Словарь
Английский - Русский
Air
ɛr
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

воздух, атмосфера, воздушное пространство, манера, стиль, передача (в музыке или радио), вещание, эфир

Значения Air на русском языке

Слово «air» в английском языке имеет несколько значений и используется в различных контекстах.

  1. Основные значения и использование:

    • Воздух: Это самое распространенное значение слова. Например: "The air is fresh in the morning." (Утром воздух свежий.) Используется в повседневной речи, как в неформальных, так и в формальных контекстах.
    • Эфир: В контексте радио или телевидения. Например: "The show will air at 8 PM." (Передача выйдет в эфир в 8 вечера.) Чаще встречается в формальных ситуациях, связанных с медиа.
    • Настроение или атмосфера: Например: "There was an air of excitement in the room." (В комнате витала атмосфера волнения.) Используется в литературе и разговорной речи.
  2. Общие фразы и выражения:

    • In the air: означает «в воздухе» или «в атмосфере». Пример: "There’s something in the air." (В воздухе что-то витает.)
    • Air out: означает проветрить. Пример: "I need to air out the room." (Мне нужно проветрить комнату.)
    • Put on airs: означает вести себя высокомерно. Пример: "He puts on airs since he got a promotion." (Он ведет себя высокомерно с тех пор, как получил повышение.)
  3. Контекст использования:

    • Слово «air» используется как в формальной, так и в неформальной обстановке. В научных и технических текстах может встречаться в значении «воздух» или «газ». В разговорной речи часто используется в выражениях, описывающих атмосферу или настроение.
  4. Распространенные ошибки:

    • Ошибки могут возникать при использовании слова в выражениях. Например, путаница между «air» и «are» из-за схожести звучания. Также стоит избегать неправильного употребления в контексте, например, использование «air» вместо «atmosphere» в научных текстах.
  5. Синонимы и антонимы:

    • Синонимы: atmosphere (атмосфера), breeze (ветер), oxygen (кислород).
    • Антонимы: vacuum (вакуум), solid (твердое тело).
  6. Произношение:

    • Произносится как /ɛər/. Важно правильно произносить звук «air», чтобы избежать путаницы с другими словами.
  7. Грамматика и этимология:

    • «Air» является существительным и может использоваться как в единственном, так и во множественном числе (в некоторых контекстах). Этимология слова восходит к латинскому «aer» и греческому «ἀήρ» (aēr), что также означает «воздух».

Значения Air на русском языке

воздух

Пример:
The air is fresh in the mountains.
Воздух в горах свежий.
She took a deep breath of air.
Она глубоко вдохнула воздух.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both spoken and written language to refer to the physical substance surrounding us.
Примечание: This is the most common meaning and is used in various contexts, such as weather, health, and nature.

атмосфера

Пример:
There was an air of excitement in the room.
В комнате витала атмосфера волнения.
The air of mystery surrounded the old castle.
Старый замок окружала атмосфера тайны.
Использование: formal/informalКонтекст: Describes the general feeling or mood in a situation or place.
Примечание: This meaning often conveys emotional or contextual subtleties.

воздушное пространство

Пример:
The plane is flying in the air.
Самолет летит в воздушном пространстве.
The air traffic control is very busy today.
Служба управления воздушным движением сегодня очень занята.
Использование: formalКонтекст: Used in aviation and travel contexts.
Примечание: Refers specifically to the region of the atmosphere used by aircraft.

манера, стиль

Пример:
He has an air of confidence.
У него есть манера уверенности.
She carries herself with an air of elegance.
Она держится с манерой элегантности.
Использование: formal/informalКонтекст: Describes a person's demeanor or manner.
Примечание: This meaning is often used in discussions about personal style or behavior.

передача (в музыке или радио)

Пример:
The new song will be on the air tonight.
Новая песня будет в эфире сегодня вечером.
The show is live on the air.
Шоу идет в прямом эфире.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in broadcasting contexts.
Примечание: Refers to the transmission of audio or visual content via radio, television, or internet.

вещание, эфир

Пример:
She is an air hostess.
Она стюардесса.
The air force is conducting training exercises.
ВВС проводят учебные упражнения.
Использование: formal/informalКонтекст: Refers to military aviation or flight services.
Примечание: This meaning is specifically associated with military or service contexts.

Синонимы Air

atmosphere

Atmosphere refers to the overall feeling or mood of a place or situation.
Пример: The atmosphere of the party was lively and festive.
Примечание: While 'air' can refer to the invisible gaseous substance surrounding us, 'atmosphere' focuses more on the emotional or psychological environment.

vibe

Vibe is slang for the atmosphere or feeling that someone or something gives off.
Пример: There was a positive vibe in the room during the meeting.
Примечание: Vibe is a more informal and contemporary term compared to 'air'. It often conveys a sense of energy or emotion.

aura

Aura refers to an invisible emanation or energy that surrounds a person or thing.
Пример: She had an aura of confidence about her.
Примечание: Aura is more mystical or spiritual in nature compared to 'air', which is more commonly associated with the physical presence of gases.

