Словарь
Английский - Румынский

Remain

rəˈmeɪn
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

a rămâne, a rămâne la fel, a rămâne de făcut, a rămâne în urmă, a rămâne în memorie

Значения Remain на румынском языке

a rămâne

Пример:
I will remain here until you come.
Voi rămâne aici până vii.
Please remain calm during the emergency.
Te rog să rămâi calm în timpul urgenței.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both everyday situations and formal contexts, often relating to staying in a place or state.
Примечание: This is the most common usage of 'remain', indicating the act of staying in a particular location or condition.

a rămâne la fel

Пример:
The rules will remain the same.
Regulile vor rămâne la fel.
Despite the changes, some things remain unchanged.
În ciuda schimbărilor, unele lucruri rămân neschimbate.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing consistency or permanence in conditions or states.
Примечание: This meaning emphasizes the idea of continuity or stability over time.

a rămâne de făcut

Пример:
There is much work that remains to be done.
Mai este mult de lucru de făcut.
Several tasks remain unfinished.
Mai sunt câteva sarcini neterminate.
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used in discussions about tasks, projects, or responsibilities that are still pending.
Примечание: This usage highlights the idea of tasks or actions that are yet to be completed.

a rămâne în urmă

Пример:
He tends to remain behind in his studies.
El tinde să rămână în urmă la studii.
If you don't practice, you will remain behind your peers.
Dacă nu exersezi, vei rămâne în urmă față de colegii tăi.
Использование: informalКонтекст: Used when discussing someone falling behind in progress or development.
Примечание: This meaning often carries a negative connotation, suggesting a lack of progress compared to others.

a rămâne în memorie

Пример:
This moment will remain in my memory forever.
Acest moment va rămâne în memoria mea pentru totdeauna.
The lessons we learn in life remain with us.
Lecțiile pe care le învățăm în viață rămân cu noi.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts relating to memories, experiences, and lasting impressions.
Примечание: This meaning emphasizes the idea of lasting impact or remembrance.

Синонимы Remain

stay

To continue to be in a particular place or condition.
Пример: I will stay at home tonight.
Примечание: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Пример: The smell of her perfume lingered in the room.
Примечание: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.

endure

To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
Пример: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
Примечание: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.

persist

To continue to exist or endure over a period of time.
Пример: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
Примечание: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.

Выражения и распространенные фразы Remain

Remain unchanged

This phrase means to stay the same or not be altered.
Пример: The rules of the game remain unchanged.
Примечание: It emphasizes the state of not changing.

Remain calm

To stay composed and not become agitated or panicked.
Пример: In times of crisis, it's important to remain calm.
Примечание: It highlights the need for emotional stability.

Remain silent

To stay quiet or not speak.
Пример: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
Примечание: It emphasizes the act of not talking.

Remain seated

To stay in a sitting position or not get up.
Пример: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
Примечание: It specifies the position one should stay in.

Remain focused

To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
Пример: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
Примечание: It stresses the need for concentration.

Remain hopeful

To stay optimistic and maintain a positive outlook.
Пример: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
Примечание: It underlines the attitude of optimism.

Remain neutral

To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
Пример: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
Примечание: It denotes a stance of impartiality.

Remain in touch

To stay connected or maintain communication with someone.
Пример: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
Примечание: It implies continuous communication.

Remain in place

To stay where you are and not move from that position.
Пример: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
Примечание: It stresses the need to stay stationary for safety.

Повседневные (сленговые) выражения Remain

Stay put

To remain in one place without moving.
Пример: Just stay put while I go get the car keys.
Примечание: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.

Hang around

To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
Пример: I'll just hang around here until you finish shopping.
Примечание: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.

Stick around

To stay in a location or situation for a period of time.
Пример: I'll stick around to help you clean up after the party.
Примечание: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.

Hold on

To wait or remain on the line or in a place for a short period.
Пример: Just hold on a minute, I'll be right back.
Примечание: It often implies a temporary delay before continuing with an action.

Keep on

To continue with an activity, task, or behavior.
Пример: I'll just keep on working until I finish this project.
Примечание: It suggests continuous or ongoing action without interruption.

Remain put

To stay in one place or position.
Пример: I'll remain put until the storm passes.
Примечание: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.

Remain - Примеры

The cake remained untouched on the table.
Tortul a rămas neatins pe masă.
We will remain in the city for a few more days.
Vom rămâne în oraș pentru câteva zile.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
Rămășițele castelului antic pot fi încă văzute pe deal.

Грамматика Remain

Remain - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: remain
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): remained
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): remaining
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): remains
Глагол, базовая форма (Verb, base form): remain
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): remain
Слоги, Разделение и Ударение
remain содержит 2 слогов: re • main
Фонетическая транскрипция: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (Красный слог ударный)

Remain - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
remain: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.