Словарь
Английский - Русский
Basis
ˈbeɪsəs
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

основа, основание, фундамент, база, основополагающий принцип

Значения Basis на русском языке

Слово «basis» в английском языке используется для обозначения основы или фундамента чего-либо. Оно может применяться в различных контекстах, включая науку, бизнес, право и повседневное общение.

Примеры использования слова «basis»:

  1. Научный контекст: "The research was conducted on the basis of previous studies." (Исследование проводилось на основе предыдущих исследований.)
  2. Бизнес: "We need to establish a solid basis for our marketing strategy." (Нам нужно установить надежную основу для нашей маркетинговой стратегии.)
  3. Право: "The decision was made on the basis of the evidence presented." (Решение было принято на основании представленных доказательств.)
  4. Повседневное общение: "I make my decisions on the basis of my values." (Я принимаю решения на основе своих ценностей.)

Слово «basis» часто используется в формальных контекстах, таких как научные статьи, деловые отчеты и юридические документы. Тем не менее, его также можно встретить в неформальной речи, когда речь идет о личных взглядах или мнениях.

Распространенные фразы и выражения:

  • "on a daily basis" (на ежедневной основе)
  • "on the basis of" (на основании)
  • "a sound basis" (надежная основа)

Ошибки, связанные с использованием слова «basis», могут возникать из-за путаницы с формами слова. Например, «bases» является множественным числом и неправильно использовать его в единственном числе в контексте, где требуется множественное число.

Синонимы слова «basis» включают:

  • foundation (основа)
  • groundwork (фундамент)
  • basis (основание)

Антонимы могут быть:

  • conclusion (заключение)
  • result (результат)

Произношение слова «basis» звучит как /ˈbeɪ.sɪs/. Важно отметить, что ударение падает на первый слог.

Этимология слова восходит к латинскому «basis», что означает «основание» или «поддержка». В английский язык слово пришло через греческий язык.

Грамматически «basis» является существительным, и его можно использовать как в единственном, так и в множественном числе, где множественное число — «bases».

Значения Basis на русском языке

основа

Пример:
The basis of the theory is well established.
Основа теории хорошо обоснована.
He built his argument on a weak basis.
Он построил свой аргумент на слабой основе.
Использование: formalКонтекст: Used in academic, scientific, or theoretical discussions.
Примечание: This meaning emphasizes the foundational aspect of a concept or argument.

основание

Пример:
The project is based on solid financial grounds.
Проект основан на солидных финансовых основаниях.
They have a strong basis for their claims.
У них есть сильное основание для своих утверждений.
Использование: formalКонтекст: Often used in legal or formal contexts.
Примечание: This term is closely related to the validity or justification of a position.

фундамент

Пример:
Trust is the basis of any relationship.
Доверие является фундаментом любых отношений.
Education serves as the basis for personal development.
Образование служит фундаментом для личного развития.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversations about relationships and personal growth.
Примечание: This meaning conveys the idea of a fundamental characteristic or component.

база

Пример:
The basis of her research is extensive data collection.
База её исследований – обширный сбор данных.
We need a solid basis for our decisions.
Нам нужна твёрдая база для наших решений.
Использование: informalКонтекст: Common in discussions about projects or decision-making processes.
Примечание: This is a more casual term that can refer to the foundational data or information.

основополагающий принцип

Пример:
The basis of democracy is equal representation.
Основополагающий принцип демократии – равное представительство.
Freedom of speech is a basis for a free society.
Свобода слова является основополагающим принципом свободного общества.
Использование: formalКонтекст: Used in political or philosophical discussions.
Примечание: This meaning highlights fundamental principles that underlie systems or ideologies.

