiastic about a particular tech-related topic.
Пример: I always geek out over the latest advancements in artificial intelligence.
Примечание: While similar to 'tech out', 'geek out' focuses more on the passion and excitement rather than the activity itself.
Hack
In tech slang, 'hack' can refer to a clever workaround or an unconventional solution to a problem.
Пример: I figured out a hack to speed up my internet connection using some settings tweaks.
Примечание: This term can be seen as a creative or unconventional approach to solving a tech-related issue.
Technology - Примеры
Technology is advancing at an incredible pace.
La technologie progresse à un rythme incroyable.
The company invests heavily in research and development of new technologies.
L'entreprise investit massivement dans la recherche et le développement de nouvelles technologies.
The field of engineering combines science and technology to solve practical problems.
Le domaine de l'ingénierie combine la science et la technologie pour résoudre des problèmes pratiques.
Грамматика Technology
Technology - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: technology
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): technologies, technology
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): technology
Слоги, Разделение и Ударение
technology содержит 4 слогов: tech • nol • o • gy
Фонетическая транскрипция: tek-ˈnä-lə-jē
tech nol o gy , tek ˈnä lə jē (Красный слог ударный)
Technology - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
technology: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.