Выражения и распространенные фразы Air

Up in the air

This idiom means that something is uncertain or undecided.
Пример: The date for the meeting is still up in the air.
Примечание: The original word 'air' refers to the mixture of gases that surrounds the Earth, while the idiom refers to uncertainty.

Air out

To air out means to freshen by exposing to the air, typically by opening windows or doors to let in fresh air.
Пример: Let's air out the room by opening the windows.
Примечание: The original word 'air' refers to the invisible gaseous substance surrounding the Earth, while the idiom refers to the action of exposing something to fresh air.

Clear the air

To clear the air means to remove tension or misunderstandings by discussing them openly.
Пример: We need to clear the air about what happened yesterday.
Примечание: The original word 'air' refers to the mixture of gases in the atmosphere, while the idiom refers to resolving conflicts or misunderstandings.

Air on the side of caution

To air on the side of caution means to be overly cautious or careful in order to avoid risks or mistakes.
Пример: I would air on the side of caution and double-check the numbers.
Примечание: The original word 'air' refers to the invisible mixture of gases, while the idiom refers to being cautious in decision-making.

Full of hot air

This phrase means that someone is talking a lot but not actually saying anything important or meaningful.
Пример: Don't listen to him, he's just full of hot air.
Примечание: The original word 'air' refers to the gaseous substance, while the idiom refers to someone who talks excessively without substance.

Air one's dirty laundry

To air one's dirty laundry means to discuss private or embarrassing matters in public.
Пример: She decided to air her dirty laundry at the family dinner, much to everyone's dismay.
Примечание: The original word 'air' refers to the atmosphere, while the idiom refers to revealing personal or private information.

On air

This phrase means that a broadcast program is currently being transmitted.
Пример: The radio show is currently on air.
Примечание: The original word 'air' refers to the gases surrounding the Earth, while the idiom refers to broadcasting or being live on radio or television.

Повседневные (сленговые) выражения Air

Airhead

An airhead is a person who is not very intelligent or who does silly things.
Пример: She's such an airhead, she forgot her keys again.
Примечание: The original word 'air' refers to the mixture of gases that surrounds the Earth, while 'airhead' is a slang term used to describe someone who is perceived as not very smart.

Air time

Air time refers to the time that something, such as a TV show, commercial, or idea, is on air or broadcasted.
Пример: The new product launch got a lot of air time on social media.
Примечание: The original word 'air' refers to the invisible gaseous substance surrounding the Earth, while 'air time' is used in a media context to describe the duration of a program or advertisement being broadcasted.

Air guitar

Air guitar refers to the imaginary playing of a guitar, mimicking the motions of playing without actually holding a guitar.
Пример: He's so into the music, he started playing air guitar in the middle of the party.
Примечание: The original word 'air' relates to the gases surrounding the Earth, while 'air guitar' is a playful term used to describe mimicking playing a guitar without an actual instrument.

Vanish into thin air

To vanish into thin air means to disappear completely and suddenly, often without a trace.
Пример: The thief vanished into thin air before anyone could catch him.
Примечание: The original word 'air' refers to the mixture of gases in the atmosphere, whereas 'vanish into thin air' is an idiom used to describe someone or something disappearing mysteriously and without explanation.

Air kiss

An air kiss is a greeting gesture where people touch cheeks and make a kissing sound without actual physical contact.
Пример: They greeted each other with air kisses on both cheeks.
Примечание: The original word 'air' refers to the invisible gaseous substances surrounding the Earth, while 'air kiss' is a term used to describe a gesture of kissing the air near someone as a form of greeting.

Air pocket

An air pocket is a localized area of low air pressure that can cause brief turbulence or sudden drops in aircraft.
Пример: The turbulence caused the plane to experience an air pocket, leading to a sudden drop.
Примечание: The original word 'air' refers to the mixture of gases that surround the Earth, while an 'air pocket' specifically denotes a region within the air that is of lower pressure compared to its surroundings, often impacting flying conditions.

Cost you an arm and a leg

To cost you an arm and a leg means that something is very expensive.
Пример: Buying a designer bag can cost you an arm and a leg.
Примечание: There is no direct connection between the original word 'air' and the slang expression 'cost you an arm and a leg'. The phrase is an idiom that emphasizes the high cost of something by implying the sacrifice of body parts in exchange for it.

Air - Примеры

The air is fresh in the mountains.
Воздух в горах свежий.
I feel a cool breeze in the air.
Я чувствую прохладный ветерок в воздухе.
The airport is busy with air traffic.
Аэропорт загружен воздушным движением.

Грамматика Air

Air - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: air
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): airs, air
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): air
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): aired
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): airing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): airs
Глагол, базовая форма (Verb, base form): air
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): air
Слоги, Разделение и Ударение
air содержит 1 слогов: air
Фонетическая транскрипция: ˈer
air , ˈer (Красный слог ударный)

Air - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
air: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.