Синонимы Basis

foundation

Foundation refers to the underlying basis or groundwork on which something is built or developed.
Пример: The foundation of our argument is based on solid evidence.
Примечание: Foundation emphasizes the support or groundwork of something, often used in a more literal sense than 'basis.'

ground

Ground is the reason or justification for something, similar to a basis.
Пример: The decision was made on the ground of fairness and equality.
Примечание: Ground can also refer to the surface of the earth, while basis is more abstract.

underlying

Underlying refers to the hidden or implicit basis of something.
Пример: The underlying principle of the theory is to promote equality.
Примечание: Underlying suggests a more hidden or fundamental basis compared to 'basis.'

reason

Reason refers to the cause or explanation for something, similar to a basis.
Пример: The reason for her absence was a family emergency.
Примечание: Reason focuses on the cause or explanation, while basis is more general.

Выражения и распространенные фразы Basis

on a regular basis

This means something is done consistently or repeatedly at fixed intervals.
Пример: I go to the gym on a regular basis to stay fit.
Примечание: The original word 'basis' simply refers to a foundation or starting point, whereas this phrase emphasizes the regularity or frequency of an action.

on a daily basis

Similar to 'on a regular basis', this phrase specifies that something is done every day.
Пример: I check my emails on a daily basis to stay updated.
Примечание: It emphasizes the frequency of the action, which is not necessarily implied by the word 'basis' alone.

basis for comparison

Refers to a standard or reference point used to evaluate or measure something.
Пример: This study serves as a basis for comparison with future research.
Примечание: While 'basis' alone refers to a foundation, 'basis for comparison' implies using it as a benchmark to assess other things.

basis of understanding

Denotes the fundamental principles or knowledge on which understanding is built.
Пример: The dialogue laid the basis of understanding between the two parties.
Примечание: It goes beyond the simple concept of a foundation (basis) to highlight the core elements necessary for comprehension or agreement.

basis of calculation

Indicates the principle or method used as the foundation for mathematical computations.
Пример: The formula provides the basis of calculation for determining the area of a triangle.
Примечание: While 'basis' could refer to a starting point, 'basis of calculation' specifies the particular use in mathematical operations.

on a weekly basis

Expresses that something occurs once a week or every week.
Пример: The team meets on a weekly basis to discuss project updates.
Примечание: Similar to 'on a regular basis', this phrase underscores the specific weekly recurrence of an activity.

basis of comparison

Refers to the standard or criteria used to compare or evaluate different things.
Пример: The size of the sample served as the basis of comparison for the study.
Примечание: It indicates a specific criterion or benchmark for comparison, going beyond the general concept of 'basis'.

Повседневные (сленговые) выражения Basis

on a need-to-know basis

This implies that information will only be shared with those who require it for a specific purpose or task.
Пример: I can't provide all the details, just what's necessary. It's on a need-to-know basis.
Примечание: It restricts the distribution of information to only those who are essential, unlike sharing information openly.

cover all the bases

To cover all the bases means to address every aspect or possibility thoroughly.
Пример: Make sure to cover all the bases before launching the project.
Примечание: It emphasizes completeness and thoroughness, often in preparation or planning.

get back to basics

This means to return to the fundamental principles or core elements of a concept or activity.
Пример: When things get complicated, it's time to get back to basics.
Примечание: It focuses on simplifying and revisiting foundational knowledge or practices.

basis bomb

A startling or profound statement or revelation that has a significant impact.
Пример: He dropped a basis bomb during the meeting, completely changing our approach.
Примечание: It suggests a sudden and impactful change or disruption caused by new information or insight.

base it on

To establish or make a decision based on a specific source of information or criteria.
Пример: Let's base it on the latest data available to ensure accuracy.
Примечание: It emphasizes using a particular foundation or justification for a choice or action.

Basis - Примеры

The basis of our argument is that we need more evidence.
Основание нашего аргумента заключается в том, что нам нужно больше доказательств.
The company's success is built on a solid basis of hard work and dedication.
Успех компании построен на прочном основании упорного труда и преданности.
Learning the basics of a new language is essential for effective communication.
Изучение основ нового языка является важным для эффективного общения.

Грамматика Basis

Basis - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: basis
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): bases
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): basis
Слоги, Разделение и Ударение
basis содержит 2 слогов: ba • sis
Фонетическая транскрипция: ˈbā-səs
ba sis , ˈbā səs (Красный слог ударный)

Basis - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
basis: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.