Словарь
Английский - Румынский

Gaze

ɡeɪz
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Privire, Să privești, Contemplație, Urmărire

Значения Gaze на румынском языке

Privire

Пример:
She gave him a long gaze.
Ea i-a aruncat o privire lungă.
His gaze was fixed on the horizon.
Privirea lui era fixată pe orizont.
Использование: InformalКонтекст: Used to describe looking at something or someone intently, often with admiration or contemplation.
Примечание: The word 'privire' can be used both in everyday conversation and in more poetic contexts.

Să privești

Пример:
Gaze at the stars.
Privește stelele.
He likes to gaze at the paintings in the museum.
Îi place să privească picturile din muzeu.
Использование: InformalКонтекст: Often used in commands or suggestions to encourage someone to look at something beautiful or interesting.
Примечание: The phrase 'să privești' is the infinitive form and can be used in various contexts.

Contemplație

Пример:
In a moment of gaze, he found peace.
Într-un moment de contemplație, a găsit liniștea.
Her gaze was lost in deep contemplation.
Privirea ei era pierdută în adâncă contemplație.
Использование: FormalКонтекст: Used in more serious or reflective situations, often in literature or philosophical discussions.
Примечание: This meaning emphasizes a deeper level of thought and reflection.

Urmărire

Пример:
His gaze followed her as she walked away.
Privirea lui a urmărit-o în timp ce se îndepărta.
She felt his gaze on her back.
A simțit privirea lui pe spate.
Использование: InformalКонтекст: Describes the action of looking at someone or something while they are moving or doing something.
Примечание: This meaning can imply a sense of interest or desire.

Синонимы Gaze

Stare

To look fixedly or vacantly at someone or something.
Пример: She stared out of the window, lost in thought.
Примечание: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.

Peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Пример: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
Примечание: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.

Glance

To take a brief or hurried look at someone or something.
Пример: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
Примечание: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.

Watch

To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
Пример: He watched the birds flying overhead with fascination.
Примечание: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.

Выражения и распространенные фразы Gaze

Gaze into

To look steadily or intently into something or someone.
Пример: She gazed into his eyes lovingly.
Примечание: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.

Gaze at

To look at something steadily or intently.
Пример: He gazed at the stars in wonder.
Примечание: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.

Gaze upon

To look at something with admiration or awe.
Пример: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
Примечание: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.

Gaze out

To look outward, often into the distance or beyond.
Пример: She gazed out of the window, lost in thought.
Примечание: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.

Gaze around

To look in all directions, typically to observe or survey a space.
Пример: They gazed around the room, taking in its beauty.
Примечание: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.

Gaze off into the distance

To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
Пример: He often gazes off into the distance, lost in thought.
Примечание: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.

Gaze up at

To look upwards towards something above oneself.
Пример: The child gazed up at the towering oak tree.
Примечание: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.

Повседневные (сленговые) выражения Gaze

Stare down

To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
Пример: She gave him a fierce stare down across the room.
Примечание: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.

Peek

To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
Пример: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
Примечание: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.

Eye up

To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
Пример: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
Примечание: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.

Ogle

To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
Пример: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
Примечание: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.

Size up

To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
Пример: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
Примечание: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.

Side eye

A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
Пример: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
Примечание: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.

Gaze - Примеры

His gaze lingered on her for a moment.
Privirea lui s-a oprit asupra ei pentru un moment.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
Ea nu a putut să nu se simtă inconfortabil sub privirea lui intensă.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
Privirea copilului era fixată pe baloanele colorate.

Грамматика Gaze

Gaze - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: gaze
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): gazes
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): gaze
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): gazed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): gazing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): gazes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): gaze
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): gaze
Слоги, Разделение и Ударение
Gaze содержит 1 слогов: gaze
Фонетическая транскрипция: ˈgāz
gaze , ˈgāz (Красный слог ударный)

Gaze - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Gaze: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.